Translation of "Dovremmo" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Dovremmo" in a sentence and their russian translations:

- Dovremmo chiamarli.
- Dovremmo chiamarle.
- Li dovremmo chiamare.
- Le dovremmo chiamare.

Нам надо им позвонить.

- Dovremmo assumerli.
- Dovremmo assumerle.
- Li dovremmo assumere.
- Le dovremmo assumere.

Нам надо их нанять.

- Dovremmo aiutarli.
- Dovremmo aiutarle.
- Li dovremmo aiutare.
- Le dovremmo aiutare.

Нам надо бы им помочь.

- Dovremmo aspettarli?
- Dovremmo aspettarle?
- Li dovremmo aspettare?
- Le dovremmo aspettare?

Нам их подождать?

- Dovremmo arrestarli?
- Dovremmo arrestarle?
- Li dovremmo arrestare?
- Le dovremmo arrestare?

Нам их арестовать?

- Dovremmo aspettarli.
- Dovremmo aspettarle.
- Li dovremmo aspettare.
- Le dovremmo aspettare.

Нам надо их подождать.

- Dovremmo ascoltarli.
- Dovremmo ascoltarle.

Нам стоит их послушать.

- Dovremmo chiamarli?
- Dovremmo chiamarle?

- Нам им позвонить?
- Нам их позвать?

- Dovremmo sederci.
- Ci dovremmo sedere.
- Noi dovremmo sederci.
- Noi ci dovremmo sedere.

- Нам бы сесть.
- Нам надо бы сесть.

- Dovremmo aspettarli qui?
- Dovremmo aspettarli qua?
- Dovremmo aspettarle qui?
- Dovremmo aspettarle qua?
- Li dovremmo aspettare qui?
- Li dovremmo aspettare qua?
- Le dovremmo aspettare qui?
- Le dovremmo aspettare qua?

Нам подождать их здесь?

- Dovremmo lasciarla riposare.
- Dovremmo lasciarti riposare.
- Dovremmo lasciarvi riposare.

- Нам надо дать тебе отдохнуть.
- Нам надо дать вам отдохнуть.

- Perché dovremmo aiutarti?
- Perché dovremmo aiutarvi?
- Perché dovremmo aiutarla?

Почему мы должны тебе помогать?

- Dovremmo andare.
- Noi dovremmo andare.

- Нам надо идти.
- Нам надо бы пойти.

- Dovremmo studiare.
- Noi dovremmo studiare.

Нам следует учиться.

- Dovremmo aspettare.
- Noi dovremmo aspettare.

- Мы должны ждать.
- Нам надо подождать.

- Dovremmo riprovare?
- Noi dovremmo riprovare?

Нам ещё раз попробовать?

- Dovremmo sposarci.
- Ci dovremmo sposare.

Мы должны пожениться.

- Dovremmo chiamarlo.
- Lo dovremmo chiamare.

Нам надо ему позвонить.

- Dovremmo aiutare.
- Noi dovremmo aiutare.

Мы должны помочь.

- Dovremmo sbrigarci.
- Ci dovremmo sbrigare.

Мы должны поторопиться.

- Dovremmo rispondere.
- Noi dovremmo rispondere.

Мы должны ответить.

- Dovremmo andare?
- Noi dovremmo andare?

- Нам пойти?
- Нам поехать?

- Dovremmo ascoltarlo.
- Noi dovremmo ascoltarlo.

Нам стоит его послушать.

- Dovremmo ascoltarla.
- Noi dovremmo ascoltarla.

Нам стоит её послушать.

- Dovremmo dirglielo?
- Glielo dovremmo dire?

Нам ему сказать?

- Dovremmo aiutarlo.
- Lo dovremmo aiutare.

Нам надо бы ему помочь.

- Dovremmo aiutarla.
- La dovremmo aiutare.

Нам надо бы ей помочь.

- Dovremmo aspettarlo?
- Lo dovremmo aspettare?

Нам его подождать?

- La dovremmo aspettare?
- Dovremmo aspettarla?

Нам её подождать?

- Dovremmo chiamarlo?
- Lo dovremmo chiamare?

- Нам ему позвонить?
- Нам его позвать?

- Dovremmo chiamarla?
- La dovremmo chiamare?

- Нам ей позвонить?
- Нам её позвать?

- Dovremmo chiamarla.
- La dovremmo chiamare.

Нам надо ей позвонить.

- Dovremmo arrestarlo?
- Lo dovremmo arrestare?

- Нам следует его арестовать?
- Нам его арестовать?

- Dovremmo arrestarla?
- La dovremmo arrestare?

