Translation of "Licenziare" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Licenziare" in a sentence and their russian translations:

- Non puoi licenziare Tom.
- Tu non puoi licenziare Tom.
- Non può licenziare Tom.
- Lei non può licenziare Tom.
- Non potete licenziare Tom.
- Voi non potete licenziare Tom.

- Вы не можете уволить Тома.
- Ты не можешь уволить Тома.

- Ho dovuto licenziare Tom.
- Dovetti licenziare Tom.

- Я был вынужден уволить Тома.
- Мне пришлось уволить Тома.

- Non posso licenziare Tom.
- Io non posso licenziare Tom.

Я не могу уволить Тома.

- Devo licenziarli.
- Devo licenziarle.
- Li devo licenziare.
- Le devo licenziare.

Я должен их уволить.

- Ho dovuto licenziarli.
- Ho dovuto licenziarle.
- Li ho dovuti licenziare.
- Le ho dovute licenziare.
- Dovetti licenziarli.
- Dovetti licenziarle.
- Li dovetti licenziare.
- Le dovetti licenziare.

Мне пришлось их уволить.

- Ho dovuto licenziarlo.
- L'ho dovuto licenziare.
- Dovetti licenziarlo.
- Lo dovetti licenziare.

Мне пришлось его уволить.

- Ho dovuto licenziarla.
- Dovetti licenziarla.
- L'ho dovuta licenziare.
- La dovetti licenziare.

Мне пришлось её уволить.

- Ho deciso di licenziare Tom.
- Io ho deciso di licenziare Tom.

Я решил уволить Тома.

Forse dovrò licenziare Tom.

Возможно, мне придётся уволить Тома.

Non potete licenziare Tom.

Вы не можете уволить Тома.

- Non puoi licenziarli.
- Non puoi licenziarle.
- Non può licenziarli.
- Non può licenziarle.
- Non potete licenziarli.
- Non potete licenziarle.
- Non li puoi licenziare.
- Non le puoi licenziare.
- Non li può licenziare.
- Non le può licenziare.
- Non li potete licenziare.
- Non le potete licenziare.

- Вы не можете уволить их.
- Вы не можете их уволить.
- Ты не можешь их уволить.
- Ты не можешь уволить их.

- Non puoi licenziarlo.
- Non può licenziarlo.
- Non potete licenziarlo.
- Non lo puoi licenziare.
- Non lo può licenziare.
- Non lo potete licenziare.

- Вы не можете его уволить.
- Ты не можешь его уволить.
- Ты не можешь уволить его.
- Вы не можете уволить его.

- Stai per licenziarmi?
- Sta per licenziarmi?
- State per licenziarmi?
- Mi stai per licenziare?
- Mi sta per licenziare?
- Mi state per licenziare?

- Ты собираешься меня уволить?
- Вы собираетесь меня уволить?

- Non posso licenziarla.
- Non la posso licenziare.
- Non posso licenziarti.
- Non posso licenziarvi.
- Non ti posso licenziare.
- Non vi posso licenziare.

- Я не могу вас уволить.
- Я не могу тебя уволить.

È giusto licenziare questa persona?

Правильно ли, что этого парня надо уволить?

- Devo licenziarla.
- La devo licenziare.

- Я должна её уволить.
- Я должен её уволить.

- Non possiamo licenziarli?
- Non possiamo licenziarle?
- Non li possiamo licenziare?
- Non le possiamo licenziare?

Мы не можем их уволить?

- Non posso licenziarli.
- Non posso licenziarle.
- Non li posso licenziare.
- Non le posso licenziare.

- Я не могу их уволить.
- Я не могу уволить их.

Non abbiamo intenzione di licenziare Tom.

Мы не собираемся увольнять Тома.

- Non possiamo licenziarlo?
- Non lo possiamo licenziare?

- Мы не можем его уволить?
- Мы не можем уволить его?

- Non possiamo licenziarla?
- Non la possiamo licenziare?

- Мы не можем её уволить?
- Мы не можем уволить её?

- Non posso licenziarlo.
- Non lo posso licenziare.

Я не могу его уволить.

- Non posso licenziarla.
- Non la posso licenziare.

Я не могу её уволить.

- Tom vuole licenziare Mary, ma John lo ha fermato.
- Tom vuole licenziare Mary, però John lo ha fermato.

Том хотел уволить Мэри, но Джон его остановил.

Di chi è stata l'idea di licenziare Tom?

Чьей идеей было уволить Тома?

- Non licenziare Tom.
- Non licenziate Tom.
- Non licenzi Tom.

- Не увольняй Тома.
- Не увольняйте Тома.

Licenziare non ti licenzieranno, ma ti renderanno la vita molto difficile.

Уволить они тебя не уволят, но крови попортят изрядно.

- Non licenziarlo.
- Non lo licenzi.
- Non licenziatelo.
- Non lo licenziare.
- Non lo licenziate.

- Не увольняй его.
- Не увольняйте его.

- Non licenziarla.
- Non licenziatela.
- Non la licenzi.
- Non la licenziare.
- Non la licenziate.

- Не увольняйте ее.
- Не увольняй её.

- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e dovrò licenziarlo.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che solitamente andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, ma entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.
- Era sufficientemente brutto che di solito andasse a lavorare tardi, però entrare ubriaco è stata l'ultima goccia, e lo dovrò licenziare.

То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.