Translation of "Prestito" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Prestito" in a sentence and their portuguese translations:

- L'ho appena preso in prestito.
- L'ho appena presa in prestito.

- Acabei de pegá-lo emprestado.
- Eu só o peguei emprestado.

- Ho preso in prestito il tuo cuscino.
- Ho preso in prestito il suo cuscino.
- Ho preso in prestito il vostro cuscino.
- Presi in prestito il tuo cuscino.
- Presi in prestito il suo cuscino.
- Presi in prestito il vostro cuscino.

Peguei seu travesseiro emprestado.

- Avrò bisogno di un prestito.
- Io avrò bisogno di un prestito.

Precisarei de um empréstimo.

- Devo prendere in prestito dei soldi.
- Io devo prendere in prestito dei soldi.
- Devo prendere in prestito del denaro.
- Io devo prendere in prestito del denaro.

Tenho que pegar dinheiro emprestado.

- Tom ha preso in prestito il mio.
- Tom ha preso in prestito la mia.
- Tom prese in prestito il mio.
- Tom prese in prestito la mia.

O Tom pediu o meu emprestado.

Non è un prestito.

Não é um empréstimo.

- Posso prendere in prestito la tua biro?
- Posso prendere in prestito la tua penna?
- Posso prendere in prestito la sua biro?
- Posso prendere in prestito la sua penna?
- Posso prendere in prestito la vostra biro?
- Posso prendere in prestito la vostra penna?

Posso pegar a sua caneta emprestada?

- Prende in prestito la macchina dal suo vicino.
- Prende in prestito l'auto dal suo vicino.
- Prende in prestito l'automobile dal suo vicino.
- Prende in prestito la macchina dalla sua vicina.
- Prende in prestito l'auto dalla sua vicina.
- Prende in prestito l'automobile dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'auto dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'automobile dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito la macchina dalla sua vicina.
- Lui prende in prestito l'automobile dal suo vicino.
- Lui prende in prestito l'auto dal suo vicino.
- Lui prende in prestito la macchina dal suo vicino.

Ele empresta o carro do vizinho.

- Potrei prendere in prestito una penna?
- Potrei prendere in prestito una biro?

Posso pegar emprestada uma caneta?

- Posso prendere in prestito le tue forbici?
- Posso prendere in prestito le sue forbici?
- Posso prendere in prestito le vostre forbici?

- Posso pegar sua tesoura emprestada?
- Posso emprestar a sua tesoura?

- Posso prendere in prestito il tuo coltello?
- Posso prendere in prestito il suo coltello?
- Posso prendere in prestito il vostro coltello?

Posso pegar emprestada a sua faca?

- Potrei prendere in prestito il tuo tosaerba?
- Potrei prendere in prestito il suo tosaerba?
- Potrei prendere in prestito il vostro tosaerba?

Você poderia me emprestar seu cortador de grama?

- Posso prendere in prestito il tuo ombrello?
- Posso prendere in prestito il suo ombrello?
- Posso prendere in prestito il vostro ombrello?

Posso pegar o seu guarda-chuva emprestado?

- Posso prendere in prestito la tua radio?
- Posso prendere in prestito la sua radio?
- Posso prendere in prestito la vostra radio?

Eu posso pegar o seu rádio emprestado?

- Non mi serve più un prestito.
- Non ho più bisogno di un prestito.

Já não necessito do empréstimo.

- Ho preso in prestito due libri.
- Io ho preso in prestito due libri.

Peguei dois livros emprestado.

- Prendi in prestito dei gioielli dai tuoi amici.
- Tu prendi in prestito dei gioielli dai tuoi amici.
- Prende in prestito dei gioielli dai suoi amici.
- Lei prende in prestito dei gioielli dai suoi amici.
- Prendete in prestito dei gioielli dai vostri amici.
- Voi prendete in prestito dei gioielli dai vostri amici.
- Prendi in prestito dei gioielli dalle tue amiche.
- Tu prendi in prestito dei gioielli dalle tue amiche.
- Prende in prestito dei gioielli dalle sue amiche.
- Lei prende in prestito dei gioielli dalle sue amiche.
- Prendete in prestito dei gioielli dalle vostre amiche.
- Voi prendete in prestito dei gioielli dalle vostre amiche.

Você empresta joias das suas amigas.

Prendo in prestito una penna.

Eu emprestarei uma caneta.

- Prendi in prestito le penne dai tuoi amici.
- Prendi in prestito le biro dai tuoi amici.
- Prende in prestito le penne dai suoi amici.
- Prende in prestito le biro dai suoi amici.

Você empresta canetas dos seus amigos.

- Prende in prestito dei romanzi da Tom.
- Lei prende in prestito dei romanzi da Tom.

Ela empresta novelas de Tom.

- Prendono in prestito delle riviste da Taninna.
- Loro prendono in prestito delle riviste da Taninna.

Eles emprestam livros de Taninna.

