Translation of "Luna" in Portuguese

0.093 sec.

Examples of using "Luna" in a sentence and their portuguese translations:

Era Luna piena o Luna nuova?

Estamos na lua cheia ou na lua nova?

- Voglio andare sulla luna.
- Io voglio andare sulla luna.

Eu quero ir à Lua.

- Domani atterrerà sulla luna.
- Domani lui atterrerà sulla luna.

Amanhã ele irá aterrissar na lua.

- Voglio viaggiare sulla luna.
- Io voglio viaggiare sulla luna.

Quero viajar para a Lua.

La luna piena.

A lua cheia.

Oscurano la luna.

... e escurecem o céu.

La luna brilla.

- A lua brilha.
- A lua está brilhando.

- La Luna è bella stasera.
- La Luna è bella stanotte.

A lua está bela esta noite.

- Non sto chiedendo la luna.
- Io non sto chiedendo la luna.

Eu não estou pedindo a lua.

- La Luna è molto bella stasera.
- La Luna è molto bella questa sera.

A Lua está muito bonita esta noite.

- La luna è dietro le nuvole.
- La luna si trova dietro le nuvole.

A lua está atrás das nuvens.

La luna non ha luce propria, la luce della luna viene dal sole.

A lua não tem luz própria, a luz da lua vem do sol.

Non c'è vita sulla luna.

- Não existe vida na Lua.
- Não há vida na Lua.

La Luna non ha un'atmosfera.

A Lua não tem atmosfera.

Non c'è ossigeno sulla luna.

Não há oxigênio na Lua.

Non c'è erba sulla Luna.

Não há grama na Lua.

La Luna splende in cielo.

A lua brilha no céu.

Siamo andati veramente sulla Luna?

Nós realmente fomos à Lua?

La luna piena è bella.

A lua cheia é bonita.

Non c'è aria sulla Luna.

Não há ar na lua.

L'astronauta ha camminato sulla Luna.

O astronauta andou na Lua.

- La scorsa notte c'era la luna piena.
- La notte scorsa c'era la luna piena.

Ontem à noite a lua estava cheia.

Ma per fortuna è una notte di luna, e qui la luna l'abbiamo vicina.

Mas, felizmente, é noite de luar, e a luz da lua nos chega até aqui.

- La luna è uscita da dietro le nuvole.
- La luna uscì da dietro le nuvole.

A lua saiu de trás das nuvens.

Sono governati dalla luce della luna.

... são regidas pela luz do luar.

Finora. PIANURE AL CHIARO DI LUNA

Até agora. PLANÍCIES ILUMINADAS PELA LUA

La luna nuova non dura molto.

A lua nova não dura muito.

C'è di nuovo la luna piena.

Está lua cheia outra vez.

Con il ritorno della luna piena...

Com o regresso da lua cheia...

Si illuminano alla luce della luna.

Brilham ao luar.

Perché la luna brilla la notte?

Por que a lua brilha de noite?

C'è una base segreta sulla Luna.

Há uma base secreta na Lua.

Non ci sono piante sulla Luna.

Não há plantas na lua.

La luce della Luna è bella.

O luar é bonito.

Vedo la luna e le stelle.

Eu vejo a lua e as estrelas.

La Luna non è ancora apparsa.

A lua ainda não apareceu.

Quali sono le fasi della luna?

Quais são as fases da lua?

La luna piena disturba il sonno.

A lua cheia perturba o sono.

Non siamo mai andati sulla Luna.

Nós nunca fomos à Lua.

Ci sono molti crateri sulla Luna.

Existem muitas crateras na Lua.

La luna oggi è molto luminosa.

A lua está muito brilhante hoje.

La luna piena è al proprio culmine.

A lua cheia mostra grande luminosidade.

La luna si tuffa dietro le montagne...

À medida que a Lua desaparece por trás das montanhas...

Ho visto la luna sopra il tetto.

Vi a lua acima do telhado.

La scorsa notte c'era la luna piena.

Ontem à noite a lua estava cheia.

Il sole è più luminoso della luna.

O sol é mais brilhante do que a lua.

Che effetto ti fa la luna piena?

Como se sente ao ver a lua cheia?

Passano la luna di miele a Venezia.

Estão passando a lua de mel em Veneza.

La luna riflette sulla Terra riflessi argentei.

A lua derrama sobre a terra um brilho prateado.

La luna si trova dietro le nuvole.

A lua está atrás das nuvens.

Come è bella la luna questa notte!

Que lua bonita temos esta noite!

- Siamo andati in Australia per la nostra luna di miele.
- Siamo andate in Australia per la nostra luna di miele.
- Andammo in Australia per la nostra luna di miele.

Nós fomos para a Austrália na nossa lua de mel.

- Se avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?
- Se noi avessimo le ali, potremmo volare fino alla Luna?

Se nós tivéssemos asas, poderíamos voar até a lua?

Il successo notturno dei ghepardi dipende dalla luna.

O sucesso noturno das chitas depende da Lua.

