Translation of "Viaggiare" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Viaggiare" in a sentence and their portuguese translations:

- Vorresti viaggiare all'estero?
- Vorreste viaggiare all'estero?
- Vorrebbe viaggiare all'estero?
- Ti piacerebbe viaggiare all'estero?
- Vi piacerebbe viaggiare all'estero?
- Le piacerebbe viaggiare all'estero?

Você gostaria de viajar para o exterior?

- Vi piace viaggiare?
- Le piace viaggiare?
- Ti piace viaggiare?
- A te piace viaggiare?
- A voi piace viaggiare?
- A lei piace viaggiare?

- Você gosta de viajar?
- Vocês gostam de viajar?

- Vuoi viaggiare domani?
- Vuole viaggiare domani?
- Volete viaggiare domani?

Você quer viajar amanhã?

- Amo viaggiare.
- Io amo viaggiare.

- Eu adoro viajar.
- Eu gosto muito de viajar.

- Odio viaggiare.
- Io odio viaggiare.

Eu odeio viajar.

- Mi piace viaggiare.
- Amo viaggiare.

Eu gosto de viajar.

- Vi piace viaggiare?
- Le piace viaggiare?

Vocês gostam de viajar?

- "Vi piace viaggiare?" "Sì."
- "Ti piace viaggiare?" "Sì."
- "Le piace viaggiare?" "Sì."

"Você gosta de viajar?" "Sim."

- Mi piace viaggiare.
- A me piace viaggiare.

Eu gosto de viajar.

- A Tom piace viaggiare.
- Tom ama viaggiare.

Tom adora viajar.

- Tom amava viaggiare.
- A Tom piaceva viaggiare.

Tom adorava viajar.

- Amo viaggiare d'inverno.
- Io amo viaggiare d'inverno.

Eu adoro viajar no inverno.

- "Amo viaggiare." "Anche io."
- "Amo viaggiare." "Anch'io."
- "Mi piace viaggiare." "Anche a me."
- "A me piace viaggiare." "Anche a me."

"Eu gosto de viajar." "Eu também."

- Non ti piace viaggiare, vero?
- Non vi piace viaggiare, vero?
- Non le piace viaggiare, vero?
- A te non piace viaggiare, vero?
- A voi non piace viaggiare, vero?
- A lei non piace viaggiare, vero?

- Não gosta de viajar, gosta?
- Não gostam de viajar, gostam?

- Vorresti viaggiare negli Stati Uniti?
- Vorreste viaggiare negli Stati Uniti?
- Vorrebbe viaggiare negli Stati Uniti?

Você gostaria de viajar aos Estados Unidos?

- È abituato a viaggiare.
- Lui è abituato a viaggiare.

Ele está acostumado a viajar.

- Voglio viaggiare in Australia.
- Io voglio viaggiare in Australia.

Quero viajar para a Austrália.

- Non mi piace viaggiare.
- A me non piace viaggiare.

Eu não gosto de viajar.

- Voglio viaggiare sulla luna.
- Io voglio viaggiare sulla luna.

Quero viajar para a Lua.

- Mi piace viaggiare da sola.
- Mi piace viaggiare da solo.
- A me piace viaggiare da solo.
- A me piace viaggiare da sola.

- Eu gosto de viajar sozinho.
- Eu gosto de viajar sozinha.

È divertente viaggiare.

É divertido viajar.

Mi piace viaggiare.

Eu gosto de viajar.

Lui ama viaggiare.

Ele adora viajar.

Quando posso viaggiare?

Quando eu posso viajar?

Tom ama viaggiare.

Tom adora viajar.

- Mi piacerebbe viaggiare da solo.
- Mi piacerebbe viaggiare da sola.

- Eu gostaria de viajar sozinho.
- Eu queria viajar só.
- Gostaria de viajar sozinha.

- Mi piace viaggiare da sola.
- Mi piace viaggiare da solo.

- Eu gosto de viajar sozinho.
- Eu adoro viajar sozinha.
- Eu adoro viajar sozinho.

- A molte persone piace viaggiare.
- A molta gente piace viaggiare.

Muitas pessoas gostam de viajar.

- Mi piace viaggiare in treno.
- A me piace viaggiare in treno.

Eu gosto de viajar de trem.

- Io preferisco viaggiare per conto mio.
- Preferisco viaggiare per conto mio.

- Prefiro viajar sozinho.
- Eu prefiro viajar sozinha.

- Non posso viaggiare in aereo.
- Io non posso viaggiare in aereo.

- Não posso viajar de avião.
- Não consigo viajar de avião.

- Aveva paura di viaggiare da sola.
- Lei aveva paura di viaggiare da sola.
- Aveva paura a viaggiare da sola.
- Lei aveva paura a viaggiare da sola.

Ela tinha medo de viajar sozinha.

Voglio viaggiare con te.

Eu quero viajar com você.

Viaggiare è molto divertente.

Viajar é muito divertido.

- Amo viaggiare con i miei amici.
- Amo viaggiare con le mie amiche.

Eu amo viajar com meus amigos.

- So che ti piace viaggiare, Tom.
- So che a te piace viaggiare, Tom.
- Lo so che ti piace viaggiare, Tom.
- Lo so che a te piace viaggiare, Tom.

Eu sei que você gosta de viajar, Tom.

- "Mi piace viaggiare." "Anche a me."
- "A me piace viaggiare." "Anche a me."

"Eu gosto de viajar." "Eu também."

- Non mi piace viaggiare in aereo.
- A me non piace viaggiare in aereo.

Não gosto de viajar de avião.

