Translation of "Soli" in Spanish

0.026 sec.

Examples of using "Soli" in a sentence and their spanish translations:

- Siamo soli nell'universo?
- Noi siamo soli nell'universo?

¿Estamos solos en el universo?

- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.

No los dejéis solos.

"Siamo soli".

estamos solos.

Lasciaci soli!

- ¡Déjanos tranquilos!
- ¡Déjanos en paz!

Lasciaci soli.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

- Ci andiamo da soli.
- Noi ci andiamo da soli.

Vamos solos.

Che siamo soli.

que estamos solos.

Non siamo soli.

- No estamos solos.
- No estamos solas.

Amano essere soli.

- A ellas les encanta estar solas.
- A ellos les encanta estar solos.

- Sono soli.
- Loro sono soli.
- Sono sole.
- Loro sono sole.

Están solos.

- Siamo soli.
- Noi siamo soli.
- Siamo sole.
- Noi siamo sole.
- Siamo da soli.
- Noi siamo da soli.
- Siamo da sole.
- Noi siamo da sole.

Estamos solos.

- Tom e Mary ora sono soli.
- Tom e Mary ora sono da soli.
- Tom e Mary adesso sono soli.
- Tom e Mary adesso sono da soli.

Tom y María ahora están a solas.

Dovranno cavarsela da soli.

Para que se valgan por sí mismos.

- Non lasciatele sole.
- Non le lasci sole.
- Non lasciateli soli.
- Non li lasci soli.
- Non lasciarli soli.
- Non lasciarle sole.

- No los dejéis solos.
- No los deje solos.
- No las deje solas.

- Lasciaci da soli.
- Lasciaci da sole.
- Ci lasci da soli.
- Ci lasci da sole.
- Lasciateci da soli.
- Lasciateci da sole.

- Déjanos solos.
- Déjanos solas.

Non intendo essere da soli.

No hablo de estar solo.

Stare da soli fa bene.

No, estar solo es bueno.

Io penso che siamo soli.

Creo que estamos solos.

Ma solo finché siamo soli.

pero solo mientras estemos solos.

Meglio soli che male accompagnati.

El que viaja solo es el que mejor viaja.

Perché, tanto per cominciare, erano soli.

porque se sentían solos.

A questa domanda: 'Siamo soli nell'Universo?'

a esta pregunta: ¿Estamos solos en el universo?

Perché da soli non ci riusciamo.

porque no podemos hacer esto solos.

Siete in una stanza, da soli,

Están solos en su habitación,

- Eravamo da soli.
- Eravamo da sole.

Estábamos solos.

Lascia che lo facciano da soli.

Que lo hagan ellos mismos.

Lavorare da soli non è divertente.

Trabajar solo no es divertido.

- Non è sicuro passeggiare da soli la sera.
- Non è sicuro passeggiare da soli la notte.

No es seguro caminar solo de noche.

- Sono da soli ora.
- Loro sono da soli ora.
- Sono da soli adesso.
- Loro sono da soli adesso.
- Sono da sole adesso.
- Loro sono da sole adesso.
- Sono da sole ora.
- Loro sono da sole ora.

Ahora están solos.

Ciò di cui parlo è sentirsi soli.

Hablo sobre sentirse solo.

è di soli 146 milioni di dollari.

es de solo USD 146 millones.

Siete tre dei soli dieci vincitori tedeschi.

Sois tres de los diez únicos ganadores alemanes.

In continuo contatto, siamo insieme ma soli.

En contacto continuo, estamos solos juntos.

- Essere soli è bello.
- Essere da soli è bello.
- Essere sole è bello.
- Essere da sole è bello.

La soledad es agradable.

I bambini hanno risolto il problema da soli.

Los niños resolvieron el problema ellos mismos

Possiamo spendere la nostra intera vita da soli

Podemos pasar toda nuestra vida vagando solos

- Possiamo parlare da soli?
- Possiamo parlare da sole?

¿Podemos hablar a solas?

- Siamo qui da soli.
- Siamo qui da sole.

Somos los únicos acá.

Gli adulti non capiscono mai nulla da soli.

Los adultos nunca entienden nada por sí mismos.

Non è il momento di rimanere isolati o soli.

No es un momento para estar aislado o solo.

Vogliono anche indipendenza e amano fare tutto da soli.

También ansían independencia y adoran personalizar las cosas a su gusto.

Se si esagera nell'uso dell'approccio ai soli valori rivelati?

si se lleva demasiado lejos este enfoque de los valores revelados?

Finalmente ho trovato un posto dove possiamo restare soli.

Por fin encontré un lugar donde estaríamos solos.

- Erano da soli in biblioteca.
- Loro erano da soli in biblioteca.
- Erano da sole in biblioteca.
- Loro erano da sole in biblioteca.

Ellos estaban solos en la biblioteca.

E sono sempre di più quelli che stanno diventando soli.

y cada vez más de nosotros nos sentimos solos.

Negli ultimi 30 anni, e parlo dei soli Stati Uniti,

en los últimos 30 años, solo en EE. UU.,

Gli uomini sono i soli animali che indossano dei vestiti.

