Translation of "Dovremo" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Dovremo" in a sentence and their spanish translations:

- Dovremo fare qualcosa.
- Noi dovremo fare qualcosa.

Tendremos que hacer algo.

- Dovremo aspettare qualche minuto.
- Noi dovremo aspettare qualche minuto.

Tendremos que esperar algunos minutos.

Dovremo cambiare paradigma

Tendremos que cambiar a un nuevo paradigma

- Un giorno dovremo morire tutti.
- Dovremo morire tutti un giorno.

Todos debemos morir algún día.

- Dovremo aspettare il giorno successivo.
- Noi dovremo aspettare il giorno successivo.

Deberemos esperar al próximo día.

E cosa dovremo fare?

¿Y qué vamos a hacer?

Dovremo scendere per di qua.

Debemos bajar por aquí.

Dovremo percorrere pericolanti miniere abbandonate,

Eso significa explorar minas abandonadas e inestables,

Non dovremo più fare questo.

Nunca más tendremos que hacer eso.

Dovremo celebrare il solstizio d'inverno.

Tendremos que celebrar el solsticio de invierno.

Se siamo fortunati non dovremo farlo.

Por suerte, podríamos no tener que hacerlo.

E dovremo ricostruire su basi diverse.

Y deberemos reconstruir sobre otra base.

Qualche volta dovremo parlarne con calma.

Deberíamos hablarnos con calma.

- Io spero che non dovremo attendere troppo a lungo.
- Spero che non dovremo aspettare troppo a lungo.

Espero que no tengamos que esperar mucho.

E altri li dovremo usare come società.

y otras son para trabajar en sociedad.

Implica che dovremo integrare le nuove tecnologie.

requiere integrar nuevas tecnologías.

Dovremo spalare la neve giù dal tetto.

Tendremos que quitarle la nieve al techo.

Dovremo toglierci le scarpe prima di entrare.

Tendremos que quitar nuestros zapatos antes de entrar.

Questo neon comincia a sfarfallare. Dovremo cambiarlo.

Este tubo fluorescente empieza a parpadear. Tendremos que cambiarlo.

CS: Dovremo acquistare un passaporto per Shondaland, no?

CS: Quizá deberíamos comprar un pasaporte a Shondalandia, ¿no?

Entro il 2030 dovremo arrivare a metà strada.

Y tenemos que estar a mitad de camino para 2030.

Spero che non dovremo aspettare troppo a lungo.

Espero que no tengamos que esperar mucho.

Prima di domani mattina dovremo prendere una decisione.

Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión.

Dovremo rimuovere i tuoi denti del giudizio. Adesso.

Vamos a tener que quitarle las muelas del juicio. Ahora mismo.

E noi dovremo usare quanti più di questi strumenti possiamo,

Vamos a necesitar tantas herramientas como podamos conseguir

Per resistere dovremo muoverci in fretta e prendere decisioni sagge.

y no duraremos mucho si no actuamos rápido ni decidimos bien.

Queste rocce ci tagliano la strada. Dovremo fare una deviazione.

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Alcuni di questi li dovremo usare nelle aziende o nelle comunità,

otras las tendremos que trabajar con las empresas y las comunidades,

Per rendere i nostri pagamenti della casa, dovremo stringere la cinghia.

Para llegar a los pagos de nuestra casa, vamos a tener que apretarnos el cinturón.

Dovremo prendere un po’ di tempo, con calma piegare bene i vestiti,

Tomarnos un tiempo, doblar bien toda la ropa, con calma,

Dovremo dirigerci a est e fare in fretta per recuperare il siero intatto.

Deberemos ir hacia el oeste, y rápido, para llegar a los antídotos y recuperarlos a salvo.

dovremo affrontare alcuni tra gli animali e i rettili più letali della natura.

sino también a algunos de los animales y reptiles más mortíferos que hay.