Translation of "Fumo" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Fumo" in a sentence and their russian translations:

- Io fumo.
- Fumo.

Я курю.

- Guarda quel fumo.
- Guardate quel fumo.
- Guardi quel fumo.

- Посмотри на тот дым.
- Посмотрите на тот дым.

- Non fumo.
- Io non fumo.

Я не курю.

- Fumo sigarette.
- Io fumo sigarette.

Я курю сигареты.

- Le dispiace se fumo?
- Ti dispiace se fumo?
- Vi dispiace se fumo?

- Ничего, если я закурю?
- Вы не против, если я закурю?

- Non fumo più.
- Io non fumo più.

- Я больше не курю.
- Я уже не курю.

- È apparso del fumo.
- Apparve del fumo.

Появился дым.

- Ero soffocato dal fumo.
- Io ero soffocato dal fumo.
- Ero soffocata dal fumo.
- Io ero soffocata dal fumo.

Я задыхался от дыма.

Non fumo.

Я не курю.

- Le dispiace se fumo?
- Ti dispiace se fumo?

Вы против курения?

- Riesco a vedere del fumo.
- Io riesco a vedere del fumo.
- Vedo del fumo.

Я вижу дым.

Come fumo nero.

как чёрный дым.

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Non c'è fuoco senza fumo.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

Где дым, там и огонь.

- Non bevo e non fumo.
- Io non bevo e non fumo.

Не пью и не курю.

- Sento odore di fumo nell'ascensore.
- Io sento odore di fumo nell'ascensore.

Я чувствую дым в лифте.

- Non fumo e non bevo.
- Io non fumo e non bevo.

Я не курю и не пью.

- Sono allergico al fumo delle sigarette.
- Io sono allergico al fumo delle sigarette.
- Sono allergica al fumo delle sigarette.
- Io sono allergica al fumo delle sigarette.

- У меня аллергия на сигаретный дым.
- У меня аллергия на табачный дым.

E produrrà molto fumo.

это создаст клубы дыма,

Sento odore di fumo.

Я чувствую запах дыма.

Senti odore di fumo?

Ты чувствуешь запах дыма?

- Non c'è fumo senza fuoco.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

- Non c'è fumo senza arrosto.
- Dove c'è del fumo c'è del fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Дыма без огня не бывает.
- Где дым, там и огонь.

- Guarda quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardate quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.
- Guardi quel fumo. Quell'edificio dev'essere in fiamme.

Посмотри на тот дым. То здание, наверно, горит.

- Il mio sogno è andato in fumo.
- Il mio sogno andò in fumo.

Моя мечта растаяла как дым.

- Fumo da quando avevo diciannove anni.
- Io fumo da quando avevo diciannove anni.

Я курю с девятнадцати лет.

- Del fumo nero è uscito dal camino.
- Del fumo nero è uscito dalla canna fumaria.
- È uscito del fumo nero dal camino.
- È uscito del fumo nero dalla canna fumaria.

Из трубы выходил чёрный дым.

Non c'è fumo senza arrosto.

Дыма без огня не бывает.

Non c'è fumo senza fuoco.

- Нет дыма без огня.
- Где дым, там и огонь.

Non bevo e non fumo.

Я не пью и не курю.

Del fumo usciva dal camino.

Из трубы шёл дым.

Tom è contrario al fumo.

Том против курения.

Il fumo si è diradato.

Дым рассеялся.

Tom sentiva odore di fumo.

Том почувствовал запах дыма.

Laggiù, è nebbia o fumo?

Там, внизу, туман или дым?

Non vi dispiace se fumo?

Не возражаешь, если я закурю?

- Apri le finestre. C'è troppo fumo qui dentro.
- Apra le finestre. C'è troppo fumo qui dentro.
- Aprite le finestre. C'è troppo fumo qui dentro.

Откройте окна, тут ужасно накурено.

- Del fumo si stava alzando dal camino.
- Del fumo si stava alzando dalla canna fumaria.

Из трубы поднимался дым.

Il fumo nuoce alla vostra salute.

Курение вредит вашему здоровью.

Penso di sentire odore di fumo.

- Кажется, дымом пахнет.
- По-моему, дымом пахнет.
- Мне кажется, дымом пахнет.

La stanza si riempi di fumo.

Комната была полна дыма.

- La stanza era piena di fumo di sigarette.
- La camera era piena di fumo di sigarette.

- Комната была заполнена сигаретным дымом.
- Комната была окутана сигаретным дымом.

È da tanto tempo che non fumo.

Я уже давно не курил.

Tom è tutto fumo e niente arrosto.