Luna nuova nella baia di Toyama, in Giappone.

Lua nova na Baía de Toyama, no Japão.

Il satellite è in orbita intorno alla luna.

O satélite está em órbita ao redor da lua.

Vista dalla luna, la terra sembra una palla.

Vista da Lua, a Terra parece uma bola.

Mio fratello vuole andare sulla luna un giorno.

Meu irmão quer ir à lua um dia.

La luna ha cominciato a brillare sul fiume.

A lua começou a brilhar sobre o rio.

La luna della Terra è un satellite naturale.

A Lua da Terra é um satélite natural.

Non sono solo gli animali a dipendere dalla luna.

Os animais não são os únicos que são influenciados pela Lua.

Molte fanno coincidere la riproduzione con la luna piena.

Muitas sincronizam a sua reprodução com a lua cheia.

Ed è durante la fase più buia della luna

E é durante a fase mais escura da Lua

Tutti sanno che la luna è fatta di formaggio.

- Todos sabem que a lua é feita de queijo.
- Todo mundo sabe que a Lua é feita de queijo.

Il laghetto è molto bello sotto la luna piena.

O laguinho é muito bonito sob a lua cheia.

In una notte di Luna piena tutto può succedere.

Em noite de lua cheia tudo pode acontecer.

La Luna mostra sempre la stessa faccia alla Terra.

A Lua sempre mostra a mesma face para a Terra.

Ci sono persone che non guardano mai la luna.

Existem pessoas que nunca olham para a lua.

Abbiamo attraversato i campi illuminati dal chiaro di luna.

Atravessamos os campos iluminados pelo luar.

Pensi che gli uomini colonizzeranno la luna un giorno?

Você acha que os seres humanos um dia vão colonizar a lua?

Pianta questi semi quando la luna inizia a crescere.

Plante essas sementes quando a lua recomeçar a crescer.

Stasera la luna piena è seguita da alcune nuvole.

Esta noite a lua cheia é seguida por algumas nuvens.

- Tom e Mary hanno passato la loro luna di miele all'estero.
- Tom e Mary hanno trascorso la loro luna di miele all'estero.

Tom e Mary passaram a lua de mel no exterior.

La luce della luna piena aiuta i ghepardi a cacciare.

A luz da lua cheia ajuda as chitas a caçar.

E i petali che riflettono la luna fungono da richiamo.

... e pétalas que refletem o luar funcionam como um farol.

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

Há pouca luminosidade na lua minguante.

Nella savana africana, la luna è quasi al suo minimo.

Na savana africana, a Lua está quase na sua fase mais escura.

Durante l'oscurità della luna nuova, galassie distanti illuminano il cielo.

Durante a escuridão da lua nova, galáxias distantes iluminam o céu noturno.

In una notte senza luna, una termocamera può fendere l'oscurità.

Numa noite sem luar, uma câmara de imagem térmica pode ver na escuridão.

Con la luna piena... la marea è al suo massimo.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

Attirate dal riflesso della luna sull'acqua, si dirigono verso l'oceano.

Atraídas pelo reflexo do luar na água, dirigem-se ao oceano.

Ma la luna splende stanotte. I fenicotteri hanno una possibilità.

Mas, esta noite, a Lua está brilhante. Ou seja, os flamingos têm uma hipótese.

Facevamo lunghe passeggiate lungo la spiaggia al chiaro di luna.

Fazíamos longos passeios pela praia ao luar.

È successo un bacio e il colpevole era la luna.

Aconteceu um beijo e a culpada foi a lua.

Alla Luna piena è stata data la colpa del bacio.

Foi posta na lua cheia a culpa daquele beijo.

Le notti luminose della luna piena sono la sua migliore possibilità.

Tem mais hipóteses nas noites luminosas de lua cheia.

Ma, anche sotto la luna piena, la fortuna può girare rapidamente.

Mas, mesmo sob a lua cheia, a sorte pode mudar rapidamente.

Assorbendo i raggi ultravioletti riflessi dalla luna e trasformandoli in fluorescenza.

... absorvendo luz ultravioleta refletida pela Lua e emitindo-a como fluorescência.

Come noi, non vede bene i colori alla luce della luna,

Tal como nós, não distingue bem as cores à luz do luar.

Dove la luna e le maree determinano il ritmo della vita.

Onde a Lua e as marés determinam o ritmo da vida.

La luce della luna fa fatica a penetrare nella fitta foresta.

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

Le tenebre vengono dissipate dalla luna e la strada è illuminata.

- O luar dissipa as trevas, iluminando a estrada.
- A escuridão é dissipada pelo luar, ficando clara a estrada.

Neil Armstrong è stato il primo astronauta a camminare sulla luna.

Neil Armstrong foi o primeiro astronauta a caminhar sobre a Lua.

Dalla gran finestra della mia casa posso vedere la luna piena.

Eu posso ver a lua cheia através da grande janela de minha casa.

Gli occhi di Mary sono neri, come una notte senza luna.

Os olhos de Maria são negros como uma noite sem luar.