- Tom ha preso in prestito la mia bici.
- Tom prese in prestito la mia bici.

Tom pegou emprestada a minha bicicleta.

- Vuole chiedere un prestito bancario per comprare un'automobile.
- Lui vuole chiedere un prestito bancario per comprare un'automobile.
- Lui vuole chiedere un prestito bancario per comprare una macchina.
- Vuole chiedere un prestito bancario per comprare una macchina.
- Vuole chiedere un prestito bancario per comprare un'auto.
- Lui vuole chiedere un prestito bancario per comprare un'auto.

Ele pegou dinheiro emprestado no banco para comprar um carro.

- Prendono in prestito libri dalla biblioteca dei professori.
- Loro prendono in prestito libri dalla biblioteca dei professori.
- Prendono in prestito libri dalla biblioteca degli insegnanti.
- Loro prendono in prestito libri dalla biblioteca degli insegnanti.

Eles emprestam livros da biblioteca dos professores.

Ho preso il denaro in prestito.

Tomei o dinheiro sob empréstimo.

Potrei prendere in prestito una matita?

Você me empresta um lápis?

Posso prendere in prestito una camicia?

Posso pegar emprestado uma camisa?

Ho preso in prestito una macchina.

- Peguei um carro emprestado.
- Eu peguei um carro emprestado.

Ho preso in prestito un tavolo.

Peguei uma mesa emprestada.

Posso prendere in prestito questa penna?

Posso pegar esta caneta emprestada?

- Ho preso in prestito la bici di Tom.
- Ho preso in prestito la bicicletta di Tom.

Eu peguei a bicicleta de Tom emprestada.

- Posso prendere in prestito un po' di soldi?
- Posso prendere in prestito un po' di denaro?

Posso pedir dinheiro emprestado?

- Mi puoi prestare il tuo dizionario?
- Posso prendere in prestito il tuo dizionario?
- Posso prendere in prestito il tuo vocabolario?
- Posso prendere in prestito il vostro dizionario?

- Posso pegar seu dicionário emprestado?
- Você pode me emprestar seu dicionário?

- Prendiamo in prestito dizionari di tedesco da Pfirsichbaeumchen.
- Noi prendiamo in prestito dizionari di tedesco da Pfirsichbaeumchen.

Emprestamos dicionários de alemão de Pfirsichbaeumchen.

- Tom ha preso in prestito un libro da Mary.
- Tom prese in prestito un libro da Mary.

- O Tom pegou um livro emprestado de Mary.
- O Tom emprestou um livro de Mary.

Ho preso in prestito l'ombrello di Tom.

Eu peguei o guarda-chuva de Tom emprestado.

- Non posso prendere in prestito dei soldi. Odio questo.
- Non posso prendere in prestito del denaro. Odio questo.

Eu não posso emprestar dinheiro. Eu detesto isto.

- Ho preso in prestito il cacciavite da un mio amico.
- Ho preso in prestito il giravite da un mio amico.
- Ho preso in prestito il cacciavite da una mia amica.
- Ho preso in prestito il giravite da una mia amica.

Eu emprestei a chave de fenda de um amigo meu.

- Ti presterò questo libro.
- Vi presterò questo libro.
- Le presterò questo libro.
- Ti darò in prestito questo libro.
- Vi darò in prestito questo libro.
- Le darò in prestito questo libro.

Vou te emprestar este livro.

- Hai mai preso in prestito dei soldi dalla tua azienda?
- Ha mai preso in prestito dei soldi dalla sua azienda?
- Avete mai preso in prestito dei soldi dalla vostra azienda?

Você já emprestou dinheiro da sua companhia?

- Posso prendere in prestito il tuo libro per un minuto?
- Posso prendere in prestito il suo libro per un minuto?
- Posso prendere in prestito il vostro libro per un minuto?

- Posso tomar emprestado seu livro por um minuto?
- Pode me emprestar seu livro por um momento?

Il denaro fu preso in prestito dagli amici.

O dinheiro foi emprestado por amigos.

- Tom prendeva spesso in prestito dei soldi dai suoi amici.
- Tom prendeva spesso in prestito del denaro dai suoi amici.

De vez em quando, Tom pegava dinheiro emprestado dos amigos dele.

- Mi serve un prestito.
- A me serve un presto.

Eu preciso de um empréstimo.

Ho solo chiesto se potevo prendere in prestito il libro.

Só perguntei se podia tomar o livro emprestado.

- Posso prendere in prestito il tuo asciugacapelli?
- Mi presti il fon?

Posso pegar o seu secador emprestado?

- Questo è un martello. Non è mio; l'ho preso in prestito da un amico.
- Questo è un martello. Non è mio; l'ho preso in prestito da un'amica.

Isto é um martelo. Ele não é meu; eu emprestei de um amigo.

Ha scritto un libro basato su un'idea che ha preso in prestito da sua moglie.

Ele escreveu um livro baseado em uma ideia que ele pegou da esposa.