Том - это одни слова и никакого действия.

Questa è la prima volta che fumo.

Я закурил в первый раз.

Tom stava tossendo per via del fumo.

Том кашлял от дыма.

E il fumo fissato alla nostra gamba

и дымовые шашки, прикреплённые к нашим ногам,

L'uso di droghe è peggio del fumo.

Употребление наркотиков хуже курения.

Abbiamo iniziato una campagna contro il fumo.

Мы начали компанию против курения.

I soldati spagnoli utilizzarono polveri senza fumo.

Испанские солдаты использовали бездымный порох.

Amor, tosse e fumo, malemente si nascondono.

Любовь, дым и кашель трудно скрыть.

- "Hai una sigaretta?" "No, io fumo solo quelle degli altri."
- "Ce l'hai una sigaretta?" "No, io fumo solo quelle degli altri."
- "Hai una sigaretta?" "No, io fumo soltanto quelle degli altri."
- "Ce l'hai una sigaretta?" "No, io fumo soltanto quelle degli altri."
- "Hai una sigaretta?" "No, io fumo solamente quelle degli altri."
- "Ce l'hai una sigaretta?" "No, io fumo solamente quelle degli altri."

"Сигаретки не найдётся?" - "Нет, я только чужие курю".

- Fumare può causare l'impotenza.
- Il fumo può causare l'impotenza.
- Fumare può causare impotenza.
- Il fumo può causare impotenza.

Курение может вызывать импотенцию.

- Ero in grado di vedere il fumo da qui.
- Io ero in grado di vedere il fumo da qui.

Я мог разглядеть отсюда дым.

- Stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.
- Noi stiamo diventando molto consapevoli dei pericoli del fumo passivo.

- Мы всё больше осознаем опасность пассивного курения.
- Мы начинаем осознавать всю опасность пассивного курения.

Come il fumo che, nella galleria del vento,

Так при запуске дыма в аэродинамическую трубу

Vedrai il fumo uscire dal lato della montagna.

Вы увидите шлейф дыма, выходящий со стороны горы.

Il dottore l'ha avvisato sui pericoli del fumo.

Врач предупредил его об опасных последствиях курения.

Odio quando i miei vestiti odorano di fumo.

Ненавижу, когда моя одежда пахнет дымом.

Stava uscendo del fumo dalla stanza di Tom.

Дым выходил из комнаты Тома.

Il fumo è uno dei fattori di rischio.

Курение - один из факторов риска.

- Non ero in grado di respirare per via del fumo.
- Io non ero in grado di respirare per via del fumo.

Я не мог дышать из-за дыма.

Dopo dieci minuti il fumo avrà riempito la caverna

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

Il fumo è il più importante fattore di rischio.

Курение - главный фактор риска.

Ma come per l'associazione del fumo al cancro ai polmoni,

Однако, как и в случае со связью между курением и раком лёгких,

Sempre più persone stanno diventando consapevoli dei rischi del fumo.

Всё больше людей осознают опасность курения.

Odio quando i miei vestiti odorano di fumo di sigaretta.

Терпеть не могу, когда моя одежда пахнет табачным дымом.

Il fumo ora è vietato su tutti i voli nazionali.

На всех внутренних рейсах сейчас запрещено курить.

Il fumo è la causa maggiore del tumore ai polmoni.

- Курение является основной причиной возникновения рака легких.
- Курение является основной причиной появления рака лёгких.

Il fumo delle sigarette riempiva la stanza, rendendo l'aria irrespirabile.

Сигаретный дым наполнял комнату, не давая дышать.

"Fumi?" - "Fumo, ma raramente. E tu? - "Io smetto. Ma spesso".

"Ты куришь?" — "Курю, но редко. А ты?" — "Бросаю. Но часто".

In questa stanza piena di fumo non si riesce a respirare.

В этой комнате, полной дыма, невозможно дышать.

Il fumo è un segno che c'è del fuoco da qualche parte nelle vicinanze.

Дым — это признак того, что где-то поблизости есть огонь.

E dentro al vostro salone, in mezzo a una coltre di fumo di sigaro cubano

и в вашей гостиной, в клубáх дыма от кубинских сигар

In caso di fumo, odori o rumori insoliti, spegnere la stampante immediatamente e scollegarla dalla presa di corrente.

В случае появления дыма, непривычных запахов или шума, сразу выключите печатающее устройство и отсоедините его от розетки.

- C'è una correlazione tra fumare e il cancro ai polmoni?
- C'è una correlazione tra il fumo e il cancro ai polmoni?

Есть ли связь между курением и раком лёгких?