Examples of using "Lentamente" in a sentence and their japanese translations:
- ゆっくり歩け。
- ゆっくり歩いてよ。
ゆっくり仕事をしなさい。
ゆっくり運転しなさい。
ゆっくり食べて。
- ゆっくり、ゆっくり。
- 慌てない、慌てない。
ゆっくりと急げ。
もっと遅くしゃべってください。
もっとゆっくり歩きなさい。
もっとゆっくり食べなさい。
彼はゆっくりと歩く。
ゆっくりはっきりと話しなさい。
もっとゆっくり食べた方がいいよ。
食事はゆっくりとるようにしなさい。
走るな、ゆっくり歩け。
彼はゆっくりと歩く。
彼らはゆっくり前進した。
私は歩くのが遅い。
- もう一度ゆっくりお話しください。
- もう一度ゆっくりお話しいただけますか?
- もっとゆっくり話してください!
- もっとゆっくり言ってください。
- もっとゆっくり言ってください。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- どうぞもっとゆっくり話してください。
歩き方がとてもゆっくりだね。
私はドアをゆっくりと開けた。
やがて力尽き
- トムはゆっくり歩く。
- トムは歩くのが遅い。
- トムは足が遅い。
- トムは読むのが遅い。
- トムは本を読むのが遅い。
歩き方がとてもゆっくりだね。
もっとゆっくり歩きなさい。
ゆっくり彼はゴールインした。
もう少しゆっくり話していただけませんか。
彼はゆっくりと聴衆にむかって演説し始めた。
その目の見えない男の人はゆっくりと歩いた。
走るな、ゆっくり歩け。
祖母はゆっくり話す。
母はゆっくり話す。
おじいさんはとてもゆっくりと話す。
気球がゆっくり降りてきた。
- もう少しゆっくり話して下さい。
- もう少しゆっくり話してもらえますか。
- もう少しゆっくり言ってください。
- どうぞもう少しゆっくり話して下さい。
- もう少しゆっくり話していただけませんか。
- もうちょっとゆっくり言って下さい。
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
彼はゆっくりと歩く。
- もっとゆっくり話しなさいと彼は私に言いました。
- 彼は私にもっとゆっくり話すように言った。
- 僕は新しい環境に順応するのが遅い。
- 私は新しい環境に順応するのが遅い。
彼女は静かに目を閉じた。
彼はゆっくりと通りを歩いていた。
もうちょっとゆっくり歩きたい。
でもかなりゆっくりと 動くんだ
思考がかなりゆっくりになる
その計画はゆっくりと進行している。
おじいさんはとてもゆっくりと話す。
経済の発展はゆっくりと進んだ。
ゆっくりとお話願います。
私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
そんなガツガツ食べないで、もうちょっとゆっくり食べようよ。
岩が のそのそ動くんだ
ゆっくり運転して。事故を起こしかねませんよ。
- 急がば回れ。
- 急げば急ぐほど物事はうまくいかない。
もっとゆっくりお願いできますか。
トムはビルよりゆっくり話す。
- 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
- 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
ゆっくりと移動していく
- その猫はゆっくりとねずみに近づいた。
- 猫はゆっくりとネズミに近づいた。
その川はゆっくりと海まで流れる。
私たちが理解できるように、もっとゆっくり話しなさい。
もう一度ゆっくりお話しください。
しかし私は少しづつ 真実を見始めたのです
どの生き物も愛おしく感じる
彼女の研究はゆっくりと、しかし着実に、進展している。
車が徐行でついてきているような気がする。
フランス語力は伸び悩み気味だな。
腕が伸び 彼女に自信が戻った
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
物事がそんなにゆっくり変化する世界は気にならない。
中の消化液が ゆっくりと獲物を溶かす
その老婦人はゆっくりと丘を歩いて登った。
もうちょっとゆっくり話した方がいいんじゃない?
ゆっくりと急げ。
彼女は新しいヘアスタイルを見せびらかそうとして公園内をゆっくり歩いた。
その下では2本の足が うごめいている
日没とともに戦闘はゆっくりと止んでいった
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
邪魔者は許さない クロサイの数は 回復しつつある
自動車や通行人は止まって小さいおうちがゆっくりと動いていくのを見送りました。
話し方がちょっと速すぎて私には分かりません。もう少しゆっくり話していただけませんか。
もう少しゆっくり話していただけませんか。