Translation of "Sentivo" in Dutch

0.312 sec.

Examples of using "Sentivo" in a sentence and their dutch translations:

- Mi sentivo solo.
- Io mi sentivo solo.
- Mi sentivo sola.
- Io mi sentivo sola.

Ik voelde me alleen.

- Mi sentivo molto solo.
- Io mi sentivo molto solo.
- Mi sentivo molto sola.
- Io mi sentivo molto sola.

Ik voelde me heel eenzaam.

- Mi sentivo molto isolato.
- Io mi sentivo molto isolato.
- Mi sentivo molto isolata.
- Io mi sentivo molto isolata.

Ik voelde me heel eenzaam.

- Mi sentivo molto felice.
- Io mi sentivo molto felice.

- Ik voelde me zeer gelukkig.
- Ik voelde me heel gelukkig.

Mi sentivo solo.

Ik voelde me alleen.

Mi sentivo male.

Ik voelde me slecht.

Mi sentivo colpevole.

Ik voelde me schuldig.

Mi sentivo come galleggiare,

Ik voelde me alsof ik zweefde,

Mi sentivo molto vulnerabile.

Ik voelde me heel kwetsbaar.

Mi sentivo molto solo.

Ik voelde me heel eenzaam.

Sentivo che ringhiava e mordeva.

En ik hoorde het de hele tijd grommen en me bijten.

Io mi sentivo molto felice.

Ik voelde me zeer gelukkig.

La sentivo davvero, quella grande creatura.

Ik voelde het echt. Dat grote wezen.

La sentivo troppo appariscente, troppo melodrammatica.

Het was me te 'kijk mij eens', veel te melodramatisch.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

E lo sentivo, da un momento all'altro:

En ik voelde het, opeens.

Ne sentivo il rumore appena dietro di me.

Ik hoorde hem net achter me door het woud breken.

- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

- Ik had honger.
- Ik was hongerig.

Mi sentivo a disagio perché non parlavo francese.

Ik voelde me niet op mijn gemak omdat ik geen Frans sprak.

Ho fatto finta di essere forte quando mi sentivo debole,

Ik deed alsof ik sterk was als ik me niet zo voelde,

- Avevo fame.
- Ero affamato.
- Mi sentivo affamato.
- Mi sentii affamato.

- Ik had honger.
- Ik was hongerig.

Ma fuori di lì, tra i vivi, mi sentivo come un impostore,

Maar hier, te midden van de levenden, voelde ik me een oplichter,

Tra tutti nella mia famiglia, mi sentivo più vicina a mia nonna.

Van iedereen in de familie voelde ik de diepste band met mijn oma.

E io sentivo di esserne fuori. E avevo un profondo desiderio di essere dentro quel mondo. 18 ANNI DOPO

En ik stond erbuiten. En ik had een diep verlangen om in die wereld te zijn.