Translation of "Regola" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Regola" in a sentence and their spanish translations:

- Capisco la regola.
- Io capisco la regola.
- Comprendo la regola.
- Io comprendo la regola.

Entiendo la norma.

- Mi spiegherai la regola?
- Mi spiegherà la regola?
- Mi spiegherete la regola?

¿Te importa explicarme la regla?

Quarta regola:

Regla cuatro:

- Mi ha spiegato la regola.
- Lui mi ha spiegato la regola.
- Mi spiegò la regola.
- Lui mi spiegò la regola.

Él me explicó la regla.

È una regola.

Es una normativa.

- Non si dimentichi la regola numero settantadue.
- Non dimenticare la regola settantadue.
- Non dimenticare la regola numero 72.
- Non dimenticate la regola numero 72.
- Non dimentichi la regola numero 72.
- Non scordare la regola numero 72.
- Non scordate la regola numero 72.
- Non scordi la regola numero 72.

No olvide la regla número 72.

- Questa è regola del gioco.
- Questa è regola della partita.

Esta es la regla del juego.

- Questa regola vale anche per te.
- Questa regola vale anche per voi.
- Questa regola vale anche per lei.

Esta regla aplica para ti también.

- Di regola, si alza presto.
- Di regola, lei si alza presto.

Por lo general, ella es madrugadora.

- Questa regola non ha eccezioni.
- Questa regola non ha alcuna eccezione.

Esta regla no tiene excepciones.

La regola del tre,

la regla de tres,

Hai infranto la regola.

Rompiste la regla.

Qual è la regola?

¿Cuál es la norma?

Questa è una regola.

Esto es una norma.

La regola numero uno è --

Regla número uno.

E quinta e ultima regola:

Quinto y último:

Ecco la regola del tre.

Esa es la regla de tres.

Mitiga e regola le temperature

Aísla y regula las temperaturas

La regola dovrebbe essere rivista.

La norma debería ser revisada.

È la regola, non l'eccezione.

Es la regla, no la excepción.

Non dimenticare la regola settantadue.

No olvide la regla número 72.

Ogni regola ha delle eccezioni.

Cada regla tiene sus excepciones.

Non c'è regola senza eccezioni.

La excepción confirma la regla.

Questa era una regola ragionevole.

Esa era una regla razonable.

Questa regola viene spesso ignorata.

Esta regla es ignorada a menudo.

Questa è un'eccezione alla regola.

Esta es una excepción a la regla.

Questa regola non si applica.

Esta regla no se aplica.

Non c'è una regola assoluta.

No hay ninguna regla absoluta.

Ogni regola ha le sue eccezioni.

Toda regla tiene sus excepciones.

Hai tutte le carte in regola?

¿Tienes todos los papeles en regla?

Quella regola si applicava a tutti.

Aquella medida afectaba a todo el mundo.

Questa è la regola della vita.

Esta es la ley de la vida.

- Non c'è alcuna regola, però ci sono alcune eccezioni.
- Non c'è alcuna regola, però c'è qualche eccezione.

No hay ninguna regla, pero hay algunas excepciones.

"Solo una volta" è una regola fondamentale

"Solo una vez" es una regla muy poderosa,

Non ci sono eccezioni a questa regola.

No hay excepciones a esta regla.

Non si dimentichi la regola numero settantadue.

No olvide la regla número 72.

Regola la messa a fuoco del microscopio.

Enfoca el microscopio.

Di regola, i gemelli hanno molto in comune.

Como regla, los gemelos tienen mucho en común.

Questa regola non può essere applicata ad ogni situazione.

Esta regla no puede aplicarse a toda situación.

Questa regola non si può applicare in questo caso.

Esa regla no puede aplicarse en este caso.

Malcom Gladwell la chiama la regola delle 10.000 ore, no?

¿Cómo le llama Malcom Gladwell, la regla de las 10 000 horas?

Le soluzioni geniali stupiscono di regola per la loro semplicità.

Las soluciones geniales a menudo son de una simplicidad fascinante.

Ci sono casi i cui la regola non si applica.

Hay casos en que esta regla no aplica.

Poi c'è il tronco encefalico, che regola il ciclo sonno-veglia.

Luego está el tronco encefálico a cargo del dormir y despertar.

La regola del tre non solo è fondamentale nella mia arte,

La regla de tres no es solo fundamental en la manera que expreso mi arte,

Mio padre ha come regola di fare una passeggiata ogni mattina.

Mi padre tiene por norma dar un paseo todas las mañanas.

- Non ci sono regole senza eccezioni.
- Non c'è regola senza eccezioni.

No hay reglas sin excepciones.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

Como regla general, es fácil criticar pero difícil ofrecer sugerencias alternativas.

- In generale, la storia si ripete.
- Come regola generale, la storia si ripete.

Generalmente hablando, la historia se repite.

Di regola il bagagliaio è collocato nella parte posteriore del veicolo. Il motore in quella anteriore, sotto il cofano.

El maletero suele estar en la parte trasera del coche. El motor en la delantera, bajo el capó.

Se il giocatore tocca deliberatamente uno dei suoi pezzi, deve spostarlo, a condizione che possa fare una mossa valida con esso. Se tocca deliberatamente un pezzo dell'avversario, deve essere catturato, se la cattura è legalmente possibile. Questa regola si applica a tutte le competizioni formali di scacchi. I giocatori che intendono non osservare questa regola, nelle partite amichevoli, devono concordare in anticipo questo.

Si el jugador toca deliberadamente alguna de sus piezas, debe moverla, siempre que pueda hacer un movimiento válido con ella. Si toca deliberadamente una pieza del oponente, debe ser capturada, si la captura es legalmente posible. Esta regla se aplica a todas las competiciones formales de ajedrez. Los jugadores que pretendan incumplir esta regla, en partidos amistosos, deben acordar esto de antemano.

C'è una regola che vale per qualsiasi disastro. Che si tratti di un'epidemia, della guerra, della fame, i ricchi diventano più ricchi e i poveri più poveri. Gli ultimi contribuiscono anche a questo.

Hay una regla que funciona para cada calamidad. Ya sea la peste, la guerra, o la hambruna, los ricos se enriquecen y los pobres se empobrecen. Los pobres incluso les contribuyen.