Translation of "Brutta" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Brutta" in a sentence and their spanish translations:

- Era brutta.
- Lei era brutta.

Ella era fea.

- È una brutta persona.
- Lei è una brutta persona.

- Es una mala persona.
- Ella es una mala persona.

Brutta situazione, ragazzi.

Vaya, esta no es una buena situación.

Che brutta notizia!

¡Qué mala noticia!

Mary è brutta.

- Mary es fea.
- Mary es más fea que una nevera por detrás.

Che brutta giornata!

¡Qué día tan malo!

- Non è una brutta cosa.
- Quella non è una brutta cosa.

Esto no es algo malo.

- Ha una calligrafia molto brutta.
- Lui ha una calligrafia molto brutta.

Tiene muy mala letra.

Questa sedia è brutta.

Esta silla es fea.

- Sono brutta.
- Sono brutto.

- Soy fea.
- Soy feo.

Maria si vede brutta.

María cree que es fea.

La situazione è brutta.

La situación es desagradable.

- Penso che sia una brutta persona.
- Io penso che sia una brutta persona.
- Penso che lui sia una brutta persona.
- Io penso che lui sia una brutta persona.

Pienso que él es una mala persona.

- Non pensi che sia una brutta cosa?
- Non pensa che sia una brutta cosa?
- Non pensate che sia una brutta cosa?

¿No crees que es una cosa mala?

- La mia casa è vecchia e brutta.
- Casa mia è vecchia e brutta.

Mi casa es vieja y fea.

Stavo avendo una brutta giornata.

Tenía un mal día.

Perché poteva essere una brutta storia.

si no hubiera sido una historia triste.

Pensi che sia una brutta cosa?

¿Piensas que es algo malo?

La loro scuola sembra molto brutta.

Su escuela parece ser muy mala.

Questa non è una brutta cosa.

Esto no es algo malo.

Ho una brutta situazione a riguardo.

Esto no me pinta nada bien.

- Mi sento brutta.
- Mi sento brutto.

- Me siento fea.
- Me siento feo.

- Mary è brutta.
- Mary è sgradevole.

- Mary es fea.
- Mary es un cardo.
- Mary es más fea que pegarle a un padre.
- Es más fea que un pie sin uñas.
- Mary es poco atractiva.
- Mary no es atractiva.

Tom stava avendo una brutta giornata.

Tom estaba teniendo un mal día.

La brutta fotografia è tutta colpa mia.

y la mala fotografía es toda mía.

Chi ha fatto costruire questa brutta casa?

¿Quién mandó a construir esta casa fea?

- Sono una brutta persona.
- Io sono una brutta persona.
- Sono una persona cattiva.
- Io sono una persona cattiva.

Soy una mala persona.

- Tom ha detto a Mary che era grassa e brutta.
- Tom disse a Mary che era grassa e brutta.

Tom le dijo a Mary que era gorda y fea.

- Pensi che io sia brutto?
- Pensi che io sia brutta?
- Tu pensi che io sia brutto?
- Tu pensi che io sia brutta?
- Pensa che io sia brutto?
- Lei pensa che io sia brutto?
- Pensa che io sia brutta?
- Lei pensa che io sia brutta?
- Pensate che io sia brutta?
- Voi pensate che io sia brutta?
- Pensate che io sia brutto?
- Voi pensate che io sia brutto?

¿Crees que soy feo?

Sembra proprio che stiamo su una brutta strada.

Esto indica que estamos en un muy mal camino.

Quella brutta è che il tempo sta per scadere.

La mala noticia es que nos estamos quedando sin tiempo.

Rubare il denaro ai turisti è una brutta cosa.

Agenciar dinero a los turistas está muy mal.

- Sei pronto per le brutte notizie?
- Sei pronta per le brutte notizie?
- È pronto per le brutte notizie?
- È pronta per le brutte notizie?
- Siete pronti per le brutte notizie?
- Siete pronte per le brutte notizie?
- Sei pronto per la brutta notizia?
- Sei pronta per la brutta notizia?
- È pronto per la brutta notizia?
- È pronta per la brutta notizia?
- Siete pronti per la brutta notizia?
- Siete pronte per la brutta notizia?

¿Estás preparado para oír la mala noticia?

Per non pagare solo gli interessi di questa brutta storia.

para no limitarnos a pagar los intereses de esta maldición.

- Non è una cattiva idea.
- Non è una brutta idea.

- No es una mala idea.
- No es mala idea.

Sei uscito la notte scorsa? Perché hai una brutta cera.

¿Anoche saliste? Porque tienes mal aspecto hoy ...

- Perché sei così brutto?
- Perché sei così brutta?
- Perché è così brutto?
- Perché è così brutta?
- Perché siete così brutti?
- Perché siete così brutte?

¿Por qué eres tan feo?

"Perché è una buona giornata?", o "Perché è una brutta giornata?"

"¿qué hace que tenga un buen día? o "¿qué hace que tenga un mal día"?

Lei indossava una cintura rosa che era tanto brutta quanto costosa.

Ella llevaba un cinturón rosado que era tan caro como feo.

- Come ha reagito alla brutta notizia?
- Lui come ha reagito alla brutta notizia?
- Come ha reagito alle brutte notizie?
- Lui come ha reagito alle brutte notizie?

¿Cómo reaccionó a la mala noticia?

Ha scritto: "Usare una brutta parola per chiamare una persona di pelle scura".

dice: "Cuando alguien dice o llama a alguien de piel oscura un nombre malo".

- Tom ha detto la brutta notizia a Mary.
- Tom disse la brutta notizia a Mary.
- Tom ha detto le brutte notizie a Mary.
- Tom disse le brutte notizie a Mary.

Tom le dijo a Mary la mala noticia.