Translation of "Sentivo" in French

0.011 sec.

Examples of using "Sentivo" in a sentence and their french translations:

- Mi sentivo nudo.
- Io mi sentivo nudo.
- Mi sentivo nuda.
- Io mi sentivo nuda.

- Je me sentis nu.
- Je me suis senti nu.
- Je me sentis nue.
- Je me suis senti nue.

- Mi sentivo rinato.
- Io mi sentivo rinato.
- Mi sentivo rinata.
- Io mi sentivo rinata.

- Je me suis senti renaître.
- Je me suis sentie renaître.

- Mi sentivo responsabile.
- Io mi sentivo responsabile.

- Je me suis senti responsable.
- Je me suis sentie responsable.

- Mi sentivo bene.
- Io mi sentivo bene.

Je me sentais bien.

- Mi sentivo molto assonnato.
- Mi sentivo molto assonnata.

J'avais très sommeil.

- Mi sentivo molto felice.
- Io mi sentivo molto felice.

- Je me sentais très heureux.
- Je me sentais très heureuse.

- Mi sentivo allo stesso modo.
- Io mi sentivo allo stesso modo.
- Mi sentivo alla stessa maniera.
- Io mi sentivo alla stessa maniera.

- J'ai éprouvé la même chose.
- J'ai ressenti la même chose.
- Je ressentis la même chose.
- J'éprouvai la même chose.

Mi sentivo così.

Je me sentais comme ça.

Mi sentivo invincibile.

Je me sentais invulnérable.

Mi sentivo elettrizzato.

je me réjouissais.

Mi sentivo solo.

- Je me sentais seul.
- Je me sentais seule.

Mi sentivo colpevole.

- Je me sentis coupable.
- Je me suis sentie coupable.
- Je me suis senti coupable.

- Mi sentivo a mio agio.
- Io mi sentivo a mio agio.

Je me sentais à l'aise.

- Mi sentivo colpevole a riguardo.
- Io mi sentivo colpevole a riguardo.

- Je m'en sentis coupable.
- Je m'en suis senti coupable.
- Je m'en suis sentie coupable.

E l'ego, sentivo quell'ego.

Et c'était juste mon ego, j'en ai senti tout son poids.

E non sentivo niente.

et je ne ressentais rien.

Sentivo di averli delusi

J'avais l'impression de les avoir déçus

Mi sentivo come galleggiare,

J’avais l’impression de flotter,

Più mi sentivo odiosa,

Alors que je me sentais plus haineuse --

Mi sentivo molto vulnerabile.

Je me suis senti vulnérable.

Non mi sentivo bene.

Je ne me sentais pas bien.

- Mi sentivo come in un sogno.
- Io mi sentivo come in un sogno.

Je me sentais comme dans un rêve.

E mi sentivo enormemente realizzata

et je ressentais un tel épanouissement

Sentivo che ringhiava e mordeva.

Et je pouvais l'entendre grogner en me mordant.

Sentivo l'impulso di urlare forte.

J'eus la pulsion d'hurler fort.

Non mi sentivo molto affamato.

Je n'avais pas vraiment faim.

Io mi sentivo molto felice.

Je me sentais très heureux.

In verità mi sentivo solo.

- À dire vrai, je me sentais seul.
- En vérité, je me sentais seule.

Mi sentivo così a disagio.

- Je me suis senti tellement mal à l'aise.
- Je me suis sentie tellement mal à l'aise.

La sentivo davvero, quella grande creatura.

Je sentais la présence de cette grande entité.

Mi sentivo solo senza di lei.

J'étais seul sans elle.

La sentivo troppo appariscente, troppo melodrammatica.

Cela semblait trop voyant, trop mélodramatique.

Mi sentivo come voi, la prima volta:

Je devais me sentir comme vous, la première fois,

Ero sola perché non mi sentivo notata.

mais de mon sentiment de ne pas être vue.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Pendant mon enfance, je me sentais très argentine,

E lo sentivo, da un momento all'altro:

J'ai vite compris ce qu'elle me disait.

Mi sentivo perduta, e, prigioniera di quella routine,

Je me sentais perdue, et une fois dans cet engrenage,

Non mi sentivo sola perché non avevo amici;

Ma solitude ne venait pas de mon manque d'amitiés

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Je pouvais entendre les fracas derrière moi.

Più sentivo l'ipocrisia farsi strada dentro di me.

plus je ressentais cette hypocrisie s'infiltrant en moi.

- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

J'avais faim.

- Mi sono sentita tradita.
- Mi sono sentito tradito.
- Mi sentii tradito.
- Mi sentii tradita.
- Mi sentivo tradito.
- Mi sentivo tradita.

- Je me suis sentie trahie.
- Je me suis senti trahi.

- Mi sentivo depresso.
- Mi sentivo depressa.
- Mi sentii depresso.
- Mi sentii depressa.
- Mi sono sentito depresso.
- Mi sono sentita depressa.

- Je me sentis déprimé.
- Je me sentis déprimée.
- Je me suis senti déprimé.
- Je me suis senti déprimée.

Io non mi sentivo così, e non sono l'unica.

Je n'avais pas ce sentiment et je ne suis pas seule.

E sentivo la mia vocina che si piangeva addosso, tipo:

et ma voix de deux ans se lamentait et disait :

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

J'ai fait semblant d'être fort quand je me sentais faible,

Mi sentivo come un pesce fuori dall'acqua in questa impresa.

Dans cette boîte, je me sentais comme un poisson hors de l'eau.

- Avevo fame.
- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

J'avais faim.

- Mi sentivo bene.
- Io mi sentivo bene.
- Mi sono sentito bene.
- Io mi sono sentito bene.
- Mi sono sentita bene.
- Io mi sono sentita bene.

Je me sentais bien.

Mi sentivo bene non solo perché avevo le endorfine che pompavano

Et je me sentais bien grâce à l'endorphine libérée

Perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

j'avais tant perdu le contrôle sur les autres aspects de ma vie.

Ma fuori di lì, tra i vivi, mi sentivo come un impostore,

Mais là-dehors, parmi les vivants, je me sentais comme une impostrice,

Tra tutti nella mia famiglia, mi sentivo più vicina a mia nonna.

Je me sentais plus proche de ma grand-mère que des autres membres de la famille.

- Non mi sono sentito male.
- Io non mi sono sentito male.
- Non mi sono sentita male.
- Io non mi sono sentita male.
- Non mi sentivo male.
- Io non mi sentivo male.

Je ne me sentais pas mal.

- Non mi sentivo molto affamato.
- Non avevo veramente fame.
- Io non avevo veramente fame.

Je n'avais pas vraiment faim.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

J'en étais un spectateur. Et j'avais le profond désir d'en faire partie.

- Dopo aver detto tutto quello che dovevo, mi sentivo rilassato.
- Dopo aver detto quello che dovevo, mi sono sentito più sollevato.

Je me suis senti très soulagé après avoir dit tout ce que j'avais à dire.