Examples of using "Parole" in a sentence and their japanese translations:
言葉 言葉もっと物
言葉を書き 言葉を話します
下線を引いた語を正しい形にしなさい。
- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉を失った。
- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- 私は自分の気持ちをどう表してよいか途方に暮れた。
- 私は言葉に困った。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は何と言ったらいいかわからなかった。
- 困り果てて言葉につまった。
- どういったらいいのか分からなかった。
あきれてものも言えないよ。
- 何と言ったら良いか分かりません。
- 私は言葉に詰まった。
- 私は言葉を失った。
- それは言語道断だ。
つまり、あなたは愚かだ。
- 易しい言葉でそれを説明して下さい。
- 分かりやすい言葉でそれを説明してください。
彼女の言う事は疑わしい。
言い換えると
私は言葉に詰まった。
不言実行。
私は言葉を失った。
何と言ったら良いか分かりません。
あなたの親切な言葉は大事に心に刻みつけておきます。
- あなたとちょっと個人的に話をする必要がある。
- 少しお話ししたいことがあるんですが。
その語はつづりがまちがっている。
彼は自分の言った言葉を後悔するでしょう。
私は2000の英単語を暗記した。
これは駄洒落です。
いいかえれば、彼はなまけものだ。
彼の言葉は何を暗示しているのか。
彼の言葉に私は感情を害された。
意志を伝え合うために、私たちは言葉を使うのです。
言い換えれば 皆さん自身です
君の論文から不必要な語を削除した方がよろしい。
彼女は言葉に詰まった。
易しい言葉でそれを説明して下さい。
彼は言葉を失った。
君の辞書でその単語を調べてみなさい。
- 彼の言葉に励まされた。
- 彼の言葉に勇気づけられた。
- 君に僕が言おうとしていることを先にいわれてしまったな。
- ちょうど僕もそれがいいたかったんだよ。
彼女は、クソみたいな愛の言葉が欲しかったんだ。
彼女の言ったことは本当だとわかった。
- 彼は口数の少ない人だ。
- 彼は口数が少ない男だ。
彼は彼女の言葉に怒った。
彼の言葉が私に希望を与えてくれた。
彼の言葉は疑惑を引き起こした。
彼は1日に英単語を10語覚えた。
彼らの言葉を借りると
これは駄洒落です。
明白な言葉で説明しなさい。
彼の言葉は理にかなっているようだ。
彼の言葉は私をまごつかせた。
何と言ったら良いか分かりません。
辞書は単語を定義するものである。
想像の中で その幼い子供の声で
あなたの言葉は痛く傷付ける。
一を聞いて十を知る。
君の言うことは行うことと一致しなければならない。
発音できない語に印をつけなさい。
- 君は言行不一致だ。
- お前言ってることとやってることが違うじゃん。
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
彼らはこれらのことばを読むことができますか。
彼女は行動も言葉も誠実だ。
彼の言葉が彼女を傷つけた。
保育園で 彼がスロベニア語を 話すことはほぼありません
話を 安っぽくしては いけません
Think different のメッセージに 耳を傾けてください
行為は言葉よりも雄弁。
甘い話にだまされる人もいる。
英単語のいくつかは日本語に由来しています。
その言葉の意味は理解しやすい。
彼女はことば遊びが好きだ。
定義するのが難しい語もある。
彼はベンの言葉を信じなかった。
私は1分間50語タイプできます。
私たちの話す言葉は潜在的にあいまいである。
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
換言すれば彼は怠け者だ。
これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。
あれは彼が本当に言った言葉です。
質問に言葉で返答するよう 求められます
しかし 文章題はどうでしょうか?
多くの英単語はラテン語に由来する。
君の言ったことを忘れたことはなかった。
言い換えれば、彼は私たちを裏切った。
真理は多言を要せず。
咳払いをしたが、言葉は出なかった。
何ともお礼の言葉もございません。
通常であれば皆さんの脳は言葉を解析し
これは7語から成る文です。
我々は言葉ではなく行動が必要なのだ。
全員がその単語を暗記しなければならない。
全く意味の等しい言葉はない。
彼女の言葉の真意は何だろうか。
オウムは人間の言葉をまねる。
私たちは彼の言葉に腹を立てた。
彼女の言行は一致している。
彼は生徒にこの有名な言葉を残した。