Translation of "Tenuto" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Tenuto" in a sentence and their spanish translations:

- Non ho mai tenuto un diario.
- Io non ho mai tenuto un diario.

Nunca he escrito un diario.

Tenzing mi ha tenuto lì.

Vivía con Tenzing.

Quando sarà tenuto il concerto?

¿Cuándo será el concierto?

Tom mi ha tenuto un posto.

Tom me guardó un asiento.

Abbiamo tenuto il migliore per ultimo.

Hemos dejado lo mejor para el final.

Ha tenuto in alto il trofeo.

El levantó el trofeo a lo alto.

Ho tenuto il meglio per ultimo.

- He dejado lo mejor para el final.
- Guardé lo mejor para el final.

Marco ha tenuto una conferenza sul Rinascimento.

Marco dio una conferencia sobre el renacimiento.

Mi ha tenuto in attesa per mezz'ora.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

tenuto dal Dr. Bonnie Bassler dell'università di Princeton,

impartido por la Dra. Bonnie Bassler de la Universidad de Princeton,

Tom ha tenuto la sua opinione per sé.

Tom se guardó su opinión para sí mismo.

- Hanno tenuto per sé stessi che il re era morto.
- Loro hanno tenuto per sé stessi che il re era morto.

Se guardaron para ellos que el rey estaba muerto.

Ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

pero sus buenas decisiones me mantuvieron vivo,

- François ha tenuto un discorso.
- François tenne un discorso.

Francois dio un discurso.

Il professore ha tenuto una lezione sul Medio Oriente.

El profesor dio una clase sobre el Medio-Oriente.

- Tom ha tenuto un discorso.
- Tom tenne un discorso.

Tom dio un discurso.

Lei mi ha tenuto in attesa per trenta minuti.

- Ella me dejó esperando 30 minutos.
- Ella me dejó esperando media hora.

Che ha tenuto una riunione del consiglio sul Monte Everest.

quien celebró una reunión de su gabinete en el monte Everest.

A Lipsia ... ha tenuto il settore settentrionale con abilità e determinazione,

En Leipzig ... dominó el sector norte con habilidad y determinación,

Mi sono tenuto alla corda saldamente in modo da non cadere.

Me agarré con fuerza a la cuerda para no caer.

Un incontro d'addio si è tenuto in onore del signor Jones.

Se organizó un encuentro de despedida en honor del señor Jones.

Ho tenuto un discorso a Stanford per un grande, prestigioso gruppo.

Di una charla en Stanford; era un grupo grande y prestigioso.

- Ha tenuto d'occhio i suoi commenti.
- Tenne d'occhio i suoi commenti.

Quedó al pendiente de sus comentarios.

Hanno tenuto sotto controllo 678 suore durante il corso della loro vita,

en el que estudiaron a 600 078 monjas a lo largo de sus vidas

- La polizia lo tenne in custodia.
- La polizia l'ha tenuto in custodia.

La policía lo ha detenido.

- Ha tenuto una festa su larga scala.
- Lui ha tenuto una festa su larga scala.
- Tenne una festa su larga scala.
- Lui tenne una festa su larga scala.

Él celebró una fiesta a lo grande.

Ho trovato il diario di mio padre che ha tenuto per 30 anni.

Encontré el diario que mi padre mantuvo por 30 años.

- Tom ha tenuto un discorso in francese.
- Tom tenne un discorso in francese.

Tom hizo un discurso en francés.

- Tom è stato trattenuto dalla polizia.
- Tom fu trattenuto dalla polizia.
- Tom è stato tenuto in stato di fermo dalla polizia.
- Tom fu tenuto in stato di fermo dalla polizia.

Tom fue detenido por la policía.

Il manuale d'oggi dice che l'AD è tenuto a rispondere ai consigli di amministrazione.

El manual de hoy dice que el director le reporta a la junta directiva.

Il suo Nono Corpo fu tenuto in riserva per la maggior parte della campagna,

Su Noveno Cuerpo se mantuvo en reserva durante la mayor parte de la campaña,

Ma fu tenuto in riserva e perse le grandi battaglie di Ulm e Austerlitz.

pero estuvo en reserva y se perdió las grandes batallas de Ulm y Austerlitz.

- L'ho tenuto con me.
- L'ho tenuta con me.
- Lo tenni con me.
- La tenni con me.

Lo mantuve conmigo.

- Tom ha tenuto stretta Mary.
- Tom ha afferrato Mary.
- Tom tenne stretta Mary.
- Tom afferrò Mary.

Tom se aferró a Mary.

- Sono tenuto in castigo.
- Io sono tenuto in castigo.
- Sono tenuta in castigo.
- Io sono tenuta in castigo.
- Sono chiuso in casa.
- Io sono chiuso in casa.
- Sono chiusa in casa.
- Io sono chiusa in casa.

Me castigaron sin salir.

- Ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Lui ha tenuto tutte le finestre aperte.
- Ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lui ha lasciato tutte le finestre aperte.
- Lasciò tutte le finestre aperte.
- Lui lasciò tutte le finestre aperte.

Él dejó todas las ventanas abiertas.

Contro le truppe di Wellington a Quatre Bras, è stato troppo cauto quando ha tenuto il vantaggio.

Contra las tropas de Wellington en Quatre Bras, fue demasiado cauteloso cuando mantuvo la ventaja.

- La riunione è stata tenuta qui.
- La conferenza è stata tenuta qui.
- Il convegno è stato tenuto qui.

La reunión fue aquí.

Nessun individuo potrà essere tenuto in schiavitù o in servitù; la schiavitù e la tratta degli schiavi saranno proibite sotto qualsiasi forma.

Nadie estará sometido a esclavitud ni a servidumbre, la esclavitud y la trata de esclavos están prohibidas en todas sus formas.

- Tom ha tenuto addosso il suo cappello per nascondere la sua calvizie.
- Tom tenne addosso il suo cappello per nascondere la sua calvizie.

Tom se dejó el sombrero puesto para ocultar su calvicie.

- I puristi devono morire. La lingua non dev'essere tenuta nella gabbia della tradizione.
- I puristi devono morire. Il linguaggio non dev'essere tenuto nella gabbia della tradizione.

Los puristas deben morir. El lenguaje no debe ser mantenido en una jaula de tradición.