Translation of "Generale" in Russian

0.024 sec.

Examples of using "Generale" in a sentence and their russian translations:

- Il generale ha ispezionato le truppe.
- Il generale ha controllato le truppe.
- Il generale ispezionò le truppe.
- Il generale controllò le truppe.

Генерал инспектировал войска.

- In generale, tutto va bene.
- In generale, va tutto bene.

В основном всё хорошо.

- In generale evito questo argomento.
- In generale io evito questo argomento.

Я обычно избегаю этой темы.

L'impressione generale è buona.

Общее впечатление хорошее.

- In generale, la storia si ripete.
- Come regola generale, la storia si ripete.

- Говоря в общем, история повторяется.
- Вообще, история повторяется.

- La gente ha incolpato il Generale Grant.
- La gente incolpò il Generale Grant.

Люди обвинили генерала Гранта.

Piuttosto che uno schema generale.

чем нашим обычным подходом.

In generale va tutto bene.

- В основном всё в порядке.
- В основном всё хорошо.

In generale evito questo argomento.

Я обычно избегаю этой темы.

Domani c'è la prova generale.

Завтра генеральная репетиция.

- Mi piace il cibo cinese in generale.
- A me piace il cibo cinese in generale.

Мне в целом нравится китайская еда.

- Era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.
- Lui era un generale nella Seconda Guerra Mondiale.

Во время Второй Мировой Войны он был генералом.

Se volete capire il quadro generale.

то однажды вам придётся отказаться от какой-то своей идеи.

La Terza Armata del generale Tormasov.

и 3-я армия генерала Тормасова.

Parlando in generale, Tom ha ragione.

Вообще говоря, Том прав.

L'impressione generale del film è buona.

Общее впечатление от фильма хорошее.

In generale è stato abbastanza bello.

Вообще было довольно классно.

In generale, i maiali sono grassi.

В основном, свиньи жирные.

- Generalmente mangio molto.
- Generalmente io mangio molto.
- In generale mangio molto.
- In generale io mangio molto.

Я обычно много ем.

In generale, gli anziani sono in pericolo,

В группе риска пожилые люди в любой стране,

Lo sciopero generale ha paralizzato l'intero paese.

Всеобщая забастовка парализовала всю страну.

In generale, agli americani piace il caffè.

Вообще говоря, американцы любят кофе.

Questo non può non influenzare l'impressione generale.

Это не может не повлиять на впечатление в целом.

In generale mi trovo d'accordo con lei.

- В целом я с ней согласен.
- В целом я с ней согласна.

Che opinione avete di voi in generale?

Вы, вообще, что о себе возомнили?

Il marito di Mary è un generale?

Муж Мэри — генерал?

In generale, i taxi inglesi sono neri.

Английские такси, как правило, чёрные.

Il Generale Nivelle viene esonerato come comandante in capo francese, e rimpiazzato del Generale Pétain, eroe di Verdun,

Генерал Нивель уволен как французский главнокомандующий, и его заменил генерал Петер, герой Верден,

- In generale gli uomini corrono più veloci delle donne.
- In generale gli uomini corrono più velocemente delle donne.

Мужчины обычно бегают быстрее женщин.

E adesso ritornerò a un punto più generale.

И тут я подведу речь к более широкому вопросу.

Il direttore generale si è dimesso senza preavviso.

Председатель совершенно неожиданно ушёл в отставку.

In generale il clima del Giappone è mite.

Говоря в целом, климат в Японии умеренный.

Chiese al generale di ritirare il suo ordine.

Он попросил генерала отменить приказ.

Come puoi in generale crederle dopo di questo?

Как ты вообще можешь ей верить после этого?

Difficile credere che questo in generale sia accaduto.

Трудно поверить, что это вообще произошло.

Riguarda la nostra salute e il nostro benessere generale.

Важно наше здоровье и благополучие.

Se si parla in generale di protezione della privacy,

Когда дело касается защиты конфиденциальности в целом,

E non andiamo in cerca di storie in generale,

И важны даже не столько сами истории,

Quindi conoscevamo l'idea generale da un po' di tempo.

То есть мы знали, как это обычно бывает.

Comunicano a una frequenza che penetra nel rumore generale.

