Translation of "Fuggire" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Fuggire" in a sentence and their japanese translations:

Avevo voglia di fuggire.

私は逃げ出したい気持ちだった。

Siamo appena riusciti a fuggire.

私達はかろうじて逃れた。

- Non ti farò fuggire.
- Non vi farò fuggire.
- Non la farò fuggire.
- Non ti farò scappare.
- Non vi farò scappare.
- Non la farò scappare.

逃すわけない。

Sono andati a Edimburgo per fuggire dal calore estivo.

夏の暑さを逃れるために彼らはエディンバラへ行った。

Della possibilità di fuggire e di poter cambiare il mondo.

世界を変えられると自覚するのは 大変困難です

L'uomo, un cinquantenne padre di famiglia, cerca disperatamente di fuggire.

50代の父親が 必死に逃げています

Non è riuscito a fuggire dal fuoco ed è morto carbonizzato.

彼はその火事で逃げ遅れて死んだ。

Dico solo che i depressi possono fantasticare di fuggire dalle loro vite

ただ 鬱の人は生きることからの逃避を 考えることがあると知ってほしいのです

Marmont non poté impedire la prossima rivoluzione e dovette fuggire dalla Francia.

マーモントは次の革命を防ぐことができず、フランスから逃げなければなりませんでした。

- Non fuggire dal concerto!
- Non fuggite dal concerto!
- Non fugga dal concerto!

コンサートをドロンするなよ。

Oppure "Hai bisogno di trovare un modo per fuggire da quel rifiuto

また 拒絶された苦痛や 裏切りやショックな出来事から

Ordini mal redatti portarono a ritardi e l'esercito della coalizione riuscì a fuggire.

ひどくドラフトされた命令は遅れにつながり、連合軍は脱出することができました。

...vogliono fuggire, ma a volte cercano di causare dei danni, gli attacchi sono il risultato.

逃げたいが その前に ダメージを与えようとする

In seguito, Ney rifiutò diverse possibilità di fuggire dalla Francia e fu arrestato per tradimento

。 余波で、ネイはフランスから逃げるいくつかのチャンスに拍車 をかけ、復元された君主によって

Nel mare del nord, le navi da guerra tedesche lanciano un raid contro le città costiere inglesi, per poi fuggire

北海ではドイツ艦隊が英国沿岸に 一撃離脱攻撃を敢行した