Translation of "Sentivo" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Sentivo" in a sentence and their hungarian translations:

- Mi sentivo nudo.
- Io mi sentivo nudo.
- Mi sentivo nuda.
- Io mi sentivo nuda.

Meztelennek éreztem magam.

- Mi sentivo responsabile.
- Io mi sentivo responsabile.

Felelősnek éreztem magamat.

- Mi sentivo molto felice.
- Io mi sentivo molto felice.

Nagyon boldognak éreztem magam.

Mi sentivo invincibile.

Sérthetetlennek éreztem magam.

Mi sentivo solo.

Magányosnak éreztem magam.

Mi sentivo male.

- Úgy éreztem, rossz.
- Rosszul éreztem magam.

- Mi sentivo in maniera terribile.
- Io mi sentivo in maniera terribile.

Szörnyen éreztem magam.

Non mi sentivo implicato.

Nem éreztem magam érintettnek.

Mi sentivo come galleggiare,

Úgy éreztem, mintha lebegnék,

Più mi sentivo odiosa,

Ahogy gyűlölködőbb lettem,

Mi sentivo molto vulnerabile.

Sebezhetőnek éreztem magam.

Mi sentivo molto solo.

Nagyon egyedül éreztem magam.

E mi sentivo enormemente realizzata

Egyfajta kiteljesedést éreztem,

La sentivo davvero, quella grande creatura.

Tisztán éreztem. Egyetlen hatalmas lény volt.

Ero sola perché non mi sentivo notata.

hanem az, hogy nem vettek észre.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Gyerekkoromban nagyon argentinnak éreztem magam,

E lo sentivo, da un momento all'altro:

Egyik percről a másikra éreztem, mintha azt mondaná:

Non mi sentivo sola perché non avevo amici;

Magányom nem a hiányuk okozta,

Più sentivo l'ipocrisia farsi strada dentro di me.

annál inkább képmutatónak éreztem magam.

- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

Éhes voltam.

- Mi sono sentita tradita.
- Mi sono sentito tradito.
- Mi sentii tradito.
- Mi sentii tradita.
- Mi sentivo tradito.
- Mi sentivo tradita.

- Becsapva éreztem magam.
- Elárulva éreztem magamat.

Io non mi sentivo così, e non sono l'unica.

Ezt nem éreztem, és ezzel más is így van.

E sentivo la mia vocina che si piangeva addosso, tipo:

és kétéves lányom sajnáltatta magát, átfutott rajtam:

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

Tettettem magam erősnek, amikor gyenge voltam,

Mi sentivo come un pesce fuori dall'acqua in questa impresa.

Úgy érzem magam a gyárban, mint partra vetett hal.

Mi sentivo come se dentro di me fossero sorti sette soli.

Úgy éreztem, mintha hét nap kelt volna fel bennem.

Perché invece mi sentivo fuori controllo negli altri aspetti della mia vita.

mikor minden téren elveszettnek éreztem magam az életben.

Ma fuori di lì, tra i vivi, mi sentivo come un impostore,

De itt a külvilágban, az élők között csalónak éreztem magam,

Tra tutti nella mia famiglia, mi sentivo più vicina a mia nonna.

Az egész családomból Nagymamához éreztem legközelebb magam.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

Én pedig kívülállónak éreztem magam. Mélyen vágytam rá, hogy benne legyek ebben a világban.