Translation of "Cambiare" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Cambiare" in a sentence and their polish translations:

- Non puoi cambiare Tom.
- Tu non puoi cambiare Tom.
- Non potete cambiare Tom.
- Voi non potete cambiare Tom.
- Non può cambiare Tom.
- Lei non può cambiare Tom.

Nie możesz zmienić Toma.

- Potrebbe cambiare idea.
- Lui potrebbe cambiare idea.

Może zmienić zdanie.

- Devo cambiare treno?
- Io devo cambiare treno?

Czy muszę się przesiąść?

Posso cambiare.

Mogę się zmienić.

Dovremo cambiare paradigma

Potrzeba zmiany podejścia,

cambiare un processo,

zmienić proces,

Io devo cambiare.

Muszę zmienić.

Forse dovrebbe cambiare.

Może to powinno się zmienić.

- Come posso farvi cambiare opinione?
- Come posso farla cambiare opinione?

Jak mogę przekonać cię do zmiany zdania?

- Non possiamo cambiare il passato.
- Noi non possiamo cambiare il passato.

Nie możemy zmienić przeszłości.

Vogliamo cambiare il mondo.

Chcemy zmieniać świat.

- Cosa gli ha fatto cambiare idea?
- Che cosa gli ha fatto cambiare idea?

Co sprawiło, że zmienił zdanie?

Dovete cambiare treno a Shinjuku.

Musisz się przesiąść na Shinjuku.

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

Musimy zmienić swój sposób odczuwania.

Ceniamo fuori per cambiare un po'.

Dla odmiany zjedzmy coś na mieście.

Tom voleva cambiare la sua vita.

Tom chciał zmienić swoje życie.

Voglio cambiare diecimila yen in dollari.

Chcę zamienić dziesięć tysięcy jenów na dolary.

- Tom può cambiarlo.
- Tom lo può cambiare.
- Tom riesce a cambiarlo.
- Tom lo riesce a cambiare.

Tom może to zmienić.

L'ho indotto a cambiare il suo piano.

Dzięki mnie zmienił plany.

Questo può cambiare il comportamento di un animale,

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Noi non possiamo cambiare quello che è successo.

Nie możemy zmienić tego, co się wydarzyło.

Secondo me dovresti cambiare le tue abitudini alimentari.

Myślę, powinieneś zmienić nawyki żywieniowe.

E sono un segno che le cose devono cambiare.

i dowodzą tego, że potrzebne są zmiany.

- Non cambiare idea.
- Non cambiate idea.
- Non cambi idea.

Nie zmieniaj zdania.

è il resto del mondo che deve cambiare e adattarsi.

i że to cała reszta świata musi się zmienić i dopasować.

è una delle poche cose che possono cambiare il mondo.

jest jedną z niewielu rzeczy, które mogą zmienić świat.

Se le nostre istituzioni non sono in grado di cambiare,

Jeśli instytucje państwowe upadają i nie ma nadziei na reformy,

Non cambiare frasi corrette. Puoi invece inviare traduzioni naturali alternative.

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.

Che ne dici di mangiare fuori stasera tanto per cambiare?

Może dla odmiany zjemy na mieście?

Cerca di farci cambiare idea senza che ce ne rendiamo conto.

Ma za zadanie wpłynąć na nasze umysły bez naszej wiedzy.

Tu dici che hai paura di essere disprezzato dalle altre persone, ma ci sono alcune persone a cui non piaci, vero? Aritmeticamente parlando, c'è un numero uguale di persone a cui non piaci, che ti disprezzano a loro volta. Non sto dicendo che se finisci di disprezzare qualcuno, qualcun altro la smetterà di disprezzarti; è solo che non si può cambiare il fatto che se non ti piace qualcuno, allora qualcun altro ti disprezza anche lui. La tua vita andrà molto più liscia se solo rinunci e accetti la verità.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.