Los humanos son los únicos animales que usan ropa.

- Volevano solo essere lasciati da soli.
- Volevano solamente essere lasciati da soli.
- Volevano solo essere lasciate da sole.
- Volevano solamente essere lasciate da sole.

Ellos solo querían que los dejaran solos.

I filosofi a volte partoriscono le loro migliori idee da soli.

Los filósofos muchas veces llegan a sus mejores pensamientos estando solos.

E c'è solo un modo per sapere se siamo da soli.

y hay un solo modo de saber si estamos solos.

Tra soli tre mesi saranno pronti per riprodursi a loro volta.

En solo tres meses, estarán listas para tener sus propios bebés.

Ed è stato uno dei due soli marescialli attivi a votare

y fue uno de los dos únicos mariscales activos que votaron

La solitudine e l'essere da soli non sono la stessa cosa.

La soledad no es lo mismo que estar solo.

La scuola è a soli cinque minuti a piedi di distanza.

La escuela queda apenas a cinco minutos caminando.

La casa di Tom è a soli tre isolati da qui.

La casa de Tom queda a solo tres cuadras de aquí.

Immaginate di essere soli al centro di una parete di 700 metri,

Imagínense solos en el centro exacto de una pared de 610 m

Montati in soli 20 secondi, utilizzando un adesivo e un sistema magnetico,

se pueden colocar en solo 20 segundos mediante un sistema de imanes y adhesivos,

Perché la paura è qualcosa che si prova quando si è soli.

Porque el miedo es cosa de uno.

È riuscito a imparare a scrivere e leggere in soli 8 mesi.

Ha conseguido aprender a leer y a escribir en sólo ocho meses.

- Possiamo avere un momento da soli?
- Possiamo avere un momento da sole?

¿Podemos estar un momento a solas?

Più di tre volte la loro pioggia annuale in soli quattro giorni.

Más de tres veces su precipitación anual en solo cuatro días.

Di trovare un modo, a fine giornata, per non sentirsi soli al mondo,

De encontrar una manera, al final, de no sentirnos solos en este mundo,

Con il pericolo in agguato nel buio, non può rischiare di lasciarli soli.

Con el peligro vagando en la oscuridad, no puede arriesgarse a dejarlos solos.

E il suo nuovo portello monoblocco poteva essere aperto in soli sette secondi.

Y su nueva trampilla de una sola pieza se podía abrir en solo siete segundos.

Arrivando a diventare il sottufficiale anziano del suo reggimento in soli dieci anni.

llegando a convertirse en el suboficial superior de su regimiento en solo diez años.

Qual è il miglior governo? Quello che ci insegna a governarci da soli.

¿Cuál es el mejor gobierno? El que nos enseña a gobernarnos a nosotros mismos.

- In Francia, lasciamo soli coloro che fanno partire gli incendi, ma perseguitiamo chi suona l'allarme.
- In Francia, lasciamo soli coloro che fanno partire gli incendi, però perseguitiamo chi suona l'allarme.

En Francia no tocamos a los que empiezan incendios, pero perseguimos a los que suenan la alarma.

CA: Ma voi lasciate che i dipendenti stabiliscano da soli le loro ferie, e ...

CA: Y permiten que los empleados elijan su propio tiempo de vacaciones, y...

Nessuno sapeva se uno sbarco sulla luna fosse possibile, figuriamoci in soli nove anni.

Nadie sabía si era posible un alunizaje, y mucho menos en tan solo nueve años.

Comando attivo e rapida promozione: in soli due anni passò da capitano a generale,

mando activo y un rápido ascenso: en solo dos años ascendió de capitán a general,

- Questi sono gli unici libri che ho.
- Questi sono i soli libri che ho.

Éstos son los únicos libros que tengo.

Dopo tutto sono loro i soli che traggono beneficio da questa crisi climatica, o no?

Después de todo, son los únicos que se benefician de la crisis climática, ¿no?

Si trova a ovest, a soli 6 km e mezzo, ma non sarà una passeggiata.

Está a solo seis kilómetros al oeste, pero no será nada sencillo.

Oltre 16 missioni con equipaggio in soli cinque anni, gli astronauti americani hanno imparato a mangiare, dormire,

En más de 16 misiones tripuladas en solo cinco años, los astronautas estadounidenses aprendieron a comer, dormir,

Se una frase non è di proprietà di nessuno, come questa, la si può correggere da soli.

Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo.

Ossigeno liquido in soli due minuti e mezzo, fornendo una spinta combinata di sette milioni e mezzo di

líquido en solo dos minutos y medio, entregando un empuje combinado de siete millones y medio de

- Vieni da solo.
- Vieni da sola.
- Venite da soli.
- Venite da sole.
- Venga da solo.
- Venga da sola.

Ven solo.

- Perché sei solo?
- Perché sei sola?
- Perché è solo?
- Perché è sola?
- Perché siete soli?
- Perché siete sole?

- ¿Por qué estáis solas?
- ¿Por qué estás sola?

