Translation of "Regola" in German

0.007 sec.

Examples of using "Regola" in a sentence and their german translations:

- Mi ha spiegato la regola.
- Lui mi ha spiegato la regola.
- Mi spiegò la regola.
- Lui mi spiegò la regola.

Er erklärte mir die Regel.

È una regola.

Es ist eine Regel.

- Non si dimentichi la regola numero settantadue.
- Non dimenticare la regola settantadue.
- Non dimenticare la regola numero 72.
- Non dimenticate la regola numero 72.
- Non dimentichi la regola numero 72.
- Non scordare la regola numero 72.
- Non scordate la regola numero 72.
- Non scordi la regola numero 72.

Vergessen Sie nicht die Regel mit der Nummer 72.

- Questa regola non ha eccezioni.
- Questa regola non ha alcuna eccezione.

Diese Regel kennt keine Ausnahmen.

- Come regola generale, grandina in estate.
- Come regola generale, grandina d'estate.

Es hagelt in der Regel im Sommer.

Hai infranto la regola.

- Du hast die Regel gebrochen.
- Ihr habt die Regel gebrochen.
- Sie haben die Regel gebrochen.

È una buona regola.

Das ist eine gute Regel.

Questa è una regola.

Das ist eine Regel.

C'è una regola che dice quand'è che bisogna fare un'eccezione alla regola?

Gibt es eine Regel, die mir sagt, wann ich eine Ausnahme von der Regel machen muss?

La regola numero uno è --

Regel Nr. 1 --

La regola dovrebbe essere rivista.

Die Regel sollte überarbeitet werden.

Questa è un'eccezione alla regola.

Das ist die Ausnahme von der Regel.

Non dimenticare la regola settantadue.

Vergiss nicht die Regel 72!

Questa era una regola ragionevole.

Das war eine vernünftige Regel.

A regola c'è poca gente.

Normalerweise sind wenig Leute da.

Questa regola viene spesso ignorata.

Diese Regel wird oft missachtet.

Questa regola non si applica.

Diese Regel kommt nicht zur Anwendung.

- Di regola, facciamo tre pasti al giorno.
- Di regola, noi facciamo tre pasti al giorno.

In der Regel essen wir dreimal am Tag.

- Possiamo applicare questa regola in questo caso?
- Riusciamo ad applicare questa regola in questo caso?

Können wir die Regel in diesem Fall anwenden?

Ogni regola ha le sue eccezioni.

- Jede Regel hat eine Ausnahme.
- Keine Regel ohne Ausnahme.

Quella regola si applicava a tutti.

Die Regel galt für jeden.

Non si dimentichi la regola numero settantadue.

Vergessen Sie nicht die Regel mit der Nummer 72.

Regola la messa a fuoco del microscopio.

Stell den Fokus des Mikroskops ein.

Di regola, abbiamo molta pioggia in autunno.

Wir haben in der Regel viel Regen im Herbst.

Di regola, i gemelli hanno molto in comune.

In der Regel haben Zwillinge viel gemeinsam.

Questa regola si applica a tutti i casi.

Diese Regel gilt für alle Kasus.

- Di solito piove molto in autunno.
- Di regola, abbiamo molta pioggia in autunno.
- Di regola, noi abbiamo molta pioggia in autunno.

Wir haben in der Regel viel Regen im Herbst.

Questa regola non si può applicare a questo caso.

Auf diesen Fall trifft diese Regel nicht zu.

Questa regola non può essere applicata in quel caso.

Diese Regel kann in dem Fall nicht angewendet werden.

Questa regola non può essere applicata ad ogni situazione.

Diese Regel ist nicht in jeder Lage anwendbar.

Le soluzioni geniali stupiscono di regola per la loro semplicità.

Geniale Lösungen sind oft von verblüffender Einfachheit.

Questa regola non si applica agli studenti del primo anno.

Diese Regel gilt nicht für Erstsemester.

- In generale preferisco una commedia a una tragedia.
- Di regola, preferisco una commedia a una tragedia.
- Di regola, io preferisco una commedia a una tragedia.

Ich ziehe die Komödie der Tragödie im Allgemeinen vor.

- Non ci sono regole senza eccezioni.
- Non c'è regola senza eccezioni.

Keine Regel ohne Ausnahme.

Di regola mi lavo i denti prima di andare a letto.

Ich putze mir grundsätzlich vor dem Schlafengehen die Zähne.

- Come regola generale, è semplice criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.
- Come regola generale, è facile criticare, ma è difficile produrre delle proposte alternative.

Bloß zu kritisieren ist in der Regel einfach, aber sich einen Alternativplan auszudenken ist schwierig.

- Ne faccio una regola il lavarmi i denti prima di andare a letto.
- Io ne faccio una regola il lavarmi i denti prima di andare a letto.

- Ich putze mir grundsätzlich die Zähne, bevor ich ins Bett gehe.
- Ich putze mir grundsätzlich vor dem Zubettgehen die Zähne.

- In generale, la storia si ripete.
- Come regola generale, la storia si ripete.

- Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich.
- Im Allgemeinen wiederholt sich die Geschichte.