Translation of "Rimase" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Rimase" in a sentence and their russian translations:

- Rimase lì a guardarmi.
- Lui rimase lì a guardarmi.

Он стоял там и смотрел на меня.

Tom rimase sorpreso.

Том удивился.

Hasan rimase sorpreso.

Хасан удивился.

Nessuno rimase sorpreso.

Никто не удивился.

Tom rimase in piedi.

Том остался стоять.

Perfino Tom rimase sorpreso.

Даже Том удивился.

Tom rimase molto sorpreso.

Том очень удивился.

Tom non rimase sorpreso.

Том не удивился.

Tom rimase a guardare.

Том стоял и смотрел.

- È rimasta incinta.
- Lei è rimasta incinta.
- Rimase incinta.
- Lei rimase incinta.

Она забеременела.

Il ragazzo rimase in silenzio.

Мальчик был спокоен.

Rimase con le caviglie nell'acqua.

Он стоял в воде по щиколотку.

Rimase a casa della zia.

- Он остался в доме тётушки.
- Он остался в доме свой тёти.

Tom non rimase affatto sorpreso.

Том совсем не удивился.

- È rimasta ferita.
- Rimase ferita.

Она пострадала.

- Restò a casa.
- Lui restò a casa.
- Rimase a casa.
- Lui rimase a casa.

Он оставался дома.

- Restò a casa.
- Lei restò a casa.
- Rimase a casa.
- Lei rimase a casa.

Она оставалась дома.

Rimase ucciso in un incidente aereo.

Он погиб в авиакатастрофе.

Lei rimase lì per un momento.

Она осталась там ненадолго.

- È restato.
- È rimasto.
- Restò.
- Rimase.

Он остался.

- È rimasto ferito nell'incidente.
- Lui è rimasto ferito nell'incidente.
- Rimase ferito nell'incidente.
- Lui rimase ferito nell'incidente.

Он пострадал в происшествии.

- È rimasto ucciso nell'incendio.
- Lui è rimasto ucciso nell'incendio.
- Rimase ucciso nell'incendio.
- Lui rimase ucciso nell'incendio.

Он погиб при пожаре.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Она была озадачена и просто сменила тему.

Rimase un momento in silenzio e rifletté.

На секунду он задумался об этом.

La mamma rimase sorpresa per le notizie.

Мама удивилась новостям.

- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno è rimasto ferito.

Никто не пострадал.

Lei rimase in Crimea per qualche giorno.

Она осталась в Крыму на несколько дней.

Tom rimase fermo, alzando fieramente la testa.

Том стоял, гордо подняв голову.

- Tom è rimasto calmo.
- Tom rimase calmo.

Том оставался спокоен.

- Tom è rimasto fermo.
- Tom rimase fermo.

Том не двигался.

- Jefferson è rimasto calmo.
- Jefferson rimase calmo.

Джефферсон оставался спокойным.

Tom rilesse quanto scritto e rimase soddisfatto.

Том перечитал написанное и остался доволен.

Tom rimase in silenzio per qualche tempo.

Том какое-то время молчал.

Maria voleva ribattere, ma rimase in silenzio.

Мария хотела возразить, но промолчала.

La moglie battriana di Alessandro, Rossane, rimase incinta.

Бактрийская жена Александра Роксана была теперь беременна ...

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.

Дверь осталась закрытой.

- Anche Tom era sorpreso.
- Anche Tom rimase sorpreso.

- Том тоже был удивлён.
- Том тоже удивился.

- È rimasto ucciso nel terremoto.
- Lui è rimasto ucciso nel terremoto.
- Rimase ucciso nel terremoto.
- Lui rimase ucciso nel terremoto.

Он погиб при землетрясении.

- L'aquilone è rimasto impigliato nell'albero.
- L'aquilone rimase impigliato nell'albero.

Воздушный змей застрял на дереве.

- Nessun altro è rimasto ferito.
- Nessun altro rimase ferito.

Больше никто не пострадал.

- Tom è rimasto ucciso nell'esplosione.
- Tom rimase ucciso nell'esplosione.

Том погиб при взрыве.

- Tom è rimasto ucciso nell'incidente.
- Tom rimase ucciso nell'incidente.

- Том погиб при аварии.
- Том погиб в аварии.

Lui non seppe cosa rispondere e rimase in silenzio.

Он не нашёлся что ответить и промолчал.