- Mi piace viaggiare e conoscere nuova gente.
- A me piace viaggiare e conoscere nuova gente.
- Mi piace viaggiare e conoscere nuove persone.
- A me piace viaggiare e conoscere nuove persone.

- Eu gosto de viajar e conhecer gente nova.
- Eu gosto de viajar e conhecer pessoas novas.

Viaggiare all'estero è molto interessante.

Viajar ao exterior é muito interessante.

Ha rinunciato a viaggiare all'estero.

Ele desistiu de viajar para o exterior.

Io voglio viaggiare in aereo.

Quero viajar de avião.

Viaggiare è interessante e divertente.

Viajar é interessante e divertido.

Vorrei viaggiare intorno al mondo.

- Eu quero viajar ao redor do mundo.
- Quero viajar ao redor do mundo.

A Tom non piace viaggiare.

Tom não gosta de viajar.

Mio padre era solito viaggiare.

Meu pai costumava viajar.

- Al giorno d'oggi, viaggiare costa molti soldi.
- Al giorno d'oggi, viaggiare costa molto denaro.

Nos dias de hoje, viajar custa muito dinheiro.

- I miei genitori mi hanno scoraggiato dal viaggiare.
- I miei genitori mi hanno scoraggiata dal viaggiare.
- I miei genitori mi scoraggiarono dal viaggiare.

Meus pais me desanimaram de viajar.

- Dan ha deciso di viaggiare per il mondo.
- Dan decise di viaggiare per il mondo.

Dan decidiu viajar pelo mundo.

Viaggiare è facile in questi giorni.

É fácil viajar hoje em dia.

A me piace viaggiare da sola.

Eu gosto de viajar sozinha.

Tom non vuole viaggiare da solo.

Tom não quer viajar sozinho.

A Tom piace viaggiare da solo.

Tom gosta de viajar sozinho.

A me piace viaggiare in treno.

Eu gosto de viajar de trem.

È felice a viaggiare da sola.

Ela está feliz viajando sozinha.

- Tom non può permettersi di viaggiare in aereo.
- Tom non si può permettere di viaggiare in aereo.

Tom não tem condições de viajar de avião.

Qual è il modo migliore per viaggiare?

Qual é a melhor maneira de viajar?

Viaggiare non mi piace più di tanto.

Eu não gosto de viajar tanto assim.

Tom è felice a viaggiare da solo.

O Tom está feliz viajando sozinho.

A lui piace viaggiare. Anche a me.

Ele gosta de viajar. Também eu.

Tutto considerato, lui decise di viaggiare all'estero.

Considerando tudo, ele decidiu viajar ao exterior.

È proibito viaggiare senza cintura di sicurezza.

É proibido viajar sem o cinto de segurança.

Ad alcune persone piace viaggiare da sole.

Algumas pessoas gostam de viajar sozinhas.

Sei troppo giovane per viaggiare da solo.

Você é jovem demais para viajar sozinha.

A Tom non piace viaggiare da solo.

Tom não gosta de viajar sozinho.

Viaggiare è cambiare lo scenario della solitudine.

Viajar é mudar o cenário da solidão.

Non è facile per me viaggiare in Giappone.

Não é fácil para mim viajar para o Japão.

Viaggiare era molto più difficile a quei tempi.

Viajar era muito mais difícil nesse tempo.

Adesso è abbastanza vecchio da viaggiare da solo.

Agora ele é bastante velho para viajar sozinho.

Un giorno sarà possibile viaggiare per la galassia.

Um dia será possível viajar pela galáxia.

Viaggiare nella giungla senza un machete non è divertente.

Atravessar a selva sem uma catana não tem piada.

Il mio sogno è di viaggiare in una navetta spaziale.

O meu sonho é viajar num vaivém espacial.

L'esatto angolo da seguire sulla bussola per viaggiare tra questi due punti.

ângulo para seguir com compasso para viajar entre esses dois pontos.

Per conoscere un uomo bisogna solo viaggiare con lui per una settimana.

Para conhecer um homem, basta que você viaje com ele por uma semana.

- Abbiamo altri trecento chilometri di viaggio.
- Dobbiamo viaggiare per altri trecento chilometri.

Ainda temos pela frente trezentos quilômetros.

Questo è un bene. Può viaggiare anche 400 metri per trovare una compagna.

E ainda bem. Pode viajar 400 metros para encontrar uma parceira.

Mi piace viaggiare in treno, sedere accanto al finestrino e guardare il paesaggio.

Gosto de viajar de trem, sentar ao lado da janela e admirar a paisagem.

Viaggiare a lungo di giorno è estenuante per un cucciolo. Devono muoversi il più possibile quando fa più fresco.

A cria recém-nascida não aguenta percorrer grandes distância de dia. Têm de avançar o máximo possível enquanto está fresco.

Anche se ci fosse vita in altre galassie, è impossibile per l'uomo viaggiare alla velocità della luce per studiarli.

Ainda que exista vida em outras galáxias, é impossível para o homem viajar à velocidade da luz para estudá-la.

A causa della mancanza di sostegno del governo per lo sport, afferma Rafael Leitão, il giocatore di scacchi professionista in Brasile non ha alcuna stabilità finanziaria. Quindi, se vuoi prendere sul serio gli scacchi, devi viaggiare tutto il tempo in Europa e negli Stati Uniti per giocare nei grandi tornei.

Pela falta de apoio do governo ao esporte, diz Rafael Leitão, o enxadrista profissional no Brasil não tem estabilidade financeira alguma. Então, se você quer levar o xadrez a sério, precisa viajar o tempo inteiro para a Europa e os Estados Unidos para disputar os grandes torneios.