Translation of "Lavorare" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Lavorare" in a sentence and their portuguese translations:

- Vuoi lavorare qui?
- Vuoi lavorare qua?
- Vuole lavorare qui?
- Vuole lavorare qua?
- Volete lavorare qui?
- Volete lavorare qua?

- Você quer trabalhar aqui?
- Quer trabalhar aqui?

- Dovresti lavorare duramente.
- Tu dovresti lavorare duramente.
- Dovreste lavorare duramente.
- Voi dovreste lavorare duramente.
- Dovrebbe lavorare duramente.
- Lei dovrebbe lavorare duramente.

Você deveria trabalhar duro.

- Devi lavorare domenica?
- Tu devi lavorare domenica?
- Deve lavorare domenica?
- Lei deve lavorare domenica?
- Dovete lavorare domenica?
- Voi dovete lavorare domenica?

Você precisa trabalhar no domingo?

- Dovrai lavorare molto.
- Tu dovrai lavorare molto.
- Dovrete lavorare molto.
- Voi dovrete lavorare molto.
- Dovrà lavorare molto.
- Lei dovrà lavorare molto.

Você terá que trabalhar muito.

- Continua a lavorare.
- Continui a lavorare.
- Continuate a lavorare.

- Continue trabalhando.
- Continuem trabalhando.
- Continua trabalhando.

- Devi lavorare velocemente.
- Deve lavorare velocemente.
- Dovete lavorare velocemente.

- Tu precisas trabalhar rápido.
- Você precisa trabalhar rápido.

- Odio lavorare.
- Io odio lavorare.

Eu odeio trabalhar.

- Devo lavorare ora.
- Io devo lavorare ora.
- Devo lavorare adesso.
- Io devo lavorare adesso.

- Tenho que trabalhar agora.
- Tenho de trabalhar agora.

- Devo lavorare domani.
- Io devo lavorare domani.
- Domani devo lavorare.

Eu tenho de trabalhar amanhã.

- Proseguì a lavorare.
- Continuò a lavorare.
- Ha continuato a lavorare.
- Lei ha continuato a lavorare.
- Lei continuò a lavorare.

- Ela continuou trabalhando.
- Ela continuou a trabalhar.

- Perché vuoi lavorare qui?
- Perché vuole lavorare qui?
- Perché volete lavorare qui?
- Perché vuoi lavorare qua?
- Perché vuole lavorare qua?
- Perché volete lavorare qua?

- Por que você quer trabalhar aqui?
- Por que vocês querem trabalhar aqui?

- Vuoi lavorare in Germania?
- Tu vuoi lavorare in Germania?
- Vuole lavorare in Germania?
- Lei vuole lavorare in Germania?
- Volete lavorare in Germania?
- Voi volete lavorare in Germania?

- Você quer trabalhar na Alemanha?
- Vocês querem trabalhar na Alemanha?

- Non ha bisogno di lavorare.
- Lui non ha bisogno di lavorare.
- Non deve lavorare.
- Lui non deve lavorare.
- Non gli serve lavorare.
- A lui non serve lavorare.

Ele não precisa trabalhar.

- Voglio lavorare con te.
- Io voglio lavorare con te.
- Voglio lavorare con voi.
- Io voglio lavorare con voi.
- Voglio lavorare con lei.
- Io voglio lavorare con lei.

Eu quero trabalhar com você.

- Devi lavorare la domenica?
- Tu devi lavorare la domenica?
- Deve lavorare la domenica?
- Lei deve lavorare la domenica?
- Dovete lavorare la domenica?
- Voi dovete lavorare la domenica?

- Você tem que trabalhar aos domingos?
- Vocês têm que trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar aos domingos?
- Vocês têm de trabalhar aos domingos?
- Você tem de trabalhar dia de domingo?
- Tu precisas trabalhar aos domingos?
- Vós precisais de trabalhar dia de domingo?
- Vocês devem trabalhar aos domingos?
- Estás obrigada a trabalhar dia de domingo?
- Deveis trabalhar aos domingos?
- O senhor tem de trabalhar dia de domingo?
- A senhora está obrigada a trabalhar aos domingos?
- Os senhores têm o dever de trabalhar dia de domingo?
- As senhoras têm a obrigação de trabalhar aos domingos?