Нам её арестовать?

- Dovremmo dirglielo.
- Noi dovremmo dirglielo.

- Мы должны сказать об этом ему.
- Нам надо ему сказать.
- Нам надо бы ему сказать.

- Dovremmo lavorare ora.
- Noi dovremmo lavorare ora.
- Dovremmo lavorare adesso.
- Noi dovremmo lavorare adesso.

Теперь нам надо работать.

- Dovremmo essere preoccupati?
- Noi dovremmo essere preoccupati?
- Dovremmo essere preoccupate?
- Noi dovremmo essere preoccupate?

Нам стоит волноваться?

- Dovremmo lasciarli riposare.
- Dovremmo lasciarle riposare.
- Li dovremmo lasciare riposare.
- Le dovremmo lasciare riposare.

Нам надо дать им отдохнуть.

- Non dovremmo aiutarli?
- Non dovremmo aiutarle?
- Non li dovremmo aiutare?
- Non le dovremmo aiutare?

Разве мы не должны помочь им?

- Forse dovremmo contattarli.
- Forse dovremmo contattarle.
- Forse li dovremmo contattare.
- Forse le dovremmo contattare.

Возможно, нам следует связаться с ними.

- Cosa dovremmo fare?
- Che cosa dovremmo fare?
- Che dovremmo fare?

- Что мне делать?
- Что нам делать?
- Что мы должны делать?
- Что нам следует делать?

Dove dovremmo andare? Dove dovremmo andare?

Куда мы пойдём? Куда мы пойдём?

- Dovremmo andare assieme.
- Dovremmo andare insieme.

Нам следует пойти вместе.

- Dovremmo essere assieme.
- Dovremmo essere insieme.

Мы должны быть вместе.

- Dovremmo andare entrambi.
- Dovremmo andare entrambe.

Мы оба должны идти.

- Non dovremmo aspettarli?
- Non dovremmo aspettarle?

Нам их не ждать?

- Dovremmo partire immediatamente.
- Dovremmo andarcene immediatamente.
- Ce ne dovremmo andare immediatamente.

Нам следует уйти немедленно.

- Dove dovremmo registrarci?
- Noi dove dovremmo registrarci?
- Dove ci dovremmo registrare?
- Noi dove ci dovremmo registrare?

Где мы должны зарегистрироваться?

- Dovremmo provare ad aiutarli.
- Dovremmo provare ad aiutarle.
- Dovremmo cercare di aiutarli.
- Dovremmo cercare di aiutarle.

Мы должны попытаться помочь им.

- Penso che dovremmo aiutarla.
- Io penso che dovremmo aiutarla.
- Penso che dovremmo aiutarti.
- Io penso che dovremmo aiutarti.
- Penso che dovremmo aiutarvi.
- Io penso che dovremmo aiutarvi.

Думаю, мы должны помочь вам.

- Dovremmo aspettare Tom?
- Noi dovremmo aspettare Tom?

- Нам подождать Тома?
- Нам Тома ждать?
- Нам следует подождать Тома?

- Dovremmo chiamare Tom?
- Noi dovremmo chiamare Tom?

- Нам позвонить Тому?
- Нам позвать Тома?

- Dovremmo chiamare Tom.
- Noi dovremmo chiamare Tom.

- Нам бы следовало позвонить Тому.
- Нам надо бы Тому позвонить.

- Non dovremmo fare questo.
- Non dovremmo farlo.

- Нам не стоит этого делать.
- Нам не следует этого делать.

- Dovremmo chiamare un'ambulanza.
- Noi dovremmo chiamare un'ambulanza.

- Нам нужно позвонить в скорую.
- Надо вызывать скорую.
- Нам надо вызвать скорую.

- Dovremmo ascoltare Tom.
- Noi dovremmo ascoltare Tom.

Нам следует слушать Тома.

- Dovremmo cambiare qualcosa.
- Noi dovremmo cambiare qualcosa.

Нам надо что-то менять.

- Forse dovremmo parlare.
- Forse noi dovremmo parlare.

Может быть, нам стоит поговорить.

- Cosa dovremmo mangiare?
- Che cosa dovremmo mangiare?

Чем бы нам поужинать?

- Dove dovremmo nasconderci?
- Dove ci dovremmo nascondere?

Где нам спрятаться?

- Cosa dovremmo comprare?
- Che cosa dovremmo comprare?

Что нам купить?

- Perché dovremmo fermarci?
- Perché ci dovremmo fermare?

- Почему мы должны остановиться?
- Зачем нам останавливаться?

- Perché dovremmo aiutare?
- Perché noi dovremmo aiutare?

