Translation of "Alice" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Alice" in a sentence and their spanish translations:

- Alice ha sorriso.
- Alice sorrise.

Alice sonrió.

- Alice era infedele a Eric.
- Alice è stata infedele a Eric.
- Alice fu infedele a Eric.

Alice le fue infiel a Eric.

- Alice non ha visto il cane.
- Alice non vide il cane.

Alice no vio al perro.

Alice non mi piace.

No me gusta Alice.

Alice è mia madre.

Alice es mi madre.

- Alice sta dormendo nella mia camera.
- Alice sta dormendo nella mia stanza.

Alice está durmiendo en mi habitación.

- Alice ha cercato di perdere peso.
- Alice ha provato a perdere peso.

Alice ha intentado perder peso.

- Alice è andata a letto alle dieci.
- Alice andò a letto alle dieci.

Alice se fue a la cama a las diez.

Alice ha delle gambe incredibili.

- Alice tiene piernas extraordinarias.
- Alice tiene unas piernas increíbles.
- Alice tiene unas piernas imponentes.

Mary e Alice sono sorelle.

Mary y Alice son hermanas.

Il verde sta bene ad Alice.

- El verde le sienta a Alicia.
- A Alicia le sienta bien el verde.

Alice ha un fiore tra i capelli.

Alice tiene una flor en su pelo.

Scorrevano lacrime lungo le guance di Alice.

Lágrimas caían por la mejillas de Alicia.

Mary era sorpresa dal comportamento di Alice.

Mary resultó sorprendida por el comportamiento de Alice.

"Di chi sono questi libri?" "Sono di Alice."

"¿De quién son estos libros?" "Son de Alicia."

Alice sta correndo per prendere il suo autobus.

Alice está corriendo para coger el autobús.

Come al solito per le ragazze, Alice ama il cioccolato.

Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.

- Tom è sposato con Mary ora, però una volta era sposato con Alice.
- Tom è sposato con Mary adesso, però una volta era sposato con Alice.

Tom está casado con Mary ahora, pero una vez estuvo casado con Alice.

La Principessa Alice di Grecia era sorda e sapeva leggere le labbra in tre lingue.

La princesa griega Alice era sorda y podía leer labios en tres idiomas.

Alice cominciava a diventare molto stanca di stare seduta accanto a sua sorella sulla sponda e di non avere nulla da fare: una volta o due aveva gettato uno sguardo sul libro che stava leggendo sua sorella, ma non conteneva alcuna immagine o conversazione, "e a cosa serve un libro," pensò Alice, "senza immagini o conversazioni?"

Alicia se empezaba a aburrir mucho de estar sentada junto a su hermana en la orilla del arrollo sin tener nada que hacer: una o dos veces había ojeado el libro que su hermana leía, pero no tenía figuras ni diálogos en él, '¿y qué uso tiene un libro sin figuras o diálogos?', pensó Alicia.