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

- Nunca estarás solo.
- Nunca estarás sola.
- Nunca estaréis solos.
- Nunca estaréis solas.

- Vivi da solo?
- Tu vivi da solo?
- Vivi da sola?
- Tu vivi da sola?
- Vive da sola?
- Lei vive da sola?
- Vive da solo?
- Lei vive da solo?
- Vivete da soli?
- Voi vivete da soli?
- Vivete da sole?
- Voi vivete da sole?

¿Vives sola?

- Eri da solo?
- Tu eri da solo?
- Eri da sola?
- Tu eri da sola?
- Era da sola?
- Lei era da sola?
- Era da solo?
- Lei era da solo?
- Eravate da soli?
- Voi eravate da soli?
- Eravate da sole?
- Voi eravate da sole?

- ¿Estabas solo?
- ¿Estabas sola?

- Non sarai da solo.
- Non sarai da sola.
- Non sarà da solo.
- Non sarà da sola.
- Non sarete da soli.
- Non sarete da sole.

No estarás solo.

- Spero che tu non sia da solo.
- Spero che tu non sia da sola.
- Spero che lei non sia da solo.
- Spero che lei non sia da sola.
- Spero che non siate da soli.
- Spero che non siate da sole.
- Spero che voi non siate da soli.
- Spero che voi non siate da sole.

Espero que no estés solo.

- Hai fatto questo da solo?
- Hai fatto questo da sola?
- Ha fatto questo da solo?
- Ha fatto questo da sola?
- Avete fatto questo da soli?
- Avete fatto questo da sole?

- ¿Lo hizo usted solo?
- ¿Lo hiciste tú solo?

- Sei venuto qui da solo?
- È venuto qui da solo?
- Sei venuta qui da sola?
- È venuta qui da sola?
- Siete venuti qui da soli?
- Siete venute qui da sole?

- ¿Has venido aquí sola?
- ¿Has venido solo?
- ¿Has venido sola?
- ¿Viniste aquí solo?

- Non dovresti essere da solo.
- Non dovresti essere da sola.
- Non dovrebbe essere da solo.
- Non dovrebbe essere da sola.
- Non dovreste essere da soli.
- Non dovreste essere da sole.

No deberías estar solo.

- Sei a casa da solo?
- Sei a casa da sola?
- È a casa da solo?
- È a casa da sola?
- Siete a casa da soli?
- Siete a casa da sole?

¿Estás sola en casa?

- Potrei parlarti da solo per un secondo?
- Potrei parlarti da sola per un secondo?
- Potrei parlarvi da soli per un secondo?
- Potrei parlarvi da sole per un secondo?
- Potrei parlarle da solo per un secondo?
- Potrei parlarle da sola per un secondo?

¿Puedo hablar contigo a solas un segundo?

- Non andare mai da nessuna parte da solo.
- Non andare mai da nessuna parte da sola.
- Non vada mai da nessuna parte da solo.
- Non vada mai da nessuna parte da sola.
- Non andate mai da nessuna parte da soli.
- Non andate mai da nessuna parte da sole.

Nunca va a ningún lugar solo.

- Pensiamo che sia molto pericoloso che stai scalando la montagna da solo.
- Pensiamo che sia molto pericoloso che stai scalando la montagna da sola.
- Pensiamo che sia molto pericoloso che sta scalando la montagna da sola.
- Pensiamo che sia molto pericoloso che sta scalando la montagna da solo.
- Pensiamo che sia molto pericoloso che stiate scalando la montagna da soli.
- Pensiamo che sia molto pericoloso che stiate scalando la montagna da sole.

Pensamos que es muy peligroso que usted escale la montaña solo.

Quando arriviamo a morire, saremo soli. Da tutti i nostri averi saremo in procinto di separarci. Amici del mondo - degli amici attratti da noi per la nostra posizione, la nostra ricchezza, o le nostre qualità sociali, - ci lasceranno mentre entriamo nella valle oscura. Da quelli legati a noi per mezzo di legami più forti - i nostri parenti, i nostri cari, figli, fratelli, sorelle, e da quelli non meno cari a noi che sono stati nostri amici perché noi e loro siamo amici dello stesso Salvatore, - dobbiamo separarci anche da loro. Eppure non tutti ci lasceranno. C'è Uno che è "più vicino di un fratello" - Colui che avendo amato i Suoi che sono nel mondo li ama fino alla fine.

Cuando vayamos a morir, estaremos solos. De todas nuestras posesiones terrenales estaremos a punto de partir. Los amigos terrenales - los amigos que nos señalan nuestra posición, nuestra riqueza o nuestras cualidades sociales, - nos dejarán cuando entremos en el valle oscuro. De aquellos atados a nosotros por lazos más fuertes - nuestros parientes, nuestros amados, hijos, hermanos, hermanas, y de otros no menos queridos por nosotros que han sido hechos nuestros amigos porque ellos y nosotros somos amigos del mismo Salvador, - de ellos también debemos partir. Aunque no todo nos dejará. Hay Uno que "permanece más cerca que un hermano" - Uno que habiendo amado a los Suyos que están en el mundo, les ama hasta el final.