Examples of using "Partito" in a sentence and their japanese translations:
君は、どちらの派に所属しているのですか。
彼はもうでかけてしまった。
彼は昨日ロンドンへたった。
彼は今朝東京へ向けて出発した。
その党は急激にのびた。
彼らは新しい政党を作った。
バスはどのくらい前に出ましたか。
彼はおとといアメリカに向かった。
おととい彼はロンドンへ出発した。
1時間前に出たよ。
あの人はいつ行きましたか。
私たちの仲間に入りなさい。
彼は昨日カナダへ出発した。
その列車はすでに出発してしまった。
最終列車はすでに出発してしまった。
本当?いつ出たの?
彼は京都へ出発したのかもしれない。
電車は丁度出たところだ。
彼はもう行ってしまった。
ジョンは昨日フランスへ出発しました。
一行のリーダーは有名な科学者です。
相手の方がお出になりました。
八月のはじめに彼は英国へ立った。
ブライアンはニューヨークに向けて出発した。
彼は立ち去って行きました。
三日前、トムは去った。
おととい彼はロンドンへ出発した。
- 彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。
- 彼女は党の指輝を取ることに承諾した。
彼らは新しい政党を作ろうとしている。
彼は1週間前にニューヨークへ発った。
喜んで中国共産党に入ります。
彼が行ってしまった今はとても寂しい。
あの党はいつも中流階級に迎合しています。
一度失えば、決して取り戻すことはできないだろう。
彼が駅へ着いたら汽車は出た後だった。
彼がアメリカへ発ってから便りがありましたか。
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
政府の政策は野党から非難された。
その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。
8時に出発したのだから、彼はもうそこに着いているはずだ。
彼がアメリカへ行って以来便りがない。
彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。
- 私が駅に着いたとき汽車はもう出てしまっていた。
- 私が駅に着いたときには汽車はもう出てしまっていた。
- 私が駅についたときには列車はすでに出発していました。
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
彼は10分前に出発した。
トムは朝食後に出発した。
列車は定刻通りに出た。
岳人が頂上を目指しました。
僕はスタートで一番遅れた。
要するに、そのパーティーはすばらしかった。
- 急いで駅まで行ったが、電車は既に出た後だった。
- 駅へ急いで行くと、電車は既に出発した後だった。
君が出たあと彼が来た。
トムはさった。
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
トムはまだ出発していないと思います。
出発した。
もう5分早く家を出ていればよかったのだが。
彼はパリに着いたが、すぐにロンドンに立った。
またエンジンがかかった。
彼は山へいき、二度と戻りませんでした。
私が駅に着く前に列車は出てしまった。
私たちの列車は2時に出発し、7時にそこに到着した。
私が出かけたとき、父はまだ家にいました。