Translation of "Assumere" in Russian

0.022 sec.

Examples of using "Assumere" in a sentence and their russian translations:

- Dovresti assumere un avvocato.
- Dovreste assumere un avvocato.
- Dovrebbe assumere un avvocato.

- Вам следует нанять адвоката.
- Тебе надо нанять адвоката.
- Вам надо нанять адвоката.

- Voglio assumere Tom.
- Io voglio assumere Tom.

- Я хочу нанять Тома.
- Я хочу взять Тома на работу.

- Dobbiamo assumere più persone.
- Noi dobbiamo assumere più persone.

Нам надо нанять больше людей.

- Voglio assumerli.
- Voglio assumerle.
- Li voglio assumere.
- Le voglio assumere.

Я хочу взять их на работу.

- Dovremmo assumerli.
- Dovremmo assumerle.
- Li dovremmo assumere.
- Le dovremmo assumere.

Нам надо их нанять.

- Hai mai considerato di assumere Tom?
- Ha mai considerato di assumere Tom?
- Avete mai considerato di assumere Tom?

Ты хоть думал нанять Тома?

- La ditta vuole assumere venti persone.
- L'azienda vuole assumere venti persone.

- Компания хочет взять на работу двадцать человек.
- Компания хочет нанять двадцать человек.

assumere dieci professori neri,

наняли 10 чернокожих профессоров,

Tom potrebbe assumere Mary.

Том мог бы нанять Мэри.

Dobbiamo assumere altre persone.

Нам нужно нанять больше людей.

- Non te ne pentirai ad assumere Tom.
- Non se ne pentirà ad assumere Tom.
- Non ve ne pentirete ad assumere Tom.

- Вы не пожалеете о том, что взяли Тома на работу.
- Ты не пожалеешь о том, что взял Тома на работу.
- Вы не пожалеете о том, что наняли Тома.
- Ты не пожалеешь о том, что нанял Тома.

- Non avrei mai dovuto assumere Tom.
- Io non avrei mai dovuto assumere Tom.

Мне ни за что не надо было брать Тома на работу.

È facile assumere cattive abitudini.

Легко приобрести плохие привычки.

- Voglio assumerlo.
- Lo voglio assumere.

- Я хочу нанять его.
- Я хочу его нанять.
- Я хочу взять его на работу.

- Voglio assumerla.
- La voglio assumere.

- Я хочу нанять её.
- Я хочу взять её на работу.

Avrei dovuto assumere un avvocato.

Мне стоило нанять адвоката.

Ti posso assumere nella mia ditta.

- Я могу взять тебя на работу в свою компанию.
- Я могу взять вас на работу в свою компанию.

Quante domestiche vuole assumere quella signora?

Сколько слуг хочет нанять та госпожа?

La compagnia vuole assumere venti persone.

- Компания хочет взять на работу двадцать человек.
- Компания хочет нанять двадцать человек.

Tom deve assumere un investigatore privato.

Тому нужно нанять частного детектива.

- Tom non poteva permettersi di assumere un avvocato.
- Tom non si poteva permettere di assumere un avvocato.

Том не мог позволить себе нанять адвоката.

Tom avrebbe dovuto assumere un avvocato migliore.

Тому надо было нанять адвоката получше.

Tom ha convinto Mary ad assumere John.

Том убедил Мэри взять Джона на работу.

Vorrei assumere qualcuno che parli il francese.

Я бы хотел нанять кого-нибудь, кто говорит по-французски.

Personalmente ritengo che assumere Tom sarebbe un errore.

Лично я считаю, что брать на работу Тома было бы ошибкой.

Tom è troppo povero per assumere un avvocato.

Том слишком беден, чтобы нанять адвоката.

Tom non poteva permettersi di assumere attori professionisti.

Том не мог себе позволить нанять профессиональных актёров.

Tom non mi dirà chi ha intenzione di assumere.

- Том мне не скажет, кого он собирается взять на работу.
- Том мне не скажет, кого он собирается нанять.

I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.

Мальчишки склонны смотреть на своих младших сестёр свысока.

- Tom non può assumersi questa responsabilità.
- Tom non si può assumere questa responsabilità.

Том не может взять на себя такую ответственность.

Fintanto che le connessioni non si saranno riformate e le imprese non saranno di nuovo pronte ad assumere.

пока эти связи не восстановятся, и предприятия не будут готовы нанять их снова.

Ai vecchi tempi in alcune regioni del Brasile c'era l'abitudine di assumere delle prefiche che piangessero il defunto per tutta la notte.

В старину в некоторых регионах Бразилии существовал обычай нанимать плакальщиц, которые оплакивали усопшего всю ночь.