Translation of "Arrivi" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Arrivi" in a sentence and their spanish translations:

- Quando arrivi domani?
- Tu quando arrivi domani?

¿A qué hora llegas mañana?

Arrivi presto, vero?

Llegas pronto, ¿no?

- Spero che l'autobus arrivi presto.
- Io spero che l'autobus arrivi presto.

Espero que el autobús venga pronto.

arrivi da paesi estremamente poveri.

proviene de los países con pobreza extrema.

È probabile che arrivi presto.

Es probable que llegue pronto.

Nasconditi prima che arrivi qui!

¡Escóndete antes de que venga!

Si capisce da dove arrivi.

Se entiende de dónde vienes.

- Arrivaci da solo.
- Arrivaci da sola.
- Ci arrivi da solo.
- Ci arrivi da sola.

Descúbrelo por ti mismo.

- Prendi i soldi prima che arrivi la polizia!
- Prenda i soldi prima che arrivi la polizia!
- Prendete i soldi prima che arrivi la polizia!

¡Agarrá el dinero antes que venga la policía!

- Spero che Tom arrivi qui in orario.
- Io spero che Tom arrivi qui in orario.

Espero que Tom llegue aquí a tiempo.

Spero che la corda arrivi giù.

Espero que la cuerda alcance.

Appena arrivi, prepara qualcosa da mangiare.

Tan pronto como llegues, él va a hacer algo de comer.

Devo andarmene prima che arrivi Tom.

Tengo que irme antes de que venga Tom.

- Arriva presto.
- Arrivate presto.
- Arrivi presto.

Lleguen temprano.

Non so esattamente a che ora arrivi.

No sé a qué hora exactamente va a venir.

- Arriva qui presto.
- Arriva qua presto.
- Arrivate qui presto.
- Arrivate qua presto.
- Arrivi qui presto.
- Arrivi qua presto.

Lleguen temprano.

Tom sta aspettando che Mary arrivi a casa.

Tom está esperando a que Mary vuelva a casa.

- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.

Lo único que podemos hacer es esperar a que llegue la policía.

- Arriva al punto!
- Arrivate al punto!
- Arrivi al punto!

- Ve al grano.
- ¡Ve al grano!
- Vaya al grano.

- Arriva a casa.
- Arrivate a casa.
- Arrivi a casa.

Llegar a casa.

Spero che non arrivi in una posizione inferiore all'ottava.

Espero que no llegues antes de las ocho.

Per favore, chiamami il prima possibile quando arrivi a Londra.

- Por favor, llámame en cuanto llegues a Londres.
- Por favor, llámame tan pronto llegues a Londres.
- Por favor, llámame lo antes posible cuando llegues a Londres.

E che poi magari arrivi uno scorpione per mangiare gli insetti.

y, así, quizás, un escorpión venga a alimentarse de ellos.

E che forse arrivi anche uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

y, quizás, algún escorpión venga a alimentarse de ellos.

Tom non aveva idea dell'ora alla quale Mary arrivi a casa.

Tom no tenía idea de a qué hora Mary llegaría a casa.

Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.

Lo único que podemos hacer es esperar a que llegue la policía.

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

Dale este ticket al primero que venga.

Non vedo l'ora che arrivi lunedì anche quando i parrucchieri saranno di nuovo in piedi.

También estoy deseando que llegue el lunes, cuando los peluqueros vuelvan a levantarse.

- Ceneremo quando arrivi a casa.
- Ceneremo quando arriva a casa.
- Ceneremo quando arrivate a casa.

Cenaremos cuando llegues a casa.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.

- Para ir al museo, camine hacia el río y cuando llegue allí, gire a la derecha.
- Para ir al museo ve hacia el río y al llegar, gira a la derecha.

- A che ora arrivi al lavoro?
- Tu a che ora arrivi al lavoro?
- A che ora arriva al lavoro?
- Lei a che ora arriva al lavoro?
- A che ora arrivate al lavoro?
- Voi a che ora arrivate al lavoro?

¿A qué hora llegas al trabajo?

- A che ora arrivi a casa?
- Tu a che ora arrivi a casa?
- A che ora arriva a casa?
- Lei a che ora arriva a casa?
- A che ora arrivate a casa?
- Voi a che ora arrivate a casa?

¿A qué hora llegas a casa?

- Appena arrivi al semaforo, gira a destra.
- Appena arriva al semaforo, giri a destra.
- Appena arrivate al semaforo, girate a destra.

Apenas llegues al semáforo, gira a la derecha.

"A che ora ritorna tua sorella dal lavoro?" "Non lo so, ma penso che lei arrivi a casa qualche minuto prima di me."

"¿Cuándo vuelve tu hermana de trabajar?" "No sé, pero creo que va a llegar a casa un par de minutos antes de mí."

- Non arrivare tardi al lavoro!
- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

- ¡No llegues demasiado tarde al trabajo!
- ¡No llegues tarde al trabajo!

- Come ci arrivi a quella conclusione?
- Come ci arriva a quella conclusione?
- Come ci si arriva a quella conclusione?
- Come ci arrivate a quella conclusione?

¿Cómo llegaste a esa conclusión?