- Tom è restato.
- Tom restò.
- Tom è rimasto.
- Tom rimase.

Том остался.

- Nessuno è rimato ferito.
- Nessuno rimase ferito.
- Nessuno fu ferito.

Никто не был ранен.

Lui rimase zitto per un minuto per raccogliere le idee.

Он замолчал на минуту, чтобы собраться с мыслями.

Il sub rimase impigliato nelle reti da pesca e affogò.

Ныряльщик запутался в рыбацких сетях и утонул.

- È rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Lui è rimasto sott'acqua per tre minuti.
- Rimase sott'acqua per tre minuti.
- Lui rimase sott'acqua per tre minuti.

Он пробыл под водой три минуты.

- È rimasto muto come un sasso.
- Lui è rimasto muto come un sasso.
- Rimase muto come un sasso.
- Lui rimase muto come un sasso.

Он был нем, как камень.

- La nostra amicizia è rimasta solida.
- La nostra amicizia rimase solida.

Наша дружба осталась крепкой.

- Il ragazzo rimase in silenzio.
- Il ragazzo è rimasto in silenzio.

Мальчик молчал.

- Tom non è rimasto ferito gravemente.
- Tom non rimase ferito gravemente.

Том не был серьёзно ранен.

- Fortunatamente nessuno è rimasto gravemente ferito.
- Fortunatamente nessuno rimase gravemente ferito.

К счастью, никто серьёзно не пострадал.

- È rimasta in casa tutto il giorno.
- Rimase in casa tutto il giorno.
- È stata in casa tutto il giorno.
- Lei rimase in casa tutto il giorno.

Она просидела дома весь день.

Mary rimase offesa poiché Tom non aveva capito che lei era offesa.

Мэри обиделась, что Том не понял, что она обиделась.

- Rimase ucciso in un incidente aereo.
- Lui rimase ucciso in un incidente aereo.
- È rimasto ucciso in un incidente aereo.
- Lui è rimasto ucciso in un incidente aereo.

Он погиб в авиакатастрофе.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente.
- Tom rimase ucciso in un incidente.

Том погиб в результате несчастного случая.

- Secondo la polizia, nessuno è rimasto ferito.
- Secondo la polizia, nessuno rimase ferito.

По сообщению полиции никто не пострадал.

- Tom è rimasto a casa perché pioveva.
- Tom rimase a casa perché pioveva.

Том остался дома, потому что шёл дождь.

- Grazie a Dio nessuno è rimasto ferito.
- Grazie a Dio nessuno rimase ferito.

Слава богу, что никто не пострадал.

Prima, imbattendosi suo cavallo, lei rimase ferita. Successivamente, trovarono il corpo di Tom.

Сначала наткнулись на его лошадь, она была ранена. Потом нашли тело Тома.

Tom rimase colpito da quanto fosse stretto il nuovo costume da bagno di Mary.

Тома поразило, насколько тугим был новый купальник Мэри.

- Tom è rimasto indietro.
- Tom rimase indietro.
- Tom è restato indietro.
- Tom restò indietro.

Том остался позади.

- Tom è rimasto fuori.
- Tom rimase fuori.
- Tom è restato fuori.
- Tom restò fuori.

- Том остался снаружи.
- Том остался на улице.

- Tom era sorpreso dal commento di Mary.
- Tom rimase sorpreso dal commento di Mary.

Комментарий Мэри удивил Тома.

Tom rimase scioccato nel sapere che Facebook raccoglieva così tante informazioni su di lui.

- Том был в шоке, когда узнал, что Фейсбук собирает о нём так много информации.
- Том был в шоке, узнав, что Фейсбук собирает о нём так много информации.

- È restata a casa.
- È rimasta a casa.
- Restò a casa.
- Rimase a casa.

Она осталась дома.

- Lui rimase in silenzio.
- Rimase in silenzio.
- Restò in silenzio.
- Lui restò in silenzio.
- È rimasto in silenzio.
- Lui è rimasto in silenzio.
- È restato in silenzio.
- Lui è restato in silenzio.

Он промолчал.

- È rimasta in silenzio per tutto il giorno.
- Lei è rimasta in silenzio per tutto il giorno.
- Rimase in silenzio per tutto il giorno.
- Lei rimase in silenzio per tutto il giorno.

- Она молчала весь день.
- Она весь день хранила молчание.

