Translation of "Ritorni" in Russian

0.080 sec.

Examples of using "Ritorni" in a sentence and their russian translations:

- Vuoi che ritorni?
- Vuole che ritorni?
- Volete che ritorni?

- Хочешь, чтобы я вернулся?
- Хотите, чтобы я вернулся?

Ritorni domani?

Ты вернёшься завтра?

- Ritorni!
- Ritornate!

- Вернитесь!
- Возвращайтесь!

Bisogna che ritorni.

Мне надо вернуться.

- Sto aspettando che ritorni Tom.
- Io sto aspettando che ritorni Tom.

Я жду, пока Том не вернется.

- Tornerai domani?
- Ritorni domani?

- Вы вернётесь завтра?
- Ты завтра возвращаешься?
- Вы завтра возвращаетесь?
- Ты завтра вернёшься?

- Ritornate immediatamente!
- Ritorni immediatamente!

- Немедленно возвращайтесь!
- Немедленно вернитесь!
- Возвращайтесь немедленно!

Bisogna che Tom ritorni.

- Тому надо вернуться.
- Надо, чтобы Том вернулся.

Bisogna che Marie ritorni.

- Мэри надо вернуться.
- Надо, чтобы Мэри вернулась.

- Quando torni?
- Quando ritorni?

Ты когда возвращаешься?

Voglio che tu ritorni.

Я хочу, чтобы ты вернулся.

Per favore, ritorni tra due settimane.

Пожалуйста, приходите через две недели.

- Non ritornare.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

- Не приходи больше.
- Больше не приходи.
- Больше не приходите.

- Ritornate domani.
- Ritorni domani.
- Ritorna domani.

- Приходите и завтра!
- Возвращайтесь завтра!
- Завтра ещё приходи.
- Завтра ещё приходите.
- Возвращайся завтра.

- Ritorna immediatamente.
- Ritornate immediatamente.
- Ritorni immediatamente.

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

Tom sa aspettando che ritorni Mary.

- Том ждёт, когда Мэри вернётся.
- Том ждёт, когда вернётся Мэри.

- Bisogna che ritorni.
- Bisogna che ritorniate.

Вам надо вернуться.

- Ritornate al lavoro!
- Ritorni al lavoro!

Возвращайтесь к работе!

È meglio che ritorni a casa.

Мне лучше вернуться домой.

Abbiamo bisogno che tu ritorni in ufficio.

Нам нужно, чтобы ты вернулся в офис.

Quando ritorni a casa nelle Isole Faroe?

Когда ты вернёшься домой на Фареры?

- Voglio che ritorni a Boston.
- Voglio che ritorniate a Boston.
- Voglio che tu ritorni a Boston.
- Voglio che lei ritorni a Boston.
- Voglio che voi ritorniate a Boston.

- Я хочу, чтобы ты вернулся в Бостон.
- Я хочу, чтобы ты вернулась в Бостон.
- Я хочу, чтобы вы вернулись в Бостон.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

- Пожалуйста, вернись.
- Возвращайся, пожалуйста.
- Пожалуйста, возвращайся.
- Пожалуйста, возвращайтесь.

- Non tornate.
- Non torni.
- Non ritornate.
- Non ritorni.

- Не возвращайтесь.
- Больше не приходите.

- Voglio che ritorni presto.
- Voglio che ritorniate presto.

- Я хочу, чтобы ты вернулся пораньше.
- Я хочу, чтобы вы вернулись пораньше.

- Ritorna alla nave.
- Ritorni alla nave.
- Ritornate alla nave.

- Возвращайтесь на корабль.
- Возвращайся на корабль.

- Rirorna al lavoro.
- Ritorni al lavoro.
- Ritornate al lavoro.

- Возвращайся к работе.
- Возвращайтесь к работе.

- Ritorna in Cile!
- Ritorni in Cile!
- Ritornate in Cile!

Возвращайся в Чили!

- Ritorna in Romania.
- Ritorni in Romania.
- Ritornate in Romania.

Приезжайте в Румынию ещё.

- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.
- Ritorna a casa.

- Возвращайся домой.
- Возвращайтесь домой.
- Вернись домой.
- Вернитесь домой.

- Ci aspettiamo che torni presto.
- Noi ci aspettiamo che torni presto.
- Ci aspettiamo che lui torni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui torni presto.
- Ci aspettiamo che ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che ritorni presto.
- Ci aspettiamo che lui ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che lui ritorni presto.

Мы ожидаем, что он скоро вернётся.

- Quand'è che ritorni da Milano?
- Quand'è che torni da Milano?

Когда ты возвращаешься из Милана?

- Voglio che ritorni in Australia.
- Voglio che ritorniate in Australia.

- Я хочу, чтобы ты вернулся в Австралию.
- Я хочу, чтобы вы вернулись в Австралию.

- Ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Ci aspettiamo che Tom ritorni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom torni presto.
- Noi ci aspettiamo che Tom ritorni presto.

Мы ожидаем, что Том скоро вернётся.

- Non voglio che ritorni a Boston.
- Non voglio che ritorniate a Boston.

- Я не хочу, чтобы ты возвращался в Бостон.
- Я не хочу, чтобы вы возвращались в Бостон.

- Rientrate a casa.
- Rientri a casa.
- Ritorni a casa.
- Ritornate a casa.

Идите домой.

È solo una questione di tempo prima che Tom ritorni in pericolo.

Это лишь вопрос времени, когда Том снова попадёт в неприятности.

- Torna a Chicago.
- Tornate a Chicago.
- Torni a Chicago.
- Ritorna a Chicago.
- Ritorni a Chicago.
- Ritornate a Chicago.

- Возвращайся в Чикаго.
- Возвращайтесь в Чикаго.

- Prima ritorni, più tuo padre sarà felice.
- Prima ritornate, più vostro padre sarà felice.
- Prima ritorna, più suo padre sarà felice.

- Чем раньше ты вернёшься, тем радостней будет отец.
- Чем раньше ты вернёшься, тем счастливее будет твой отец.

- Quando torni in Giappone?
- Tu quando torni in Giappone?
- Quando torna in Giappone?
- Lei quando torna in Giappone?
- Quando tornate in Giappone?
- Voi quando tornate in Giappone?
- Quando ritorni in Giappone?
- Tu quando ritorni in Giappone?
- Quando ritorna in Giappone?
- Lei quando ritorna in Giappone?
- Quando ritornate in Giappone?
- Voi quando ritornate in Giappone?

Когда Вы возвращаетесь в Японию?