- Devi lavorare di più.
- Tu devi lavorare di più.
- Deve lavorare di più.
- Lei deve lavorare di più.
- Dovete lavorare di più.
- Voi dovete lavorare di più.

- Você tem que trabalhar mais.
- Tens de trabalhar mais.

- Devi lavorare, non pensare.
- Dovete lavorare, non pensare.
- Deve lavorare, non pensare.

Você deve trabalhar, não pensar.

- Devi lavorare più velocemente.
- Deve lavorare più velocemente.
- Dovete lavorare più velocemente.

Você tem que trabalhar mais rápido.

- Perché vuoi lavorare qui?
- Perché vuole lavorare qui?
- Perché volete lavorare qui?

- Por que você quer trabalhar aqui?
- Por que vocês querem trabalhar aqui?

- Lo hanno fatto lavorare.
- Lo fecero lavorare.

Fizeram-no trabalhar.

- Mi piace lavorare.
- A me piace lavorare.

Eu gosto de trabalhar.

- Voglio lavorare qui.
- Io voglio lavorare qui.

Eu quero trabalhar aqui.

- Ho continuato a lavorare.
- Continuai a lavorare.

Eu continuei trabalhando.

- Posso lavorare qui?
- Io posso lavorare qui?

Posso trabalhar aqui?

- Sta per lavorare.
- Lui sta per lavorare.

Ele vai trabalhar.

- Dobbiamo lavorare duramente.
- Noi dobbiamo lavorare duramente.

Precisamos trabalhar duro.

- Non ha bisogno di lavorare.
- Lei non ha bisogno di lavorare.
- Non deve lavorare.
- Lei non deve lavorare.

- Ela não tem que trabalhar.
- Ela não precisa trabalhar.

- Preferisco lavorare da solo.
- Io preferisco lavorare da solo.
- Preferisco lavorare da sola.
- Io preferisco lavorare da sola.

Prefiro trabalhar sozinho.

- Tom ha iniziato a lavorare.
- Tom iniziò a lavorare.
- Tom cominciò a lavorare.
- Tom ha cominciato a lavorare.

O Tom começou a trabalhar.

Devo lavorare.

Tenho que trabalhar.

- Lasciami lavorare in pace.
- Lasciatemi lavorare in pace.
- Mi lasci lavorare in pace.

- Deixe-me trabalhar em paz.
- Deixem-me trabalhar em paz.

- Tom dove vuole lavorare?
- Dove vuole lavorare Tom?

Onde Tom quer trabalhar?

- Preferirei lavorare che uscire.
- Io preferirei lavorare che uscire.
- Preferirei lavorare che andare fuori.
- Io preferirei lavorare che andare fuori.

Preferiria trabalhar a sair.

- Devo lavorare questo weekend.
- Io devo lavorare questo weekend.
- Devo lavorare questo fine settimana.
- Io devo lavorare questo fine settimana.

Eu tenho que trabalhar neste fim de semana.

- Vorrei lavorare alla mensa.
- Mi piacerebbe lavorare alla mensa.
- Mi piacerebbe lavorare al refettorio.
- A me piacerebbe lavorare al refettorio.
- A me piacerebbe lavorare alla mensa.

Gostaria de trabalhar na cafeteria.

- Mi piace lavorare con te.
- Mi piace lavorare con voi.
- Mi piace lavorare con lei.
- A me piace lavorare con te.
- A me piace lavorare con voi.
- A me piace lavorare con lei.

Eu gosto de trabalhar com você.

- Vuoi davvero lavorare a Boston?
- Tu vuoi davvero lavorare a Boston?
- Vuole davvero lavorare a Boston?
- Lei vuole davvero lavorare a Boston?
- Volete davvero lavorare a Boston?
- Voi volete davvero lavorare a Boston?

Quer mesmo trabalhar em Boston?

- Non voglio lavorare per te.
- Io non voglio lavorare per te.
- Non voglio lavorare per voi.
- Io non voglio lavorare per voi.
- Non voglio lavorare per lei.
- Io non voglio lavorare per lei.

- Não quero trabalhar para você.
- Eu não quero trabalhar para você.

- Nessuno vuole lavorare con te.
- Nessuno vuole lavorare con voi.
- Nessuno vuole lavorare con lei.

