Translation of "Debole" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Debole" in a sentence and their russian translations:

- È diventato debole.
- Diventò debole.
- Divenne debole.

- Он ослабел.
- Он стал слабым.

- Ero debole.
- Io ero debole.

- Я был слаб.
- Я была слаба.
- Я был слабым.
- Я была слабой.

- Sono debole.
- Io sono debole.

- Я слаб.
- Я слаба.
- Я слабый.
- Я слабая.

- Eri debole.
- Tu eri debole.

- Ты был слаб.
- Ты была слаба.

- Sei debole.
- Tu sei debole.
- È debole.
- Lei è debole.
- Siete deboli.
- Voi siete deboli.

- Ты слаб.
- Ты слаба.
- Вы слабы.
- Ты слабый.
- Вы слабые.
- Ты слабая.
- Вы слабый.
- Вы слабая.

- Mi sentivo debole.
- Io mi sentivo debole.

Я почувствовал слабость.

È debole.

- Он слаб.
- Он слабый.

Era debole.

Он был слаб.

- Tom è abbastanza debole.
- Tom è piuttosto debole.

Том довольно слаб.

- Sono debole in tedesco.
- Io sono debole in tedesco.

Я не силён в немецком.

- Ho la vescica debole.
- Io ho la vescica debole.

У меня слабый мочевой пузырь.

- Sono ancora troppo debole.
- Io sono ancora troppo debole.

- Я ещё слишком слаб.
- Я всё ещё слишком слаб.
- Я ещё слишком слаба.

- È piccolo e debole.
- Lui è piccolo e debole.

Он маленький и слабый.

- È debole in inglese.
- Lui è debole in inglese.

- Он слаб в английском.
- Он не силён в английском.

Tom è debole.

- Том слаб.
- Том слабый.

Sei ancora debole.

Ты ещё слаб.

È molto debole.

Он очень слаб.

È piuttosto debole.

Он довольно слаб.

- Tom è diventato debole.
- Tom diventò debole.
- Tom divenne debole.
- Tom si è indebolito.
- Tom si indebolì.

- Том ослаб.
- Том ослабел.
- Том стал слабым.

- Non troverai il mio punto debole.
- Tu non troverai il mio punto debole.
- Non troverà il mio punto debole.
- Lei non troverà il mio punto debole.
- Non troverete il mio punto debole.
- Voi non troverete il mio punto debole.

- Вам не найти моё слабое место.
- Тебе не найти моё слабое место.

- È il suo punto debole.
- Quello è il suo punto debole.

Это его слабое место.

- Sto diventando sempre più debole!
- Io sto diventando sempre più debole!

Я становлюсь всё слабее.

È debole di natura.

Она слаба по своей природе.

Tom è un debole.

Том - слабовольный человек.

È piccolo e debole.

Он маленький и слабый.

È debole in chimica.

- Он слаб в химии.
- У него плохо с химией.

È debole di cuore.

У него слабое сердце.

Tom è molto debole.

Том очень слаб.

Tom non è debole.

Том не слабый.

Sono debole in geografia.

Я слаб в географии.

Tom è troppo debole.

Том слишком слаб.

È una scusa debole.

- Это неудачная отмазка.
- Это неудачная отговорка.

Sono debole in tedesco.

Я не силён в немецком.

Tom si sentiva debole.

- Том чувствовал слабость.
- Том почувствовал слабость.

Il nemico è debole.

Враг слаб.

Tom ha lo stomaco debole.

У Тома слабый желудок.

A volte io sarò debole.

- Иногда я буду слабым.
- Иногда я буду слабой.

So che Tom è debole.

Я знаю, что Том слаб.

Il mio cuore è debole.

У меня слабое сердце.

- Non sapevo che aveva un cuore debole.
- Non sapevo che lui aveva un cuore debole.

- Я не знал, что у него было слабое сердце.
- Я не знал, что у него слабое сердце.

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.
- Era debole per via della perdita di sangue.
- Lui era debole per via della perdita di sangue.

Он ослабел от потери крови.

Più debole è il suo ego.

тем более хрупкое его эго.

Mi sto sentendo sempre più debole.

Я чувствую, что слабею.

Il forte deve aiutare il debole.

Сильный должен помогать слабому.

La felicità è un fiore debole.

- Счастье - хрупкий цветок.
- Счастье - нежный цветок.

Tom è troppo debole per parlare.

Том слишком слаб, чтобы разговаривать.

Questo è il suo punto debole.

Это его слабое место.

Il battito di Tom è debole.

- Пульс Тома слабый.
- У Тома слабый пульс.

La luce della luna è debole.

Лунный свет слаб.

Tom è troppo debole per muoversi.

Том слишком слаб, чтобы двигаться.

