Translation of "Argomento" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Argomento" in a sentence and their russian translations:

- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- Hai scelto un argomento?
- Ha scelto un argomento?
- Avete scelto un argomento?

Ты выбрал тему?

- Tom ha cambiato argomento.
- Tom cambiò argomento.

Том сменил тему.

Cambiamo argomento.

Давайте сменим тему.

- Ho provato a cambiare argomento.
- Io ho provato a cambiare argomento.
- Provai a cambiare argomento.
- Io provai a cambiare argomento.
- Ho cercato di cambiare argomento.
- Io ho cercato di cambiare argomento.
- Cercai di cambiare argomento.
- Io cercai di cambiare argomento.

Я попытался сменить тему.

- Smettila di cambiare argomento.
- Smettetela di cambiare argomento.
- La smetta di cambiare argomento.

Перестань уходить от темы!

- Improvvisamente ha cambiato argomento.
- All'improvviso ha cambiato argomento.

Внезапно он сменил тему.

- Questo argomento è inconfutabile.
- Questo argomento è inattaccabile.

- Это неопровержимый аргумент.
- Это неопровержимый довод.

- Questo argomento attrae molte persone.
- Questo argomento è interessante per molte persone.
- Questo argomento interessa molte persone.

Эта тема привлекает многих.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

- In generale evito questo argomento.
- In generale io evito questo argomento.

Я обычно избегаю этой темы.

- Sono ben informato su questo argomento.
- Io sono ben informato su questo argomento.
- Sono ben informata su questo argomento.
- Io sono ben informata su questo argomento.

Я хорошо осведомлен по этой теме.

Quindi ho cambiato argomento.

Так что я перевела стрелки.

Consideriamo chiuso questo argomento.

Будем считать, что эта тема закрыта.

Hai scelto un argomento?

Ты выбрал тему?

Questo argomento attrae molte persone.

Эта тема привлекает многих.

Non scherzate su questo argomento.

- Не шути на эту тему.
- Не шутите на эту тему.

Penso che dovremmo cambiare argomento.

Думаю, нам стоит сменить тему.

Questo argomento è molto convincente.

Это очень убедительный аргумент.

È un argomento molto interessante.

Это очень интересная тема.

Questo argomento non è convincente.

Этот аргумент не убедителен.

Sto studiando diligentemente questo argomento.

- Я старательно изучаю эту тему.
- Я усердно изучаю эту тему.

In generale evito questo argomento.

Я обычно избегаю этой темы.

Questo argomento è assolutamente ridicolo. Scordatelo!

Это совершенно нелепый аргумент. Забудьте о нём!

Questo non è un argomento convincente.

Это неубедительный аргумент.

Non è il mio argomento preferito.

- Это не самая моя любимая тема.
- Эта тема не относится к моим любимым.
- Эту тему нельзя назвать моей любимой.

Avanti, non scherziamo su questo argomento.

Давайте не будем шутить на эту тему.

- Non posso essere d'accordo con te su questo argomento.
- Non posso essere d'accordo con voi su questo argomento.
- Non posso essere d'accordo con lei su questo argomento.

Не могу с вами согласиться по этому вопросу.

Lei rimase interdetta e cambiò subito argomento.

Она была озадачена и просто сменила тему.

Per rendere davvero giustizia a questo argomento.

…чтобы рассказать, как медитировать.

Voglio ascoltare un'opinione diversa su questo argomento.

Я хочу услышать другое мнение на этот счёт.

- Io e te abbiamo già parlato di questo argomento.
- Io e te abbiamo già discusso su questo argomento.

Мы с тобой уже говорили на эту тему.

Qual è la tua opinione su questo argomento?

Какое у тебя мнение на этот счёт?

Vorrei comprendere questo argomento in maniera più dettagliata.

Мне хотелось бы изучить эту тему поподробнее.

Chi ha qualcosa da dire su questo argomento?

- Кто что может сказать по этому поводу?
- Кто что хочет сказать по этому поводу?

Su questo argomento Tom ha scritto un libro.

Том написал на эту тему книгу.

Tra dieci minuti passeranno ad un nuovo argomento.

Через десять минут они перешли на новую тему.

La tua conoscenza di questo argomento è mediocre, Tom.

Твои знания касательно этого предмета посредственны, Том.

State scrivendo una tesi di laurea? Su quale argomento?

Вы пишете диссертацию? На какую тему?

Il matrimonio non è un argomento che interessa i giovani.

Женитьба не есть то, что интересует юношей.

- Quell'argomentazione è nient'altro che retorica.
- Questo argomento è retorica pura.

Этот аргумент - чистая риторика.

Questo è un argomento che sta diventando sempre più popolare.

Это тема, которая становится всё более популярной.

Durante la conversazione lui salta continuamente da un argomento all'altro.

В разговоре он постоянно перескакивает с одной темы на другую.

- Matematica è una materia interessante.
- La matematica è un argomento interessante.

Математика - интересный предмет.

Ed è solo l'inizio della storia della nostra ricerca su questo argomento.

и это только начало истории о наших изысканиях в этой области.

La geometria, di cui non conosco niente, sembra un argomento davvero noioso.

Геометрия, о которой я ничего не знаю, кажется очень скучной темой.

Negli ultimi mesi i media hanno discusso un solo argomento: la crisi economica.

В течение последних месяцев средства массовой информации обсуждали только одну тему: экономический кризис.

Non posso scrivere il mio elaborato quando non riesco a trovare un argomento stupido.

Я не могу написать сочинение, когда у меня не получается найти дурацкую тему для него.

Alcune persone trovano molto facilmente in qualsiasi situazione un argomento di conversazione. Per altre persone questo è molto più difficile.

Некоторые люди в любой ситуации очень легко находят тему для разговора. Для других людей это гораздо сложнее.

- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualunque dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che solitamente ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, di solito clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualsiasi pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.
- Dato che di solito ci sono molti siti web su qualsiasi dato argomento, solitamente clicco sul pulsante "indietro" e basta quando arrivo su qualunque pagina web che ha della pubblicità a pop-up. Semplicemente vado sulla pagina successiva trovata da Google e spero di trovare qualcosa di meno irritante.

Поскольку сайтов, посвящённых какой-либо теме, как правило, несколько, я обычно просто нажимаю на кнопку "назад", если попадаю на страницу со всплывающей рекламой. Я просто перехожу на следующую страницу, найденную гуглом, и надеюсь найти что-то менее раздражающее.