Почему это мы должны помогать?

- Cosa dovremmo indossare?
- Noi cosa dovremmo indossare?

Что нам надеть?

- Non dovremmo lamentarci.
- Non ci dovremmo lamentare.

Мы не должны жаловаться.

- Quando dovremmo dirglielo?
- Quando glielo dovremmo dire?

Когда нам ему сказать?

- Forse dovremmo dirglielo.
- Forse glielo dovremmo dire.

- Возможно, нам следует ему сказать.
- Возможно, нам следует ему рассказать.
- Возможно, нам следует рассказать ему.
- Возможно, нам следует сказать ему.

- Non dovremmo aiutarlo?
- Non lo dovremmo aiutare?

Разве мы не должны помочь ему?

- Dovremmo aspettarlo qui?
- Lo dovremmo aspettare qui?

Нам подождать его здесь?

- Dovremmo aspettarla qui?
- La dovremmo aspettare qui?

- Мы должны ждать её здесь?
- Нам подождать её здесь?

- Dovremmo aiutare Tom.
- Noi dovremmo aiutare Tom.

Мы должны помочь Тому.

- Non dovremmo dirgli niente.
- Non dovremmo dirgli nulla.
- Non gli dovremmo dire niente.
- Non gli dovremmo dire nulla.

Мы не должны ничего ему говорить.

- Penso che dovremmo aiutarli.
- Io penso che dovremmo aiutarli.
- Penso che dovremmo aiutarle.
- Io penso che dovremmo aiutarle.

- Я думаю, мы должны помочь им.
- Думаю, мы должны помочь им.
- Думаю, нам надо помочь им.
- Думаю, нам надо им помочь.
- Думаю, мы должны им помочь.

Dovremmo preoccuparci?

Должны ли мы беспокоиться на этот счёт?

Dovremmo discuterne.

Мы должны обсудить это.

Dovremmo festeggiare.

- Мы должны праздновать.
- Это стоит отпраздновать.

Dovremmo continuare?

- Мы должны продолжать?
- Нам продолжать?

Dovremmo intervenire?

- Нам надо вмешаться?
- Нам вмешаться?

Dovremmo aspettare?

Нам подождать?

Dovremmo assumerlo.

Нам надо его нанять.

Dovremmo assumerla.

Нам надо её нанять.

Dovremmo seguirlo.

Мы должны следовать за ним.

Dovremmo sederci.

Нам бы сесть.

Dovremmo tornare?

Нам вернуться?

Dovremmo comprarla?

- Нам её купить?
- Стоит нам её покупать?

Dovremmo comprarlo?

- Нам его купить?
- Стоит нам его покупать?

Dovremmo parlare.

- Нам надо поговорить.
- Мы должны поговорить.

- Cosa dovremmo fare oggi?
- Che cosa dovremmo fare oggi?
- Che dovremmo fare oggi?

Что нам нужно сделать сегодня?

- Cosa dovremmo fare ora?
- Cosa dovremmo fare adesso?

Что нам теперь делать?

- Dovremmo aspettare qui Tom?
- Dovremmo aspettare qua Tom?

Нам подождать здесь Тома?

- Dovremmo avere tutti paura.
- Dovremmo avere tutte paura.

Нам всем должно быть страшно.

- Dovremmo tornare a casa.
- Dovremmo ritornare a casa.

Нам следует вернуться домой.

- Dovremmo obbedire alla legge.
- Dovremmo ubbidire alla legge.

Мы должны соблюдать закон.

- Dovremmo festeggiare assieme Halloween.
- Dovremmo festeggiare insieme Halloween.

Мы должны праздновать Хэллоуин вместе.

- Penso che dovremmo aspettarli.
- Penso che dovremmo aspettarle.

Думаю, нам надо их подождать.

- E cosa dovremmo fare?
- E cosa dovremmo fare noi?
- E noi cosa dovremmo fare?

А что же делать нам?

- Dovremmo darle dei fiori.
- Noi dovremmo darle dei fiori.
- Le dovremmo dare dei fiori.
- Noi le dovremmo dare dei fiori.

Нам следует дать ей цветы.

- Cosa pensi che dovremmo fare?
- Cosa pensa che dovremmo fare?
- Cosa pensate che dovremmo fare?

- Что, по-твоему, нам делать?
- Что, по-вашему, нам делать?

- Io e te dovremmo parlare.
- Io e voi dovremmo parlare.
- Io e lei dovremmo parlare.

Нам с тобой надо поговорить.

- Dovremmo installare una trappola.
- Noi dovremmo installare una trappola.

Мы должны поставить ловушку.