Non troverai il mio punto debole.

Тебе не найти моё слабое место.

- Mi sento debole.
- Mi sento fiacco.

Я чувствую слабость.

- Sono ancora troppo debole per uscire dal letto.
- Io sono ancora troppo debole per uscire dal letto.

Я ещё слишком слаб, чтобы встать с кровати.

- Credo che Juan abbia un debole per Marie.
- Io credo che Juan abbia un debole per Marie.

Я думаю, Хуан неравнодушен к Марии.

- Era debole per via delle perdite di sangue.
- Lui era debole per via delle perdite di sangue.

- Он был слаб из-за потери крови.
- Он ослабел от потери крови.

Ann ha un debole per il cioccolato.

У Анны слабость к шоколаду.

Lo yen è più debole del dollaro.

Иена слабее доллара.

La matematica è il suo punto debole.

Математика — её слабое место.

Il battito di Tom è molto debole.

Пульс Тома очень слабый.

Ogni persona ha il suo punto debole.

У каждого человека есть своё уязвимое место.

La vecchia lampada dava una debole luce.

Старая лампа давала мало света.

La voce della ragazza diventava sempre più debole.

Голос девочки становился всё слабее и слабее.

Mia sorella ha un debole per i dolci.

Моя сестра - сладкоежка.

Lei era ancora debole dopo la sua malattia.

- Она была еще ослаблена после болезни.
- Она была ещё слаба после болезни.

Respiro irregolare. Battito del polso debole e irregolare.

Дыхание прерывистое. Пульс слабый и неровный.

Mary ha perso molto sangue ed è debole.

Мэри потеряла много крови и очень слаба.

Il sesso debole è più forte di quello forte a causa della debolezza di quello forte verso il più debole.

Слабый пол сильнее сильного в силу слабости сильного пола к слабому.

Si muoveva molto male. Piano, in maniera molto debole.

Она была ослаблена, передвигалась с огромным трудом, очень медленно.

Lo spirito è forte, ma la carne è debole.

Дух бодр, плоть же немощна.

Lui era debole per via delle perdite di sangue.

Он был слаб из-за потери крови.

Alcune persone pensano che io abbia una volontà debole.

Некоторые думают, что я слабоволен.

Il segnale è debole, perciò viene utilizzato un amplificatore.

Сигнал слабый, поэтому используется усилитель.

E lo sai com'è, quando hai fame ti senti debole.

И знаешь, каково это, когда ты голоден, то чувствуешь слабость.

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

Я притворялся сильным, когда чувствовал себя слабым,

La natura è troppo debole per resistere al nostro intelletto,

что природа слишком слаба, чтобы противостоять нашему интеллекту.

Bello, brutto, ricco, povero, forte, debole...sono esempi di aggettivi.

Красивый, некрасивый, богатый, бедный, сильный, слабый - всё это примеры прилагательных.

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

И знаете, каково это, когда ты голоден, то чувствуешь слабость.

- Le persone deboli perdono.
- La gente debole perde.
- I deboli perdono.

Слабые проигрывают.

La luce stellare è oltre 200 volte più debole di quella lunare.

Звездный свет в 200 раз слабее света луны.

- Tom sembra debole?
- Tom sembra indifeso?
- Tom sembra inetto?
- Tom sembra incapace?

Том кажется тебе малодушным?

Inoltre, le sfide del rendezvous e dell'attracco nella gravità più debole della luna.

Плюс вызовы встречи и стыковки в условиях слабой гравитации Луны.

- Ann va matta per il cioccolato.
- Ann ha un debole per il cioccolato.

Энн жить не может без шоколада.

- Tom è un incapace.
- Tom è debole.
- Tom è indifeso.
- Tom è un inetto.

Том беспомощен.

Lei è stata malata per molto tempo ed è ancora troppo debole per muoversi.

Она долго болела, и ещё слишком слаба, чтобы двигаться.

Bisogna ammettere che la nostra squadra è più debole di quella degli Stati Uniti.

Надо признать, что наша команда слабее, чем команда Соединённых Штатов.

La mia memoria è debole, ma ci sono cose che non potrò mai dimenticare.

Моя память слаба, но есть вещи, которые я никогда не забуду.

- Sono grasso.
- Io sono grasso.
- Sono grassa.
- Io sono grassa.
- Sono debole.
- Io sono debole.
- Sono ciccione.
- Io sono ciccione.
- Sono cicciona.
- Io sono cicciona.
- Sono fiacco.
- Io sono fiacco.
- Sono fiacca.
- Io sono fiacca.

- Я обрюзг.
- Я обрюзгла.

È così debole che non riesce a fare quei colori vivaci di un polpo in salute

Она слаба и не может принять окраску, свойственную здоровым осьминогам.