Они общаются на частоте, которая преодолевает общий гул.

Verso le 13:00, Napoleone ordinò un attacco generale.

Около 13:00 Наполеон приказал провести общую атаку.

In generale occorre avere un passaporto per partire all'estero.

Обычно требуется паспорт для того, чтобы выехать заграницу.

Il Generale Franks ha ricevuto il titolo di baronetto.

Генералу Фрэнксу было пожаловано почётное рыцарство.

Il generale nazista Heydrich considerava l'esperanto un pericolo mondiale!

Нацистский генерал Хейдрих считал эсперанто общемировой опасностью!

L'assemblea generale cominciò alle nove in punto del mattino.

Общее собрание началось ровно в девять утра.

- Parlando in generale, ai ragazzi piacciono le ragazze con i capelli lunghi.
- In generale, ai ragazzi piacciono le ragazze con i capelli lunghi.

Вообще говоря, мальчики любят девочек с длинными волосами.

In generale, gli uomini sono fisicamente più forti delle donne.

Как правило, мужчины физически сильнее женщин.

Il quartier generale di Napoleone era in un mulino inutilizzato.

Штаб Наполеона располагался внутри неиспользуемой ветряной мельницы.

Questo progetto si inserisce in un quadro di riforma generale.

Этот план является частью общей реформы.

Cattivo è quel soldato che non sogna di diventare generale.

Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом.

- La gente di questa città, in generale, è gentile con i visitatori.
- Le persone di questa città, in generale, sono gentili con i visitatori.

В общем, жители этого города дружелюбны к гостям.

- Generalmente sono d'accordo con Tom.
- Io generalmente sono d'accordo con Tom.
- In generale sono d'accordo con Tom.
- Io in generale sono d'accordo con Tom.

- Я обычно соглашаюсь с Томом.
- Я обычно согласен с Томом.
- Я в целом согласен с Томом.

E volevo fare un passo indietro per guardare il quadro generale

и мне хотелось немного отойти от дел, взглянуть на жизнь в целом,

Così Napoleone ordinò in avanti l'artiglieria della Guardia del generale Sorbier.

Ввиду этого Наполеон приказал артиллерии Генерала Сорбьера продвигаться дальше вперёд

- In generale i giapponesi sono diligenti.
- Generalmente i giapponesi sono diligenti.

Японцы в целом трудолюбивы.

- Generalmente sono d'accordo con lei.
- In generale sono d'accordo con lei.

- По большей части я с ней согласен.
- В целом я с ней согласен.

Comprendo l'impianto generale, ma temo di confondermi in mezzo ai dettagli.

Я понимаю общий подход, но, боюсь, путаюсь в деталях.

Il generale ritiene che dobbiamo fermarci, che è ora di capitolare.

Генерал считает, что мы должны сдаться, что пора капитулировать.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

Как правило, критиковать легко, а высказать альтернативные предложения - трудно.

- Il generale ha vissuto il resto della sua vita pacificamente dopo il suo pensionamento.
- Il generale visse il resto della sua vita pacificamente dopo il suo pensionamento.

После своей отставки генерал прожил остаток жизни в спокойствии.

In generale, i giornalisti investigativi non esitano a violare la privacy delle persone.

В общем и целом, журналисты не стесняются вторгаться в чужую личную жизнь.

- Generalmente, gli americani amano il caffè.
- In generale, gli americani amano il caffè.

Американцы, в массе своей, любят кофе.

In generale, si sa poco di equazioni differenziali non lineari del secondo ordine.

О нелинейных дифференциальных уравнениях второго порядка вообще известно немного.

Hai fatto una buona esecuzione. C'erano delle imperfezioni, ma in generale non male.

Ты выступил вполне прилично. Были недочёты, но в целом неплохо.

L'equipaggio dell'Apollo 1 è stato sigillato all'interno del modulo di comando, conducendo una prova generale

Экипаж «Аполлона-1» был запечатан внутри своего командного модуля, проводя генеральную репетицию

Il direttore di volo aveva la responsabilità generale della missione e l'ultima parola in ogni

Директор полета нес полную ответственность за миссию и последнее слово в каждом

- Il cibo coreano generalmente è molto piccante.
- Il cibo coreano in generale è molto piccante.

