Translation of "Pazienza" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Pazienza" in a sentence and their portuguese translations:

- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

- Tenha paciência.
- Seja paciente.

Pazienza, Mary, pazienza...

Paciência, Mary, paciência...

- Sii paziente.
- Siate pazienti.
- Sia paziente.
- Porta pazienza.
- Portate pazienza.
- Porti pazienza.
- Abbi pazienza.
- Abbia pazienza.
- Abbiate pazienza.

Tenha paciência.

- Insegnava con pazienza.
- Lui insegnava con pazienza.

Ele ensinava com paciência.

- Ho perso la pazienza.
- Persi la pazienza.

Perdi a paciência.

- Non ho pazienza.
- Io non ho pazienza.

- Eu não tenho paciência.
- Não tenho paciência.

- Dio, dammi la pazienza!
- Signore, dammi la pazienza!

Deus, dai-me paciência!

- Tom ha perso la pazienza.
- Tom perse la pazienza.

Tom perdeu a paciência.

- Sto perdendo la pazienza.
- Io sto perdendo la pazienza.

Eu estou perdendo a paciência.

- Ho sempre ammirato la tua pazienza.
- Ho sempre ammirato la sua pazienza.
- Ho sempre ammirato la vostra pazienza.

Sempre admirei sua paciência.

Imparare l'inglese richiede pazienza.

Aprender inglês requer paciência.

Io non ho pazienza.

Eu não tenho paciência.

Tom ha molta pazienza.

Tom tem muita paciência.

Insegnare richiede molta pazienza.

Ensinar requer muita paciência.

- Lui era la pazienza fatta a persona.
- Era la pazienza fatta a persona.

Ele era a paciência em pessoa.

Non farmi perdere la pazienza.

Não me faça perder a paciência.

Non dovremmo perdere la pazienza.

Não devemos perder a paciência.

La mia pazienza sta finendo.

Minha paciência está acabando.

Il genio è infinita pazienza.

O gênio é paciência infinita.

Sto cominciando a perdere la pazienza.

Estou começando a perder a paciência.

La loro pazienza stava per finire.

Estavam prestes a perder a paciência.

Tom sta perdendo la sua pazienza.

Tom está perdendo a paciência.

Non ho pazienza con i bambini.

Eu não tenho paciência com crianças.

Non ho la pazienza per questo.

Eu não tenho paciência para isso.

I genitori hanno bisogno di molta pazienza.

Os pais precisam ter muita paciência.

Ti chiedo solo un po' di pazienza.

Eu só peço a você um pouco de paciência.

Porta pazienza per un altro paio di giorni.

Tem paciência por mais um ou dois dias.

Fino a quando, Catilina, abuserai della nostra pazienza?

Até quando, Catilina, abusarás de nossa paciência?

La pazienza è una virtù che non ho.

Paciência é uma virtude que eu não possuo.

La pazienza è una virtù rara di questi giorni.

A paciência é uma rara virtude nestes dias.

Dove finisce la pazienza è dove comincia la violenza.

A violência começa onde a paciência acaba.

Non approfittare mai della pazienza di una persona perché prima o poi si stanca.

Nunca se aproveite da paciência de uma pessoa, porque tarde ou cedo ela se cansa.

Molte frasi in Toki Pona, che ho aggiunto a Tatoeba, contengono ancora errori, che il mio insegnante corregge, con gentilezza e pazienza.

Muitas frases em Toki Pona, que adicionei a Tatoeba, ainda contêm erros, que meu professor corrige, gentil e pacientemente.