Translation of "Cappello" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Cappello" in a sentence and their portuguese translations:

- Indossa il cappello.
- Indossate il cappello.
- Indossi il cappello.

Ponha o chapéu.

- Ho comprato un cappello.
- Io ho comprato un cappello.
- Comprai un cappello.
- Io comprai un cappello.

Comprei um chapéu.

- Amo il tuo cappello.
- Io amo il tuo cappello.
- Amo il suo cappello.
- Io amo il suo cappello.
- Amo il vostro cappello.
- Io amo il vostro cappello.

Eu adoro o seu chapéu.

- Quale cappello vuoi indossare?
- Quale cappello vuole indossare?
- Quale cappello volete indossare?

Qual chapéu você gostaria de usar?

- Questo cappello è tuo?
- Questo cappello è suo?
- Questo cappello è vostro?

Este chapéu é teu?

- Togliti il cappello.
- Si tolga il cappello.

Tire o chapéu.

- Mettiti il cappello.
- Si metta il cappello.

Coloque seu chapéu.

- È un cappello carino.
- È un bel cappello.

É um belo chapéu.

- Controlla il tuo cappello.
- Controlli il suo cappello.

- Cheque seu chapéu.
- Verifique seu chapéu.
- Veja seu chapéu.

- Ho perso il mio cappello.
- Persi il mio cappello.
- Io ho perso il mio cappello.
- Io persi il mio cappello.

Eu perdi meu chapéu.

- Si è tolto il cappello.
- Lui si è tolto il cappello.
- Si tolse il cappello.
- Lui si tolse il cappello.

Ele tirou seu chapéu.

- Dove hai preso quel cappello?
- Dove ha preso quel cappello?
- Dove avete preso quel cappello?
- Dove lo hai preso quel cappello?
- Dove lo ha preso quel cappello?
- Dove lo avete preso quel cappello?

De onde você tirou esse chapéu?

- Non andare senza un cappello.
- Non andate senza un cappello.
- Non vada senza un cappello.

Não saia sem chapéu.

- Perché stai indossando quel cappello?
- Perché sta indossando quel cappello?
- Perché state indossando quel cappello?

Por que está usando esse chapéu?

- Ho perso il mio cappello.
- Persi il mio cappello.

- Perdi meu boné.
- Perdi o meu chapéu.

- Ho comprato un cappello nuovo.
- Comprai un cappello nuovo.

- Eu comprei um chapéu novo.
- Comprei um chapéu novo.

- Quanto per questo cappello rosso?
- Quanto per quel cappello rosso?

Quanto você quer desse chapéu vermelho?

- Sta comprando un cappello vintage.
- Sta comprando un cappello d'epoca.

Ele está comprando um chapéu antigo.

- Ho perso il mio cappello sull'autobus.
- Persi il mio cappello sull'autobus.
- Io persi il mio cappello sull'autobus.
- Io ho perso il mio cappello sull'autobus.

Perdi meu chapéu no ônibus.

- Ho lasciato il mio cappello sull'aereo.
- Io ho lasciato il mio cappello sull'aereo.
- Lasciai il mio cappello sull'aereo.
- Io lasciai il mio cappello sull'aereo.

Deixei meu chapéu no avião.

- Quale cappello vuoi dare a Tom?
- Quale cappello vuole dare a Tom?
- Quale cappello volete dare a Tom?

Qual chapéu você quer dar a Tom?

- Dove ha messo il mio cappello?
- Dove hai messo il mio cappello?
- Dove avete messo il mio cappello?

Onde você pôs o meu chapéu?

- Perché non provi addosso questo cappello?
- Perché non prova addosso questo cappello?
- Perché non provate addosso questo cappello?

Por que não prova este chapéu?

- Stava indossando un cappello nuovo.
- Lei stava indossando un cappello nuovo.

Ela estava usando um chapéu novo.

- Mi piace il suo cappello.
- A me piace il suo cappello.

- Eu gosto do seu chapéu.
- Eu gosto do vosso chapéu.

- Tom ha perso il suo cappello.
- Tom perse il suo cappello.

Tom perdeu o chapéu.

- Le piace il mio cappello?
- A lei piace il mio cappello?

Ela gosta do meu chapéu?

- Tom si è tolto il cappello.
- Tom si tolse il cappello.

Tom tirou o chapéu.

Indossava un cappello nero.

Ela estava usando um chapéu preto.

Quanto costa questo cappello?

Quanto custa este chapéu?

Dov'è il tuo cappello?

Onde está seu chapéu?

Questo cappello è mio.

Este chapéu é meu.

Spazzolò il proprio cappello.

Ele escovou o chapéu.

Dov'è il mio cappello?

Cadê o meu boné?

Vende un cappello d'epoca.

Ela vende um chapéu antigo.

Voglio comprare un cappello.

Quero comprar um chapéu.

- Dimmi dove hai comprato quel cappello.
- Mi dica dove ha comprato quel cappello.
- Ditemi dove avete comprato quel cappello.

- Me conte onde você comprou aquele chapéu.
- Me conta onde você comprou aquele chapéu.

- Dimmi di chi è questo cappello.
- Ditemi di chi è questo cappello.
- Mi dica di chi è questo cappello.

Diga-me de quem é este chapéu.

- Si è messo un cappello in testa.
- Lui si è messo un cappello in testa.
- Si mise un cappello in testa.
- Lui si mise un cappello in testa.

Ele botou um boné na cabeça.

- Dove hai trovato un cappello così brutto?
- Tu dove hai trovato un cappello così brutto?
- Dove ha trovato un cappello così brutto?
- Lei dove ha trovato un cappello così brutto?
- Dove avete trovato un cappello così brutto?
- Voi dove avete trovato un cappello così brutto?

