Translation of "Licenziarlo" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Licenziarlo" in a sentence and their russian translations:

- Ho dovuto licenziarlo.
- L'ho dovuto licenziare.
- Dovetti licenziarlo.
- Lo dovetti licenziare.

Мне пришлось его уволить.

Ho deciso di licenziarlo.

Я решил его уволить.

Non possiamo semplicemente licenziarlo.

Мы не можем просто уволить его.

- Non puoi licenziarlo.
- Non può licenziarlo.
- Non potete licenziarlo.
- Non lo puoi licenziare.
- Non lo può licenziare.
- Non lo potete licenziare.

- Вы не можете его уволить.
- Ты не можешь его уволить.
- Ты не можешь уволить его.
- Вы не можете уволить его.

Abbiamo deciso di non licenziarlo.

Мы решили не увольнять его.

- Non possiamo licenziarlo?
- Non lo possiamo licenziare?

- Мы не можем его уволить?
- Мы не можем уволить его?

Di chi è stata l'idea di licenziarlo?

Чья была идея уволить его?

- Non posso licenziarlo.
- Non lo posso licenziare.

Я не могу его уволить.

- Non licenziarlo.
- Non lo licenzi.
- Non licenziatelo.
- Non lo licenziare.
- Non lo licenziate.

- Не увольняй его.
- Не увольняйте его.

Tom stava per essere trasferito a Boston, ma invece hanno deciso di licenziarlo.

Тома собирались перевести в Бостон, но вместо этого решили уволить.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.