- Ninguém quer trabalhar contigo.
- Ninguém quer trabalhar com você.

- Dovremmo lavorare più velocemente.
- Noi dovremmo lavorare più velocemente.

Deveríamos trabalhar mais rapidamente.

- Dobbiamo lavorare più velocemente.
- Noi dobbiamo lavorare più velocemente.

Temos de trabalhar mais rápido.

- Tom ha continuato a lavorare.
- Tom continuò a lavorare.

Tom continuou a trabalhar.

- Tom ha visto Mary lavorare.
- Tom vide Mary lavorare.

O Tom viu a Mary trabalhando.

- Non le piace lavorare.
- A lei non piace lavorare.

Ela não gosta de trabalhar.

- Non voglio lavorare domani.
- Io non voglio lavorare domani.

Não quero trabalhar amanhã.

- Amo lavorare in Australia.
- Io amo lavorare in Australia.

Eu adoro trabalhar na Austrália.

- Non posso lavorare con te.
- Io non posso lavorare con te.
- Non posso lavorare con voi.
- Io non posso lavorare con voi.
- Non posso lavorare con lei.
- Io non posso lavorare con lei.
- Non riesco a lavorare con te.
- Io non riesco a lavorare con te.
- Non riesco a lavorare con voi.
- Io non riesco a lavorare con voi.
- Non riesco a lavorare con lei.
- Io non riesco a lavorare con lei.

- Eu não posso trabalhar com você.
- Eu não consigo trabalhar com você.

- Sono abituato a lavorare duramente.
- Io sono abituato a lavorare duramente.
- Sono abituata a lavorare duramente.
- Io sono abituata a lavorare duramente.

Estou acostumado a trabalhar duro.

- Tom ha iniziato a lavorare immediatamente.
- Tom iniziò a lavorare immediatamente.
- Tom ha cominciato a lavorare immediatamente.
- Tom cominciò a lavorare immediatamente.

Tom começou a trabalhar imediatamente.

- Perché non possiamo lavorare assieme?
- Perché noi non possiamo lavorare assieme?
- Perché non possiamo lavorare insieme?
- Perché noi non possiamo lavorare insieme?

- Por que não podemos trabalhar juntos?
- Por que nós não podemos trabalhar juntos?

Tom vuole lavorare.

O Tom quer trabalhar.

Non voglio lavorare.

Eu não quero trabalhar.

Nessuno vuole lavorare.

Ninguém quer trabalhar.

L'uomo deve lavorare.

O homem precisa trabalhar.

Tom voleva lavorare.

Tom queria trabalhar.

- A che ora inizi a lavorare?
- A che ora inizia a lavorare?
- A che ora iniziate a lavorare?
- A che ora cominci a lavorare?
- A che ora comincia a lavorare?
- A che ora cominciate a lavorare?

A que horas você começa a trabalhar?

- Sono fiero di lavorare con te.
- Io sono fiero di lavorare con te.
- Sono fiera di lavorare con te.
- Io sono fiera di lavorare con te.
- Sono fiera di lavorare con voi.
- Io sono fiera di lavorare con voi.
- Sono fiera di lavorare con lei.
- Io sono fiera di lavorare con lei.
- Sono fiero di lavorare con lei.
- Io sono fiero di lavorare con lei.
- Sono fiero di lavorare con voi.
- Io sono fiero di lavorare con voi.

Tenho orgulho de trabalhar com você.

- Tutti hanno bisogno di lavorare assieme.
- Tutti devono lavorare assieme.

Todos precisam trabalhar juntos.

- Tom non può lavorare stasera.
- Tom non può lavorare stanotte.

- Tom não vai poder trabalhar de noite.
- Tom não vai poder trabalhar essa noite.

- Vorrei lavorare in un ospedale.
- Io vorrei lavorare in un ospedale.
- Mi piacerebbe lavorare in un ospedale.
- A me piacerebbe lavorare in un ospedale.

- Gostaria de trabalhar em um hospital.
- Gostaria de trabalhar num hospital.

- Sono felice di lavorare con te.
- Io sono felice di lavorare con te.
- Sono felice di lavorare con voi.
- Io sono felice di lavorare con voi.
- Sono felice di lavorare con lei.
- Io sono felice di lavorare con lei.

Estou feliz em trabalhar com você.