Onde você achou um chapéu tão feio?

- Questo non è il tuo cappello, vero?
- Questo non è il suo cappello, vero?
- Questo non è il vostro cappello, vero?

Este chapéu não é o seu, é?

- Tom di solito non indossa un cappello.
- Tom solitamente non indossa un cappello.

Tom não costuma usar chapéu.

- Tom ha comprato un cappello di paglia.
- Tom comprò un cappello di paglia.

Tom comprou um chapéu de palha.

- Non mi piace il suo cappello.
- A me non piace il suo cappello.

- Eu não gosto do chapéu dela.
- Não gosto do chapéu dela.

- Mio padre mi ha comprato questo cappello.
- Mio padre mi comprò questo cappello.

Meu pai me comprou este chapéu.

- Questo cappello mi è costato 10 dollari.
- Questo cappello è costato dieci dollari.

- Esse chapéu custou dez dólares.
- Este chapéu me custou dez dólares.

Non mi piace questo cappello.

Eu não gosto deste chapéu.

Lei indossa un bel cappello.

Ela está usando um bonito chapéu.

Questo cappello le starà bene.

Este chapéu ficará bem nela.

Tom indossa sempre un cappello.

O Tom sempre usa chapéu.

Tom indossa spesso un cappello.

Tom normalmente usa um chapéu.

Tom vuole un cappello nuovo.

Tom quer um chapéu novo.

Il cappello marrone è vecchio.

- O chapéu marrom é velho.
- O chapéu marrom está velho.

Ecco il cappello del padre.

Aqui está o chapéu do pai.

Avrei dovuto indossare un cappello.

Eu deveria ter usado um chapéu.

Questo cappello appartiene a lui.

Esse boné é dele.

Quanto per questo cappello rosso?

Quanto você quer desse chapéu vermelho?

Il suo cappello sembrava buffo.

Seu chapéu parecia engraçado.

Ho bisogno di un cappello.

Preciso de um chapéu.

Tom indossava un cappello nero.

Tom usava um chapéu preto.

Tom uscì senza un cappello.

Tom saiu sem chapéu.

- Il cappello sul banco è di Chama.
- Il cappello sulla scrivania è di Chama.

O chapéu na escrivaninha é de Chama.

- Quel cappello sta bene addosso a Tom.
- Quel cappello sta bene indosso a Tom.

Aquele chapéu fica bem no Tom.

- Ho comprato un cappello nuovo a mia sorella.
- Ho comprato un nuovo cappello per mia sorella.
- Ho comprato un cappello nuovo per mia sorella.
- Io ho comprato un nuovo cappello per mia sorella.

Eu comprei um chapéu novo para minha irmã.

- Perché non hai portato il tuo cappello oggi?
- Perché non ha portato il suo cappello oggi?
- Perché non avete portato il vostro cappello oggi?

- Porque você não trouxe o chapéu hoje?
- Por que você não trouxe seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o seu chapéu hoje?
- Porque você não trouxe o teu chapéu hoje?

Vedo che hai un nuovo cappello.

Vejo que você tem um novo chapéu.

Tom non indossa sempre un cappello.

Tom não usa chapéu sempre.

Ha un cappotto e un cappello?

Você tem um casaco e um chapéu?

Tom sta indossando un cappello nero.

Tom está usando um chapéu preto.

Tom non stava indossando un cappello.

Tom não estava usando chapéu.

Hai bisogno di un cappello nuovo.

Você precisa de um chapéu novo.

Questo cappello non mi sta bene.

Este chapéu não me serve.

Ricordo che indossava un cappello verde.

Eu me lembro que ela usava um chapéu verde.

Tom stava indossando un cappello nero.

- Tom estava usando um chapéu preto.
- Tom usava um chapéu preto.

Tom indossava un cappello da cowboy.

Tom estava usando um chapéu de vaqueiro.

Dov'è il mio cappello di paglia?

- Onde está o meu chapéu de palha?
- Onde está meu chapéu de palha?

- Ho comprato un nuovo cappello per mia sorella.
- Ho comprato un cappello nuovo per mia sorella.

Eu comprei um chapéu novo para minha irmã.

Mio padre mi ha comprato questo cappello.

Meu pai me comprou este chapéu.

Ha spazzolato il cappello di suo marito.

Ela escovou o chapéu do marido.

È ritornato a prendere il suo cappello.

Ele voltou para pegar o chapéu.

Tom non indossa un cappello ogni giorno.

Tom não usa chapéu todos os dias.

Mio padre mi ha comperato questo cappello.

O meu pai me comprou este chapéu.

Jim ha un cappello bianco in testa.

Jim está com um chapéu branco na cabeça.

Il cappello è troppo piccolo per me.

O chapéu é pequeno demais para mim.

"Dov'è il mio cappello?" "Proprio dietro di te."

"Onde está meu chapéu?" "Bem atrás de você."

- Voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla foto.
- Lei voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla foto.
- Voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla fotografia.
- Lei voleva sapere se il fotografo poteva togliere il cappello dalla fotografia.

Ela queria saber se o fotógrafo podia remover o chapéu daquela foto.

Il cappello rosso si abbina bene al suo vestito.

Este chapéu vermelho combina bem com seu vestido.

Lei ha indossato lo stesso cappello per un mese.

Ela usou o mesmo chapéu durante um mês.

Un uomo come me ha bisogno di un cappello.

Um homem, assim como eu, precisa de um chapéu.

Avevano risposto: "Perché dovremmo avere paura di un cappello?"

Eles me respondiam: "Por que teríamos medo de um chapéu?"