Корейская еда, как правило, очень острая.

- La nostra nuova sede principale è a Tokyo.
- Il nostro nuovo quartier generale è a Tokyo.

Наш главный офис находится в Токио.

L'Apollo 10 sarebbe una prova generale per il primo tentativo di atterraggio, volando in ogni parte della

Apollo 10 будет генеральной репетицией первой попытки приземления, выполняя все части

- In generale gli uomini sono più alti delle donne.
- Generalmente gli uomini sono più alti delle donne.

Мужчины, как правило, выше женщин.

Noi languiamo nel foyer del teatro in attesa di una prova generale. Il regista è in ritardo.

Мы томимся в фойе театра в ожидании репетиции. Режиссёр опаздывает.

Il generale americano Custer fu sconfitto nella battaglia di Little Bighorn dai nativi americani il 25 giugno 1876.

Американский генерал Кастер был разгромлен коренными американцами в битве при Литтл-Бигхорн 25 июня 1876 года.

Tom disegna alcuni castelli sott'acqua, pesci volanti e una sirena, vestita con una pelliccia, - in generale, ogni assurdità.

Том рисует какие-то подводные замки, летающих рыб и русалок, одетых в меха, - в общем, всякий абсурд.

- In generale, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- In generale, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.

Вообще говоря, мальчики могут бегать быстрее девочек.

Tre giorni dopo la caduta del crinale di Vimy, il Generale francese Robert Nivelle lancia la sua massiccia offensiva.

Через три дня после падения Вими-Ридж, французский Генерал Роберт Нивель начинает свое основное наступление.

- Le donne generalmente vivono più a lungo degli uomini.
- Le donne in generale vivono più a lungo degli uomini.

Женщины обычно живут дольше мужчин.

- In generale, le donne vivono più a lungo degli uomini.
- Generalmente, le donne vivono più a lungo degli uomini.

Вообще говоря, женщины живут дольше, чем мужчины.

Questo cambio di vocale ha molto a che fare con il modello di accento generale assegnato a ciascuna parola.

Изменения гласных во многом связаны с общими моделями ударения, соотносимыми с каждым словом.

- In generale, gli europei conoscono più lingue straniere rispetto agli americani.
- Generalmente, gli europei conoscono più lingue straniere rispetto agli americani.

Европейцы, как правило, знают больше иностранных языков, чем американцы.

Le categorie BMI (sottopeso, sovrappeso o obeso) dalla tabella di lettura generale sono inappropriate per atleti, bambini, gli anziani e gli infermi.

Категории ИМТ (недостаточная, избыточная масса или ожирение) из общей таблицы не подходят для спортсменов, детей, пожилых и людей с ослабленным здоровьем.

Il risultato è calcolato secondo la tabella di lettura generale creata dalla World Health Organization (WHO) - la stessa per maschio e femmina a prescindere dall'età.

Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)— единой для мужчин и женщин независимо от возраста.

L'obiettivo generale del progetto è stato quello di creare un edificio che dia lo spazio e l'occasione di riflessione silenziosa e per un momento offre una pausa dalla vita quotidiana al di fuori.

Основной целью проекта было сконструировать здание, в котором будет достаточно пространства и возможностей для того, чтобы спокойно поразмышлять и ненадолго отдохнуть от повседневной жизни за его пределами.

Uno dei vantaggi collaterali delle rivoluzioni, per le grandi città occidentali, è quello appropriarsi di tassisti provenienti dalle élite esiliate. Così ci ritroviamo guidati da un principe russo, ex governatore di provincia dell'Iran, un ex diplomatico cambogiano o un ex generale del Vietnam meridionale. È ancora più interessante il fatto che vi stordite con le previsioni del tempo locali o con il calcio.

Один из примеров неожиданной пользы, которую революции в других странах приносят крупным западным городам, — обеспечение их таксистами — выходцами из изгнанных элит. Так, вас может подвозить русский князь, экс-губернатор провинции в Иране, бывший камбоджийский дипломат или южновьетнамский генерал. С ними всё же интереснее, чем с местными с их докучливыми разговорами о погоде и футболе.