Translation of "Darlo" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Darlo" in a sentence and their spanish translations:

Piuttosto che darlo a lui, lo butto via.

Preferiría regalarlo antes que dárselo a él.

- Non dovresti darlo per perso.
- Non dovreste darlo per perso.
- Non dovrebbe darlo per perso.
- Non lo dovresti dare per perso.
- Non lo dovreste dare per perso.
- Non lo dovrebbe dare per perso.

No tienes que darlo por perdido.

- Mi sono quasi scordato di darlo a Tom.
- Mi sono quasi scordata di darlo a Tom.
- Mi sono quasi scordato di darla a Tom.
- Mi sono quasi scordata di darla a Tom.

Casi se me olvidó dárselo a Tom.

Lei gli comprò un cane. Comunque lui era allergico ai cani, così dovettero darlo via.

Ella le compró un perro. Sin embargo, él era alérgico a los perros, de modo que tuvieron que regalarlo.

In generale, l'arte di governare consiste nel prendere la maggior parte dei soldi da una parte dei cittadini, al fine di darlo ad un'altra parte.

En general, el arte de gobernar consiste en tomar la mayor parte del dinero de una parte de los ciudadanos para dársela a otra parte.

- Non darlo a Tom.
- Non darla a Tom.
- Non lo dia a Tom.
- Non la dia a Tom.
- Non datelo a Tom.
- Non datela a Tom.

No se lo des a Tom.