Translation of "Cambi" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Cambi" in a sentence and their portuguese translations:

- Spero che Tom cambi idea.
- Io spero che Tom cambi idea.

Espero que Tom mude de ideia.

- Cambiati.
- Si cambi.
- Cambiatevi.

- Troque de roupa.
- Se troque.

- Cambia bersaglio.
- Cambi bersaglio.
- Cambiate bersaglio.
- Cambia il bersaglio.
- Cambi il bersaglio.
- Cambiate il bersaglio.

Mude o alvo.

- Penso che sia ora che cambi lavoro.
- Penso che sia ora che io cambi lavoro.

Eu acho que é hora de eu arranjar outro emprego.

Mentre aspettano che cambi la marea,

Enquanto esperam que a maré mude,

"Posso cambiare." "Non voglio che cambi."

"Posso mudar." "Não quero que mude."

Sei sempre lo stesso, non cambi mai.

- Você é sempre o mesmo – nunca muda.
- Tu és sempre a mesma – não mudas nunca.
- Vocês são sempre os mesmos – nunca mudam.
- Vocês são sempre as mesmas – não mudam nunca.
- Vós sois sempre os mesmos – não mudais nunca.
- O senhor é sempre o mesmo – nunca muda.
- A senhora é sempre a mesma – não muda nunca.
- Os senhores são sempre os mesmos – nunca mudam.
- As senhoras são sempre as mesmas – não mudam nunca.

- Non cambiare soggetto.
- Non cambiate soggetto.
- Non cambi soggetto.
- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

- Não muda de assunto.
- Não mude de assunto.

- Non cambiare idea.
- Non cambiate idea.
- Non cambi idea.

Não mude de opinião.

- Non cambiare argomento.
- Non cambiate argomento.
- Non cambi argomento.

Não mude de assunto.

Far fronte a rapidi cambi di temperatura e difficile.

É difícil se adaptar a mudanças bruscas de temperatura.

- Cambiati i vestiti.
- Si cambi i vestiti.
- Cambiatevi i vestiti.

Troque de roupa.

- Non cambi mai, vero?
- Tu non cambi mai, vero?
- Non cambia mai, vero?
- Lei non cambia mai, vero?
- Non cambiate mai, vero?
- Voi non cambiate mai, vero?

Você não muda nunca, né?

- Per favore, cambia la bandiera.
- Per favore, cambiate la bandiera.
- Per favore, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambia la bandiera.
- Per piacere, cambi la bandiera.
- Per piacere, cambiate la bandiera.

- Por favor, troque a bandeira.
- Por favor, troquem a bandeira.
- Troque a bandeira, por favor.

- Come ti cambi i vestiti così velocemente?
- Come si cambia i vestiti così velocemente?
- Come vi cambiate i vestiti così velocemente?
- Tu come ti cambi i vestiti così velocemente?
- Lei come si cambia i vestiti così velocemente?
- Voi come vi cambiate i vestiti così velocemente?

Como você troca de roupa tão rápido?