Translation of "Fra" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Fra" in a sentence and their polish translations:

Tornerò fra dieci minuti.

Wrócę za 10 minut.

Sono libero fra dieci minuti.

Za dziesięć minut jestem wolny.

- Richiameremo tra mezz'ora.
- Noi richiameremo tra mezz'ora.
- Richiameremo fra mezz'ora.
- Noi richiameremo fra mezz'ora.

Oddzwonimy za pół godziny.

Fra poco è il mio compleanno.

Wkrótce mam urodziny.

Vado in pensione fra quattro anni.

Odchodzę na emeryturę za cztery lata.

Uno scoiattolo si nascose fra i rami.

Wiewiórka schowała się między gałęziami.

È da condannare ogni lotta fra nazioni.

Jest sprzeciw wobec wszelkich walk między narodami.

- Non mangiare tra i pasti.
- Non mangiate tra i pasti.
- Non mangi tra i pasti.
- Non mangiare fra i pasti.
- Non mangiate fra i pasti.
- Non mangi fra i pasti.

Nie podjadaj między posiłkami.

Qual è la differenza fra questo e quello?

Jaka jest różnica między tym i tamtym?

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

Wracam za kilka minut.

- L'autobus sarà qui fra cinque minuti.
- L'autobus sarà qua fra cinque minuti.
- L'autobus sarà qui tra cinque minuti.
- L'autobus sarà qua tra cinque minuti.

Autobus będzie tu za pięć minut.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

Muszę iść po zakupy, będę za godzinę.

- Scegli fra i due.
- Scegli tra questi due.
- Scegli tra queste due.

Wybierz między tymi dwoma.

- Inizierà a nevicare tra poco.
- Inizierà a nevicare fra poco.
- Inizierà a nevicare a breve.

Niedługo zacznie padać śnieg.

Se io muoio, mi interrin sull' alta collina fra la steppa della mia bella Ucraina.

Kiedy umrę, na wysokiej Schowajcie mogile Mnie, wśrуd stepu szerokiego W Ukrainie miłej.

- Un canale scorreva tra due file di case.
- Un canale scorreva fra due file di case.

Kanał płynął pomiędzy dwoma rzędami domów.

- La stazione è situata tra le due città.
- La stazione è situata fra le due città.

Dworzec leży pomiędzy tymi dwoma miastami.

- Il tennis è molto popolare tra gli studenti.
- Il tennis è molto popolare fra gli studenti.

Tenis jest bardzo popularny wśród studentów.

Qual è la differenza fra una libreria in un piccolo centro e in una grande città?

Jaka jest różnica między księgarnią w małej miejscowości a tą w dużym mieście?

- Qual è la differenza tra fede e fiducia?
- Qual è la differenza fra fede e fiducia?

Jaka jest różnica między wiarą a zaufaniem?

- Questo libro è molto popolare tra le donne.
- Questo libro è molto popolare fra le donne.

Ta książka jest bardzo popularna wśród kobiet.

- C'è una sottile differenza di significato tra le due parole.
- C'è una sottile differenza di significato fra le due parole.

Jest pewna subtelna różnica w znaczeniu tych dwóch słów.

- Tra me e te, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Fra me e te, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Tra me e voi, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Fra me e voi, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Tra me e lei, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.
- Fra me e lei, non mi piace il nostro nuovo capitano della squadra.

Tak pomiędzy nami, to nie lubię nowego kapitana naszego zespołu.