Translation of "Riusciti" in Japanese

0.122 sec.

Examples of using "Riusciti" in a sentence and their japanese translations:

Siamo appena riusciti a fuggire.

私達はかろうじて逃れた。

Non siamo riusciti a persuaderlo.

私たちは彼を説得するのに失敗した。

Avete capito? Ci siete riusciti?

わかります? わかりましたよね?

Abbiamo riprovato ma non ci siamo riusciti.

- 私たちはもう一度それをやってみたが、できなかった。
- もう一度それを遣ってみたかったが出来なかった。
- もう一度それをやってみたが、できなかった。
- もう1度それをやってみたが、できなかった。

Siamo riusciti ad ottenere alcuni francobolli stranieri.

私たちは何とか外国切手を数枚入手できた。

E non sono riusciti ad intervenire in tempo,

早期に介入がなされなかった結果

Non siamo riusciti a riscontrare un qualsiasi segnale significativo.

有意な信号が まったく見られなかったのです

Ma non sono riusciti ad immaginare che sarebbe successo,

大流行になることを見抜けませんでした

Perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

彼らが憎しみから脱出する術を見出したなら

In sostanza siamo riusciti a ridurre tutta la matematica

あらゆる数学のコンセプトを

- Non siamo riusciti a persuaderlo.
- Non siamo riuscite a persuaderlo.
- Noi non siamo riusciti a persuaderlo.
- Noi non siamo riuscite a persuaderlo.

私たちは彼を説得するのに失敗した。

Questi esperti non sono riusciti a trovare un solo esempio

捜査用監視システムによって 安全性が高まった例を

Non siamo riusciti a finire in tempo i compiti per casa.

私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。

Almeno siamo riusciti a raccogliere parte del veleno necessario per fare l'antidoto.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

La porta era chiusa a chiave e non siamo riusciti a entrare.

- 鍵がかけられていて中にはいれなかった。
- ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。

Noi abbiamo provato a fargli cambiare idea, ma non ci siamo riusciti.

私たちは彼の考えを変えさせようとしたが、できなかった。

Il cuore di Tom aveva smesso di battere, ma i dottori sono riusciti a rianimarlo.

トムの心臓の鼓動は止まってしまったが、医師たちは彼を蘇生させることに成功した。

- Gli studenti non sono riusciti a dare una risposta.
- Gli studenti non riuscirono a dare una risposta.

生徒は答えられなかった。

- Siamo riusciti ad attraversare a nuoto il fiume.
- Noi siamo riusciti ad attraversare a nuoto il fiume.
- Siamo riuscite ad attraversare a nuoto il fiume.
- Noi siamo riuscite ad attraversare a nuoto il fiume.
- Riuscimmo ad attraversare a nuoto il fiume.
- Noi riuscimmo ad attraversare a nuoto il fiume.

私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。

- Cercando come avremmo fatto, non siamo riusciti a trovarlo.
- Cercando come avremmo fatto, non siamo riuscite a trovarlo.
- Cercando come avremmo fatto, non riuscimmo a trovarlo.
- Cercando come avremmo fatto, non riuscimmo a trovarla.
- Cercando come avremmo fatto, non siamo riuscite a trovarla.
- Cercando come avremmo fatto, non siamo riusciti a trovarla.

いくら探しても見つからなかった。