Translation of "Fila" in Russian

0.145 sec.

Examples of using "Fila" in a sentence and their russian translations:

Fila!

- Беги!
- Сматывайся!
- Удирай!

- Mettiti in fila.
- Mettiti nella fila.

Встань в очередь.

- Non tagliare la fila.
- Non tagliate la fila.
- Non tagli la fila.

Не лезь без очереди.

- Era nella fila.
- Lui era nella fila.

- Он был в очереди.
- Он стоял в очереди.

- Perché stai aspettando in fila?
- Perché sta aspettando in fila?
- Perché state aspettando in fila?

Почему ты стоишь в очереди?

- Odio aspettare in fila.
- Io odio aspettare in fila.

Ненавижу ждать в очереди.

- Non ho aspettato in fila.
- Non aspettai in fila.

Я не ждал в очереди.

- Vattene!
- Fila!
- Smamma!

- Вали отсюда.
- Уматывай!
- Давай уматывай!

- Smamma, bastardino!
- Fila via, bastardino!
- Smamma, bastardo!
- Fila via, bastardo!

Проваливай, дурень!

- Sono stanco di aspettare in fila.
- Io sono stanco di aspettare in fila.
- Sono stanca di aspettare in fila.
- Io sono stanca di aspettare in fila.

- Я устал стоять в очереди.
- Я устала стоять в очереди.

Sono seduto in fila.

- Я сижу в очереди.
- Я стою в очереди.

Si sente nell'ultima fila?

В последнем ряду слышно?

- Tom non ha dovuto aspettare in fila.
- Tom non dovette aspettare in fila.
- Tom non doveva aspettare in fila.

Тому не пришлось стоять в очереди.

- Tom è stato in fila per un'ora.
- Tom fu in fila per un'ora.

Том час простоял в очереди.

- È il quinto uomo della fila.
- Lui è il quinto uomo della fila.

Он пятый в очереди.

- Tom ha vinto tre corse di fila.
- Tom vinse tre corse di fila.

Том выиграл три гонки подряд.

- Sei il prossimo in fila per la promozione.
- Tu sei il prossimo in fila per la promozione.
- È il prossimo in fila per la promozione.
- Lei è il prossimo in fila per la promozione.
- Siete i prossimi in fila per la promozione.
- Voi siete i prossimi in fila per la promozione.
- Siete le prossime in fila per la promozione.
- Voi siete le prossime in fila per la promozione.
- Sei la prossima in fila per la promozione.
- Tu sei la prossima in fila per la promozione.
- È la prossima in fila per la promozione.
- Lei è la prossima in fila per la promozione.

Вы — следующий в очереди на повышение.

C'è una fila alla biglietteria.

В билетную кассу стоит очередь.

Tom odia aspettare in fila.

Том ненавидит стоять в очереди.

Bisogna che facciate la fila.

Вам надо подождать в очереди.

Tom sta aspettando in fila.

Том стоит в очереди.

Gli alberi erano in fila.

Деревья стояли в ряд.

Tom prese posto nella fila.

- Том встал в очередь.
- Том занял очередь.

Stai parcheggiando in doppia fila.

Ты паркуешься во втором ряду.

Stanno parcheggiando in doppia fila.

Они паркуются во втором ряду.

La fila defletteva dietro l'angolo.

Очередь загибалась за угол.

Sono la prossima nella fila.

Я следующая по очереди.

Perché una fila di domino cada,

Ведь чтобы упал весь ряд костяшек домино,

Lei è la prima della fila.

Она первая в очереди.

Tom era il primo della fila.

Том был первым в очереди.

La fila non si sta muovendo.

Очередь не двигается.

Non mi piace fare la fila.

Я не люблю очереди.

- Vai via!
- Fila!
- Fuori dai piedi!
- Smamma!

- Вали отсюда.
- Уматывай!
- Давай уматывай!

Lui ha studiato cinque ore di fila.

Он занимался пять часов подряд.

Tom ha perso tre partite di fila.

Том проиграл три партии подряд.

Non riuscirò a vedere niente dall'ultima fila.

Мне с последнего ряда не будет видно.

Tom ha piantato una fila di carote.

Том посадил грядку моркови.

Allora, che roba è questa?! Fila a letto!

Так, это что такое?! А ну марш в постель!

Sono la terza a sinistra nella secoda fila.

Я третья слева во втором ряду.

Sono il secondo a destra nella fila superiore.

Я второй справа в верхнем ряду.

Dall'ultima fila non sono riuscito a distinguere niente.

Я с последнего ряда ничего не разглядел.

- Smamma!
- Fila via!
- Smammate!
- Smammi!
- Fili via!
- Filate via!

Проваливай!

Il tempo piovoso è durato dieci giorni di fila.

Дождливая погода длилась десять дней подряд.

Le sedie erano disposte in fila lungo il muro.

Стулья поставили в ряд у стены.

La fila non avanzava perché stavano servendo qualche vecchio rimbambito.

Очередь не двигалась, из-за того что обслуживали какого-то старого маразматика.

Vedremo bene dalla decima fila o prenderemo un posto più vicino?

Нам будет хорошо видно с десятого ряда или взять места поближе?

I bambini si sedettero in prima fila. Gli adulti erano seduti dietro.

Детей усадили в первом ряду. Взрослые сели сзади.

- Ha piovuto per cinque giorni di fila.
- Ha piovuto per cinque giorni consecutivi.

Дождь лил пять дней подряд.

- Hanno perso dieci partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.
- Hanno perso 10 partite di fila da quando è finita la loro serie di vittorie.

С тех пор как их череда побед закончилась, они проиграли 10 игр подряд.

- Sì! Ho vinto due volte di seguito!
- Sì! Ho vinto due volte di fila!

Ура! Я выиграл два раза подряд!

Nella posizione di partenza del gioco, il bianco ha le torri in a1 e h1, i cavalli in b1 e g1, gli alfieri in c1 e f1, la donna in d1 e il re in e1. I suoi otto pedoni occupano la seconda fila della scacchiera, da a2 a h2.

В исходной позиции игры у белых ладьи на a1 и h1, кони на b1 и g1, слоны на c1 и f1, ферзь на d1 и король на e1. Их восемь пешек занимают второй ряд доски, от a2 до h2.

Nella posizione di partenza del gioco, il nero ha le torri in a8 e h8, i cavalli in b8 e g8, gli alfieri in c8 e f8, la donna in d8 e il re in e8. I suoi otto pedoni occupano la settima fila della scacchiera, da a7 a h7.

В исходной позиции игры у чёрных ладьи стоят на a8 и h8, кони на b8 и g8, слоны на c8 и f8, ферзь на d8 и король на e8. Их восемь пешек занимают седьмой ряд доски от a7 до h7.