Translation of "Sentivo" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Sentivo" in a sentence and their turkish translations:

- Mi sentivo nudo.
- Io mi sentivo nudo.
- Mi sentivo nuda.
- Io mi sentivo nuda.

Çıplak kaldım.

- Mi sentivo solo.
- Io mi sentivo solo.
- Mi sentivo sola.
- Io mi sentivo sola.

Yalnız hissettim.

- Mi sentivo rinato.
- Io mi sentivo rinato.
- Mi sentivo rinata.
- Io mi sentivo rinata.

Yeniden doğmuş hissettim.

- Mi sentivo nervoso.
- Io mi sentivo nervoso.
- Mi sentivo nervosa.
- Io mi sentivo nervosa.

Ben sinirli hissettim.

- Mi sentivo responsabile.
- Io mi sentivo responsabile.

Kendimi sorumlu hissettim.

- Mi sentivo felice.
- Io mi sentivo felice.

Mutlu hissediyordum.

- Mi sentivo debole.
- Io mi sentivo debole.

Kendimi güçsüz hissettim.

- Mi sentivo bene.
- Io mi sentivo bene.

Kendimi iyi hissettim.

- Mi sentivo molto solo.
- Io mi sentivo molto solo.
- Mi sentivo molto sola.
- Io mi sentivo molto sola.

Kendimi çok yalnız hissettim.

- Mi sentivo molto isolato.
- Io mi sentivo molto isolato.
- Mi sentivo molto isolata.
- Io mi sentivo molto isolata.

Çok yalnız hissettim.

- Mi sentivo molto assonnato.
- Mi sentivo molto assonnata.

Çok uykulu hissettim.

- Sentivo andare il motore.
- Io sentivo andare il motore.

Motor çalışırken hissettim.

- Mi sentivo molto felice.
- Io mi sentivo molto felice.

Ben çok mutlu hissettim.

- Mi sentivo piuttosto felice.
- Io mi sentivo piuttosto felice.

Ben oldukça mutlu hissettim.

- Mi sentivo allo stesso modo.
- Io mi sentivo allo stesso modo.
- Mi sentivo alla stessa maniera.
- Io mi sentivo alla stessa maniera.

Aynı şekilde hissettim.

- Non mi sentivo particolarmente nervoso.
- Io non mi sentivo particolarmente nervoso.
- Non mi sentivo particolarmente nervosa.
- Io non mi sentivo particolarmente nervosa.

Ben özellikle sinirli hissetmedim.

Mi sentivo così.

ben kendimi öyle hissettim.

Mi sentivo invincibile.

Kendimi yenilmez hissetmiştim.

Mi sentivo triste.

Üzgün hissettim.

Mi sentivo solo.

Kendimi yalnız hissettim.

Mi sentivo male.

Kendimi kötü hissettim.

Mi sentivo colpevole.

- Ben suçlu hissettim.
- Kendimi suçlu hissettim.

- Mi sentivo triste senza ragioni.
- Io mi sentivo triste senza ragioni.
- Mi sentivo triste senza alcuna ragione.
- Io mi sentivo triste senza alcuna ragione.

Durduk yere üzüldüm.

- Sentivo l'impulso di urlare forte.
- Io sentivo l'impulso di urlare forte.

Yüksek sesle bağırmak için bir dürtü hissettim.

- Mi sentivo a mio agio.
- Io mi sentivo a mio agio.

Rahat hissettim.

- Mi sentivo in maniera terribile.
- Io mi sentivo in maniera terribile.

Ben korkunç hissettim.

- Non mi sentivo particolarmente felice.
- Io non mi sentivo particolarmente felice.

Özellikle mutlu hissetmedim.

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

Bunun hakkında suçlu hissettim.

- Non mi sentivo al sicuro.
- Io non mi sentivo al sicuro.

Ben güvenli hissetmedim.

- Mi sentivo molto al sicuro.
- Io mi sentivo molto al sicuro.

Ben kendimi çok güvende hissettim.

E non sentivo niente.

ve hiç bir şey hissetmiyordum.

Sentivo di averli delusi

Onların yüzünü kara çıkarmıştım,

Non mi sentivo implicato.

Beni kapsadığını hissetmedim.

