Translation of "Vacanza" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Vacanza" in a sentence and their portuguese translations:

- Meriti una vacanza.
- Tu meriti una vacanza.
- Merita una vacanza.
- Lei merita una vacanza.
- Meritate una vacanza.
- Voi meritate una vacanza.

Você está merecendo umas férias.

- Dovresti prenderti una vacanza.
- Dovreste prendervi una vacanza.
- Dovrebbe prendersi una vacanza.

Você deveria sair de férias.

- Passa una bella vacanza.
- Passi una bella vacanza.
- Passate una bella vacanza.

Tenha um bom feriado.

- Ero in vacanza.
- Io ero in vacanza.

Eu estava de férias.

- Ora è in vacanza.
- Lei ora è in vacanza.
- Adesso è in vacanza.
- Lei adesso è in vacanza.

No momento ela está em férias.

- Sei mai stato in vacanza?
- Sei mai stata in vacanza?
- È mai stato in vacanza?
- È mai stata in vacanza?
- Siete mai stati in vacanza?
- Siete mai state in vacanza?

Você já tirou férias?

- È via in vacanza.
- Lei è via in vacanza.

Ela está de férias.

- Mi serve una vacanza.
- A me serve una vacanza.

- Preciso de férias!
- Eu preciso de férias!

- Sono ancora in vacanza.
- Io sono ancora in vacanza.

Ainda estou de férias.

È in vacanza.

Ela está de férias.

Sono in vacanza.

Estou de férias.

Siamo in vacanza.

Estamos de férias.

- Non può essere via in vacanza.
- Non deve essere via in vacanza.
- Non dev'essere via in vacanza.

Ela não pode ter saído de férias.

- Qual è la tua vacanza preferita?
- Qual è la vostra vacanza preferita?
- Qual è la sua vacanza preferita?

Qual é o seu feriado favorito?

- Ho davvero bisogno di una vacanza!
- Io ho davvero bisogno di una vacanza!
- Ho proprio bisogno di una vacanza!
- Io ho proprio bisogno di una vacanza!

Eu preciso mesmo de umas férias!

Molti sono in vacanza.

Muitas pessoas estão de férias.

Dov'è andato in vacanza?

Onde ele foi passar as férias?

- Tom ora è in vacanza, vero?
- Tom adesso è in vacanza, vero?

O Tom está de férias, não é?

- Dove vai per le tue vacanze?
- Dove vai in vacanza?
- Dove va per le sue vacanze?
- Dove andate per le vostre vacanze?
- Dove va in vacanza?
- Lei dove va in vacanza?
- Tu dove vai in vacanza?
- Dove andate in vacanza?
- Voi dove andate in vacanza?

Onde vai passar as férias?

- Non parlare di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parlate di lavoro. Siamo in vacanza.
- Non parli di lavoro. Siamo in vacanza.

- Não fale de trabalho. Estamos de férias.
- Não falem de trabalho. Estamos de férias.

- Dove hai intenzione di andare in vacanza?
- Dove ha intenzione di andare in vacanza?
- Dove avete intenzione di andare in vacanza?

- Onde você planeja ir nas férias?
- Onde você planeja ir durante as férias?

- Pensavo che Tom fosse in vacanza.
- Io pensavo che Tom fosse in vacanza.

Pensei que Tom estivesse de férias.

- Immagino che Tom sia in vacanza.
- Io immagino che Tom sia in vacanza.

- Acredito que o Tom esteja de férias.
- Acho que o Tom está de férias.

- Voglio andare in vacanza in Polonia.
- Io voglio andare in vacanza in Polonia.

- Quero ir de férias à Polônia.
- Quero passar as férias na Polônia.
- Eu quero passar as férias na Polônia.

Ho passato una buona vacanza.

Tive um bom feriado.

Vanno in vacanza in Libia.

Vão de férias para a Líbia.

Andate in vacanza in Sicilia?

Vocês vão viajar a Sicília nas férias?

- Ho solo cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho solo cinque giorni di vacanza questa estate.
- Ho soltanto cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho soltanto cinque giorni di vacanza questa estate.
- Ho solamente cinque giorni di vacanza questa estate.
- Io ho solamente cinque giorni di vacanza questa estate.

- Tenho só cinco dias de férias este verão.
- Tenho apenas cinco dias de férias este verão.

- Non avrei potuto chiedere una vacanza migliore!
- Io non avrei potuto chiedere una vacanza migliore!

Eu não poderia desejar melhores férias.

- Abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.
- Noi abbiamo fatto una breve vacanza a febbraio.

Em fevereiro tivemos umas férias curtas.

- Abbiamo passato una splendida vacanza in Svezia.
- Noi abbiamo passato una splendida vacanza in Svezia.

Nós passamos um feriado esplêndido na Suécia.

Finalmente anche io sono in vacanza!

Finalmente eu também estou em férias!

In vacanza passavo ore a pescare.

Nas férias, eu podia passar horas pescando.

"Dove andranno in vacanza?" "In Islanda."

"Aonde eles vão de férias?" "À Islândia."

"Dove vai in vacanza?" "In Egitto."

"Aonde vai durante as férias?" "Ao Egito."

Nostra zia andrà in vacanza in Brasile.

Nossa tia irá ao Brasil de férias.

Tutte le scuole sono chiuse in quella vacanza.

Todas as escolas fecham neste feriado.

- Domani è vacanza.
- Domani è un giorno festivo.

Amanhã é feriado.

Non mi posso permettere di andare in vacanza.

Não tenho condições de tirar férias.

Oggi è il nostro ultimo giorno di vacanza.

Hoje é nosso último dia de férias.

Penso che non andrete in vacanza in Ucraina.

Acho que vocês não vão viajar de férias para a Ucrânia.

- Il numero di studenti che viaggiano all'estero per vacanza è in aumento.
- Il numero di studenti che viaggiano all'estero per vacanza sta aumentando.

O número de estudantes que estudam fora durante as férias vem aumentando.

Si è fatto crescere la barba mentre era in vacanza.

Ele deixou a barba crescer enquanto estava de férias.

La maggior parte della gente in questa città è in vacanza.

A maioria das pessoas nesta cidade está de férias.

- Domani è festa.
- Domani è vacanza.
- Domani è un giorno festivo.

Amanhã é feriado.

Mentre eravamo in vacanza, un vicino si è preso cura del nostro gatto.

Enquanto estivemos de férias, foi um vizinho que cuidou do nosso gato.

L'anno scorso hanno comprato una casa nel posto dove noi stiamo andando in vacanza.

No ano passado eles compraram uma casa no lugar onde passaremos as férias.

Quando si comincia ad assomigliare alla foto del proprio passaporto, si dovrebbe partire in vacanza.

Quando você estiver ficando parecido com a sua foto do seu passaporte, está na hora de tirar uma folga.

Quando si comincia ad assomigliare alla propria foto nel passaporto, è ora di andare in vacanza.

Quando a gente começa a se parecer com a foto do passaporte, deve sair de férias.

- Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Ora lui è fuori a far festa ogni sera.
- Ho sentito che la moglie del dirigente è in vacanza. E quindi quando il gatto non c'è i topi ballano. Adesso lui è fuori a far festa ogni sera.

Ouvi falar que a esposa do gerente está de férias. E, bem, quando os gatos saem, os ratos fazem a festa. Agora ele sai toda a noite para a balada.