Translation of "Sappiamo" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Sappiamo" in a sentence and their polish translations:

- Lo sappiamo entrambi.
- Lo sappiamo entrambe.

Oboje to wiemy.

- Lo sappiamo ora.
- Lo sappiamo adesso.

Teraz to wiemy.

- Non sappiamo cosa fare.
- Noi non sappiamo cosa fare.
- Non sappiamo che cosa fare.
- Noi non sappiamo che cosa fare.
- Non sappiamo che fare.
- Noi non sappiamo che fare.

- Nie wiemy, co robić.
- Nie wiemy, co zrobić.

- Sappiamo che sei il ladro.
- Sappiamo che tu sei il ladro.
- Sappiamo che è il ladro.
- Sappiamo che lei è il ladro.
- Sappiamo che è la ladra.
- Sappiamo che lei è la ladra.
- Sappiamo che sei la ladra.
- Sappiamo che tu sei la ladra.

Wiemy, że to ty jesteś złodziejem.

- Cosa sappiamo di Tom?
- Noi cosa sappiamo di Tom?

Co wiemy o Tomie?

- Non lo sappiamo ancora.
- Noi non lo sappiamo ancora.

Jeszcze tego nie wiemy.

- Non sappiamo niente di Tom.
- Noi non sappiamo niente di Tom.
- Non sappiamo nulla di Tom.
- Noi non sappiamo nulla di Tom.

Nie wiemy nic o Tomie.

Lo sappiamo già.

My już wiemy.

- Lo sappiamo che non sei stupido.
- Lo sappiamo che non sei stupida.
- Lo sappiamo che non è stupido.
- Lo sappiamo che non è stupida.
- Lo sappiamo che non siete stupidi.
- Lo sappiamo che non siete stupide.

Wiemy, że nie jesteś głupi.

- Non sappiamo cosa sta succedendo.
- Noi non sappiamo cosa sta succedendo.

Nie wiemy co się dzieje.

- Sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambi che è troppo tardi.
- Sappiamo entrambe che è troppo tardi.
- Noi sappiamo entrambe che è troppo tardi.

Oboje wiemy, że jest zbyt późno.

Non sappiamo come trovarlo.

Nie wiemy jak go znaleźć.

- Lo sappiamo che non sei stupido.
- Lo sappiamo che non sei stupida.

Wiemy, że nie jesteś głupi.

Non sappiamo esattamente perché succeda,

Nie wiemy, dlaczego tak się dzieje.

Queste manipolazioni, ora lo sappiamo,

by przy manipulacji

Non sappiamo scrivere in italiano?

Nie umiemy pisać po włosku?

Sappiamo che Tom è qui.

Wiemy, że Tom tu jest.

- Sappiamo che è difficile smettere di fumare.
- Lo sappiamo che è difficile smettere di fumare.

Wiemy, że ciężko jest rzucić palenie.

Lo sappiamo da quando eravamo bambini.

Wiemy to, odkąd byliśmy dziećmi.

Sappiamo che è nata in Canada.

Wiemy że ona urodziła się w Kanadzie.

Non sappiamo se troveremo dell'acqua, di là,

Jednak nie ma żadnej gwarancji, że prowadzą do wody.

Tom sa qualcosa che noi non sappiamo.

Tom wie coś, czego my nie wiemy.

In fondo sappiamo tutti qual è la risposta.

to w głębi duszy znamy odpowiedź.

Innanzitutto, sappiamo che bisogna dormire prima di imparare qualcosa

Po pierwsze, potrzebujemy snu przed nauką,

è che sappiamo come uccidere ogni tipo di microbo,

to fakt, że wiemy, jak zabijać każdy drobnoustrój,

- Sappiamo chi ha fatto questo.
- Conosciamo chi ha fatto questo.

Wiemy, kto to zrobił.

Ma ora sappiamo che sono causate da miliardi di organismi unicellulari.

Teraz wiemy, że tworzą je miliardy jednokomórkowych stworzeń.

- Sappiamo fare delle scarpe.
- Noi sappiamo fare delle scarpe.
- Possiamo fare delle scarpe.
- Noi possiamo fare delle scarpe.
- Riusciamo a fare delle scarpe.
- Noi riusciamo a fare delle scarpe.

Możemy zrobić buty.

Ma non scoraggiarti. La natura può essere ingannevole. Ora che sappiamo dov'è l'ovest,

ale nie zniechęcaj się. Dzicz może być podstępna. Wiemy już, która strona to zachód.

Ora che sappiamo che l'acqua della falda raggiunge la base della calotta glaciale,

Woda z pokładów wodonośnych przedostaje się pod pokrywę lodową.

Ma sappiamo di un uomo morto 40 giorni dopo il morso di una vipera perché non si è fatto curare. Morto per emorragia.

Znamy przypadek człowieka, który wykrwawił się 40 dni po ukąszeniu, bo nie był leczony.