Translation of "Età" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Età" in a sentence and their russian translations:

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.
- Avevo la sua età.
- Io avevo la sua età.
- Avevo la vostra età.
- Io avevo la vostra età.

- Я был твоего возраста.
- Я была твоего возраста.
- Я был вашего возраста.
- Я была вашего возраста.

- Ho la tua età.
- Io ho la tua età.
- Ho la sua età.
- Io ho la sua età.
- Ho la vostra età.
- Io ho la vostra età.

- Мы с тобой ровесники.
- Мы с вами ровесники.
- Мне столько же лет, сколько и вам.
- Я твоего возраста.
- Я Вашего возраста.
- Я твой ровесник.
- Я ваш ровесник.

- Avevo la sua età.
- Io avevo la sua età.
- Avevo la vostra età.
- Io avevo la vostra età.

- Я был вашего возраста.
- Я была вашего возраста.
- Мне было столько же лет, сколько вам.

- Ha circa la tua età.
- Lei ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.
- Lei ha circa la sua età.
- Ha circa la vostra età.
- Lei ha circa la vostra età.

- Она примерно твоего возраста.
- Она примерно вашего возраста.

- Abbiamo circa la tua età.
- Noi abbiamo circa la tua età.
- Abbiamo circa la sua età.
- Noi abbiamo circa la sua età.
- Abbiamo circa la vostra età.
- Noi abbiamo circa la vostra età.

Мы с вами примерно одного возраста.

- Amerei avere la tua età.
- Io amerei avere la tua età.
- Amerei avere la sua età.
- Io amerei avere la sua età.
- Amerei avere la vostra età.
- Io amerei avere la vostra età.

Хотел бы я быть сейчас в твоём возрасте.

- Avevo la tua stessa età.
- Avevo la sua stessa età.
- Avevo la vostra stessa età.

Мне было столько же лет, сколько тебе.

- Ho la tua stessa età.
- Ho la sua stessa età.
- Ho la vostra stessa età.

Я одного с тобой возраста.

- Hanno la stessa età.
- Loro hanno la stessa età.

Они ровесники.

- Ho la stessa età.
- Io ho la stessa età.

- Я того же возраста.
- Мне столько же лет.

- Abbiamo la stessa età.
- Noi abbiamo la stessa età.

- Мы сверстники.
- Мы одного возраста.
- Мы ровесники.
- Мы ровесницы.

- Avevo la tua età.
- Io avevo la tua età.

- Я был твоего возраста.
- Я была твоего возраста.
- Мне было столько же лет, сколько тебе.

"Età?" "16 anni."

"Возраст?" - "16".

- Ha circa la tua età.
- Ha circa la sua età.

- Он примерно Вашего возраста.
- Он примерно твоего возраста.
- Он примерно ваш ровесник.

- Abbiamo entrambi la stessa età.
- Abbiamo entrambe la stessa età.

Мы оба одного возраста.

- Gli ha detto la sua età.
- Lei gli ha detto la sua età.
- Gli disse la sua età.
- Lei gli disse la sua età.

Она сказала ему, сколько ей лет.

- Ho il doppio della tua età.
- Io ho il doppio della tua età.
- Ho il doppio della sua età.
- Io ho il doppio della sua età.
- Ho il doppio della vostra età.
- Io ho il doppio della vostra età.

- Я в два раза тебя старше.
- Я вдвое старше тебя.

- Ha circa la tua stessa età.
- Lui ha circa la tua stessa età.
- Ha circa la sua stessa età.
- Lui ha circa la sua stessa età.
- Ha circa la vostra stessa età.
- Lui ha circa la vostra stessa età.

- Ему примерно столько же лет, сколько и вам.
- Ему примерно столько же лет, сколько и тебе.
- Он примерно того же возраста, что и Вы.
- Он примерно того же возраста, что и ты.
- Он примерно твой ровесник.
- Он примерно ваш ровесник.

- Avevo la tua età una volta.
- Io avevo la tua età una volta.
- Avevo la sua età una volta.
- Io avevo la sua età una volta.
- Avevo la vostra età una volta.
- Io avevo la vostra età una volta.

Когда-то и я был твоего возраста.

- Ho un fratello della tua età.
- Io ho un fratello della tua età.
- Ho un fratello della sua età.
- Io ho un fratello della sua età.
- Ho un fratello della vostra età.
- Io ho un fratello della vostra età.

У меня есть брат, твой ровесник.

- Hai circa la mia età, penso.
- Tu hai circa la mia età, penso.
- Ha circa la mia età, penso.
- Lei ha circa la mia età, penso.
- Avete circa la mia età, penso.
- Voi avete circa la mia età, penso.