Mi sentivo come galleggiare,

Süzülüyormuş gibi hissediyordum;

Più mi sentivo odiosa,

Daha nefret dolu hissetikçe de...

Mi sentivo molto vulnerabile.

Çok savunmasız hissediyordum.

Non mi sentivo bene.

Ben iyi hissetmedim.

- Mi sentivo come in un sogno.
- Io mi sentivo come in un sogno.

Sanki bir rüyadaymışım gibi hissettim.

E mi sentivo enormemente realizzata

ve büyük bir tatmin duygusu yaşıyordum.

Sentivo che ringhiava e mordeva.

ve sürekli hırlamasını ve ısırışını duyuyordum.

Tom sapeva come mi sentivo.

Tom ne hissettiğimi biliyordu.

Non mi sentivo molto affamato.

Çok aç hissetmiyordum.

La sentivo davvero, quella grande creatura.

Bunu gerçekten hissedebiliyordum. O büyük yaratığı.

Mi sentivo solo senza di lei.

Onsuz yalnızdım.

La sentivo troppo appariscente, troppo melodrammatica.

Çok gösterişli ve melodramatik hissediyordum.

Me lo sentivo che sarebbe successo.

Bunun olabileceğine dair bir hissim vardı.

- Sentivo uno sgradevole senso di oppressione nel petto.
- Io sentivo uno sgradevole senso di oppressione nel petto.

Göğsümde tatsız bir daralma hissettim.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Çoucukluğum süresince gayet Arjantinli hissediyordum

E lo sentivo, da un momento all'altro:

Bunu an be an hissedebiliyordum.

Mi sentivo perduta, e, prigioniera di quella routine,

Kaybolmuş gibiydim ve bu döngüye bir kez girince

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Tam arkamda koşuşunu duyuyordum.

Più sentivo l'ipocrisia farsi strada dentro di me.

içimi yiyip bitiren bu ikiyüzlülüğü daha çok hissettim.

- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

Acıktım.

Mi sentivo a disagio perché non parlavo francese.

Fransızca konuşmadığım için huzursuzdum.

- Mi sono sentita tradita.
- Mi sono sentito tradito.
- Mi sentii tradito.
- Mi sentii tradita.
- Mi sentivo tradito.
- Mi sentivo tradita.

Ben ihanete uğramış hissettim.

- Mi sentivo depresso.
- Mi sentivo depressa.
- Mi sentii depresso.
- Mi sentii depressa.
- Mi sono sentito depresso.
- Mi sono sentita depressa.

Depresyona girmiş hissettim.

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

Zayıf hissettiğimde güçlüymüş gibi yaptım,

- Avevo fame.
- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

Acıktım.

- Mi sentivo molto fiero.
- Mi sentivo molto fiera.
- Mi sentivo molto orgoglioso.
- Mi sentivo molto orgogliosa.
- Mi sono sentito molto orgoglioso.
- Mi sono sentita molto orgogliosa.
- Mi sono sentito molto fiero.
- Mi sono sentita molto fiera.
- Mi sentii molto fiero.
- Mi sentii molto fiera.
- Mi sentii molto orgoglioso.
- Mi sentii molto orgogliosa.

Ben çok gururlu hissettim..

- Mi sentivo bene.
- Io mi sentivo bene.
- Mi sono sentito bene.
- Io mi sono sentito bene.
- Mi sono sentita bene.
- Io mi sono sentita bene.

Ben iyi hissediyordum.

Mi sentivo bene non solo perché avevo le endorfine che pompavano

Ve sadece vücudum endorfin salgıladığı için

Perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

hayatımın diğer alanlarını kontrolüm dışında görüyordum.

Ma fuori di lì, tra i vivi, mi sentivo come un impostore,

Ama burada, yaşayanların arasında, bir sahtekar gibi hissettim,

Tra tutti nella mia famiglia, mi sentivo più vicina a mia nonna.

Ailemdeki herkes içinde, en çok büyükanneme yakın hissettim.

- Non mi sono sentito male.
- Io non mi sono sentito male.
- Non mi sono sentita male.
- Io non mi sono sentita male.
- Non mi sentivo male.
- Io non mi sentivo male.

Ben kötü hissetmiyordum.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Bense dışında olduğumu hissettim. Ve o dünyanın içinde olmak için derin bir özlem duydum.