- Tom è rimasto ucciso in un incidente stradale.
- Tom rimase ucciso in un incidente stradale.

Том погиб в ДТП.

Lui rimase a lungo sulla piattaforma e seguì con lo sguardo il treno in partenza.

Он ещё долго стоял на перроне и смотрел вслед уходящему поезду.

- Tom è rimasto alzato tutta la notte a studiare.
- Tom rimase alzato tutta la notte a studiare.

Том всю ночь не спал, занимаясь.

- La porta restò chiusa.
- La porta rimase chiusa.
- La porta è rimasta chiusa.
- La porta è restata chiusa.

- Дверь оставалась закрытой.
- Дверь осталась закрытой.

- Tom non si è ferito.
- Tom non si ferì.
- Tom non è rimasto ferito.
- Tom non rimase ferito.

Том не пострадал.

- Tom è rimasto a casa.
- Tom rimase a casa.
- Tom restò a casa.
- Tom è restato a casa.

Том оставался дома.

- Tom rimase in silenzio.
- Tom è rimasto in silenzio.
- Tom è restato in silenzio.
- Tom restò in silenzio.

Том промолчал.

Quando Tom arrivò in Russia, più di tutto rimase sorpreso dal numero di donne che fumavano per strada.

Когда Том впервые приехал в Россию, больше всего его удивило количество курящих женщин на улицах.

- Tom è rimasto a Boston.
- Tom è restato a Boston.
- Tom rimase a Boston.
- Tom restò a Boston.

Том остался в Бостоне.

- Mary è rimasta single per tutta la vita in Giappone.
- Mary rimase single per tutta la vita in Giappone.

Всё время, что она жила в Японии, Мэри ни с кем не встречалась.

- Tom è rimasto di sopra.
- Tom è rimasto al piano di sopra.
- Tom è restato di sopra.
- Tom è restato al piano di di sopra.
- Tom rimase di sopra.
- Tom restò di sopra.
- Tom rimase al piano di sopra.
- Tom restò al piano di sopra.

Том остался наверху.

- È andato in Brasile e c'è rimasto.
- Lui è andato in Brasile e c'è rimasto.
- Andò in Brasile e ci rimase.

Он поехал в Бразилию да там и остался.

- È restato a casa.
- È rimasto a casa.
- Restò a casa.
- Rimase a casa.
- È stato a casa.
- Stette a casa.

Он остался дома.

- Tom non è rimasto a lungo.
- Tom non rimase a lungo.
- Tom non è restato a lungo.
- Tom non restò a lungo.

Том надолго не остался.

- Jim è rimasto a casa mia.
- Jim rimase a casa mia.
- Jim è restato a casa mia.
- Jim restò a casa mia.

Джим остался в моём доме.

- Il presidente è rimasto a letto.
- Il presidente è restato a letto.
- Il presidente rimase a letto.
- Il presidente restò a letto.

Президент остался в постели.

- Tom non è rimasto con noi.
- Tom non è restato con noi.
- Tom non rimase con noi.
- Tom non restò con noi.

Том не остался с нами.

- Tom è rimasto a casa.
- Tom rimase a casa.
- Tom è stato a casa.
- Tom restò a casa.
- Tom è restato a casa.

Том остался дома.

- Tom è rimasto a casa con Mary.
- Tom è restato a casa con Mary.
- Tom rimase a casa con Mary.
- Tom restò a casa con Mary.

Том остался дома с Мэри.

- È stato fedele alla sua promessa.
- Ha mantenuto la sua promessa.
- Lui ha mantenuto la sua promessa.
- Mantenne la sua promessa.
- Lui mantenne la sua promessa.
- È rimasto fedele alla sua promessa.
- Lui è rimasto fedele alla sua promessa.
- Rimase fedele alla sua promessa.
- Lui rimase fedele alla sua promessa.
- Lui è stato fedele alla sua promessa.

Он выполнил своё обещание.

- Christine rimase all'ombra per tutto il giorno perché non voleva bruciarsi col sole.
- Christine è rimasta all'ombra per tutto il giorno perché non voleva bruciarsi col sole.

Кристина весь день пробыла в тени, потому что не хотела обгореть на солнце.

- Tom è rimasto a Boston per qualche giorno.
- Tom è restato a Boston per qualche giorno.
- Tom rimase a Boston per qualche giorno.
- Tom restò a Boston per qualche giorno.

Том остался в Бостоне ещё на несколько дней.