- Non voglio più lavorare per te.
- Io non voglio più lavorare per te.
- Non voglio più lavorare per voi.
- Io non voglio più lavorare per voi.
- Non voglio più lavorare per lei.
- Io non voglio più lavorare per lei.

Eu não quero mais trabalhar para você.

- Sarò felice di lavorare con te.
- Io sarò felice di lavorare con te.
- Sarò felice di lavorare con voi.
- Io sarò felice di lavorare con voi.
- Sarò felice di lavorare con lei.
- Io sarò felice di lavorare con lei.

- Ficarei feliz de trabalhar com você.
- Ficarei feliz de trabalhar contigo.

- Torna al lavoro.
- Tornate al lavoro.
- Torni al lavoro.
- Torna a lavorare.
- Tornate a lavorare.
- Torni a lavorare.

Volte ao trabalho.

- Ti è piaciuto lavorare a Boston?
- Vi è piaciuto lavorare a Boston?
- Le è piaciuto lavorare a Boston?

Você gostou de trabalhar em Boston?

- Spiacente, ma devo lavorare stasera.
- Spiacente, ma devo lavorare questa sera.

Sinto muito, mas esta noite devo trabalhar.

- Vuole lavorare in un ospedale.
- Lei vuole lavorare in un ospedale.

Ela quer trabalhar num hospital.

- Le donne hanno smesso di lavorare.
- Le donne smisero di lavorare.

- As mulheres pararam de trabalhar.
- As mulheres deixaram de trabalhar.

- Chris non può lavorare domani.
- Chris non riesce a lavorare domani.

Chris não pode trabalhar amanhã.

- Non ho voglia di lavorare.
- Io non ho voglia di lavorare.

Não estou a fim de trabalhar.

- Vuole lavorare in una fabbrica.
- Lui vuole lavorare in una fabbrica.

Ele quer trabalhar em uma fábrica.

- Non mi piace lavorare qui.
- A me non piace lavorare qui.

Eu não gosto de trabalhar aqui.

- Non voglio più lavorare qui.
- Io non voglio più lavorare qui.

Eu não quero mais trabalhar aqui.

Bisogna lavorare, non pensare.

É preciso trabalhar, não pensar.

Vorrei non dover lavorare.

- Eu queria não ter que trabalhar.
- Quem me dera não ter que trabalhar.

Devi lavorare, non pensare.

Você deve trabalhar, não pensar.

Detesto lavorare dopo cena.

Odeio trabalhar depois do jantar.

Finché viviamo, dobbiamo lavorare.

Devemos trabalhar durante toda a vida.

Tom non può lavorare.

O Tomás não pode trabalhar.

Un uomo deve lavorare.

Um homem tem que trabalhar.

Lui continuò a lavorare.

Ele continuou a trabalhar.

A me piace lavorare.

Eu gosto de trabalhar.

- Hai intenzione di lavorare fino alle 10?
- Ha intenzione di lavorare fino alle 10?
- Avete intenzione di lavorare fino alle 10?
- Hai intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Ha intenzione di lavorare fino alle dieci?
- Avete intenzione di lavorare fino alle dieci?

Planeja trabalhar até às 10:00?

- Tom è troppo vecchio per lavorare.
- Tom è troppo anziano per lavorare.

- Tom é velho demais para trabalhar.
- Tom é muito velho para trabalhar.

- Tom non deve lavorare al lunedì.
- Tom non deve lavorare il lunedì.

- Tom não tem que trabalhar às segundas-feiras.
- Tom não tem de trabalhar na segunda-feira.

- Perché a Tom piace lavorare qui?
- Perché a Tom piace lavorare qua?

Por que Tom gosta de trabalhar aqui?

- Sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.

Estou orgulhoso de estar trabalhando neste projeto.

- Ho l'onore di lavorare con Tom.
- Io ho l'onore di lavorare con Tom.

Tenho a honra de trabalhar com o Tom.

- Non voglio lavorare in queste condizioni.
- Io non voglio lavorare in queste condizioni.

- Eu não quero trabalhar sob estas condições.
- Eu não quero trabalhar sob essas condições.

- Mi è piaciuto lavorare con Tom.
- A me è piaciuto lavorare con Tom.

Eu gostei de trabalhar com o Tom.