- Вы примерно моего возраста, я думаю.
- Думаю, ты примерно моего возраста.
- Думаю, тебе примерно столько же лет, сколько и мне.
- Думаю, вам примерно столько же лет, сколько и мне.

- Hai la stessa età di Tom?
- Tu hai la stessa età di Tom?
- Ha la stessa età di Tom?
- Lei ha la stessa età di Tom?
- Avete la stessa età di Tom?
- Voi avete la stessa età di Tom?

- Ты ровесник Тома?
- Ты ровесница Тома?
- Вы ровесник Тома?
- Вы ровесница Тома?
- Вы ровесники Тома?
- Тебе столько же лет, сколько и Тому?
- Вам столько же лет, сколько и Тому?

- Perché hai mentito sulla tua età?
- Perché hai mentito riguardo alla tua età?
- Perché ha mentito sulla sua età?
- Perché ha mentito riguardo alla sua età?
- Perché avete mentito sulla vostra età?
- Perché avete mentito riguardo alla vostra età?

- Почему ты солгал о своём возрасте?
- Почему ты солгала о своём возрасте?
- Почему вы солгали о своём возрасте?

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- Riesci a indovinare la sua età?
- Riesce a indovinare la sua età?
- Riuscite a indovinare la sua età?

Можешь угадать её возраст?

- Riesci a indovinare la mia età?
- Riesce a indovinare la mia età?
- Riuscite a indovinare la mia età?

- Можешь отгадать мой возраст?
- Можешь угадать, сколько мне лет?

- Ha più o meno la mia età.
- Ha circa la mia età.
- Lui ha circa la mia età.

- Он примерно моего возраста.
- Мы с ним примерно ровесники.

- Tom ha circa la tua età.
- Tom ha circa la sua età.
- Tom ha circa la vostra età.

- Том примерно твоего возраста.
- Том примерно вашего возраста.
- Том примерно твой ровесник.
- Том примерно ваш ровесник.

- Mia figlia ha la tua età.
- Mia figlia ha la sua età.
- Mia figlia ha la vostra età.

- Моей дочери столько же лет, сколько тебе.
- Моей дочери столько же лет, сколько вам.
- Моя дочь одного с тобой возраста.
- Моя дочь одного с вами возраста.
- Моя дочь - твоя ровесница.
- Моя дочь - ваша ровесница.

- Tiene segreta la sua età.
- Lui tiene segreta la sua età.

Он держит свой возраст в секрете.

- Tiene segreta la sua età.
- Lei tiene segreta la sua età.

Она держит свой возраст в секрете.

- Mento spesso sulla mia età.
- Io mento spesso sulla mia età.

Я часто вру насчёт возраста.

- Abbiamo circa la stessa età.
- Noi abbiamo circa la stessa età.

- Мы примерно одного возраста.
- Мы примерно ровесники.

- Ha esattamente la mia età.
- Lui ha esattamente la mia età.

Ему ровно столько же лет, сколько и мне.

"Ha la mia età.

«Он моего возраста.

Conosci la mia età?

Ты знаешь, сколько мне лет?

Mente sulla sua età.

Она врёт про свой возраст.

Abbiamo la stessa età.

Мы одинакового возраста.

Che età ha l'universo?

Каков возраст Вселенной?

Ha la sua età.

Он её ровесник.

- Ho provato a indovinare la sua età.
- Provai a indovinare la sua età.
- Io ho provato a indovinare la sua età.
- Io provai a indovinare la sua età.
- Ho cercato di indovinare la sua età.
- Io ho cercato di indovinare la sua età.
- Cercai di indovinare la sua età.
- Io cercai di indovinare la sua età.

Я попробовал угадать её возраст.

- Tom ha circa la vostra età.
- Tom ha approssimativamente la vostra età.

Том приблизительно ваш ровесник.

- Tom ha circa la tua età.
- Tom ha approssimativamente la tua età.

Том приблизительно твой ровесник.

- Sono alti per la loro età.
- Sono alte per la loro età.

Они высокие для своего возраста.

- Hai la stessa età di mio figlio.
- Tu hai la stessa età di mio figlio.
- Ha la stessa età di mio figlio.
- Lei ha la stessa età di mio figlio.
- Avete la stessa età di mio figlio.
- Voi avete la stessa età di mio figlio.

- Вы с моим сыном одного возраста.
- Вы с моим сыном ровесники.

- Tom ha circa la tua stessa età.
- Tom ha circa la sua stessa età.
- Tom ha circa la vostra stessa età.

Том примерно одного с тобой возраста.

- Visse fino a una tarda età.
- Lui visse fino a una tarda età.

Он дожил до преклонного возраста.

- Sembra giovane considerando la sua età.
- Lui sembra giovane considerando la sua età.

Он молодо выглядит для своего возраста.

- Era una donna di mezza età.
- Lei era una donna di mezza età.

Она была женщиной средних лет.

- Ha quasi la mia stessa età.
- Lei ha quasi la mia stessa età.

- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- Ho la stessa età di Tom.
- Io ho la stessa età di Tom.

- Мы с Томом ровесники.
- Мы с Томом одного возраста.
- Мне столько же лет, сколько и Тому.

- Volevo semplicemente sapere la tua età.
- Io volevo semplicemente sapere la tua età.

Я просто хотел знать, сколько тебе лет.

- Sembra giovane per la sua età.
- Lui sembra giovane per la sua età.

- Он выглядит молодо для своего возраста.
- Он выглядит молодо для своих лет.

- Ha più o meno la mia età.
- Lei ha circa la mia età.

- Она со мной примерно одного возраста.
- Она примерно моего возраста.
- Мы с ней примерно ровесники.
- Мы с ней примерно ровесницы.

- Ha il doppio della sua età.
- Lui ha il doppio della sua età.

- Он вдвое старше её.
- Он в два раза старше её.
- Он в два раза старше неё.
- Он вдвое старше неё.

- È alto per la sua età.
- Lui è alto per la sua età.

Он высокий для своего возраста.

Lui ha la mia età.

- Он мой ровесник.
- Ему столько же лет, сколько и мне.

La musica non ha età.

У музыки нет возраста.

Loro hanno la stessa età.

- Они ровесники.
- Они одного возраста.
- Они одного и того же возраста.
- Они ровесницы.

Non dimostra la sua età.

Он не выглядит на свой возраст.

Qual è la sua età?

Сколько ему лет?

Hanno circa la stessa età.

Они примерно одного возраста.

Che età ha quel dipinto?

Сколько лет этой картине?

Vent'anni sono una bella età.

Двадцать лет - прекрасный возраст.

Tom ha la mia età.

- Том мой ровесник.
- Том моего возраста.

La tua età non conta.

Твой возраст не имеет значения.

La vostra età non conta.

Ваш возраст не имеет значения.

Ha la mia stessa età.

- Он мой ровесник.
- Ему столько же лет, сколько и мне.

Ho la stessa sua età.

- Мы с ним одного возраста.
- Мы с ним ровесники.

Lui ha la tua età.

Он твоего возраста.

Lui ha la vostra età.

Он вашего возраста.

Tom ha la vostra età.

Том вашего возраста.

Tom ha la tua età.

Том твоего возраста.

Lei ha la mia età.

Она моего возраста.

Lei mente sulla sua età.

Она врёт про свой возраст.

Lui dimostra la sua età.

Он выглядит на свой возраст.

Ho circa la vostra età.

- Мы с вами примерно одного возраста.
- Мы с вами приблизительно одного возраста.

Ho circa la tua età.

- Мы с тобой примерно одного возраста.
- Мы с тобой приблизительно одного возраста.

Ha la sua stessa età.

Он её ровесник.

No, abbiamo la stessa età.

- Нет, мы одного возраста.
- Нет, мы ровесники.

Ha circa la tua età.

Он примерно твоего возраста.

- Lei ed io abbiamo la stessa età.
- Io e lei abbiamo la stessa età.

- Мы с ней ровесники.
- Мы с ней одного возраста.
- Мы с ней ровесницы.

- La sua macchina ha due anni di età.
- La sua auto ha due anni di età.
- La sua automobile ha due anni di età.

Её машине два года.

- Vivevo a Boston quando avevo la tua età.
- Vivevo a Boston quando avevo la sua età.
- Vivevo a Boston quando avevo la vostra età.

Я жил в Бостоне, когда был в твоём возрасте.

- Ha la stessa età di mio padre.
- Lui ha la stessa età di mio padre.

Он такого же возраста, как и мой отец.

- Sta attraversando una crisi di mezza età.
- Lei sta attraversando una crisi di mezza età.

У неё кризис среднего возраста.

- Tom disse a Mary la sua età.
- Tom ha detto a Mary la sua età.

- Том сказал Марии свой возраст.
- Том сказал Мэри, сколько ему лет.

John ha la mia stessa età.

- Джон - мой ровесник.
- Джону столько же лет, сколько мне.
- Мы с Джоном ровесники.

Una volta avevo la tua età.

- Когда-то мне было столько же лет, сколько тебе сейчас.
- Когда-то мне было столько же лет, сколько вам сейчас.