Translation of "L'esercito" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "L'esercito" in a sentence and their japanese translations:

- L'esercito avanzò sulla collina.
- L'esercito è avanzato sulla collina

軍隊は丘の上へ前進した。

L'esercito era pieno di armi.

- その軍隊は十分な武器を持っていた。
- 軍隊は武器でいっぱいでした。

Il nuovo presidente vuole costruire l'esercito.

新大統領は軍を増強したいと思っている。

L'esercito del Giappone era molto potente.

日本の軍隊は非常に強力だった。

Ney era più di un eroe per l'esercito.

ネイは軍隊の英雄以上のものでした。

Tenendo a bada i russi mentre l'esercito scappava.

、軍隊が脱出したときにロシア 軍を寄せ付けませんでした 。

Ma Murat aveva altre idee: riformò l'esercito napoletano,

ていましたが、ムラットは他の考えを持っていました。彼はナポリ軍を改革し、

L'esercito di Napoleone è avanzato fino a Mosca.

ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。

- L'esercito di Napoleone ha perso la battaglia di Waterloo nel 1815.
- L'esercito di Napoleone perse la battaglia di Waterloo nel 1815.

ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。

Dopo cinque anni di servizio presso l'Esercito del Reno

ライン方面軍での5年間の勤務の後、

Murat rimase con l'esercito durante la ritirata da Mosca,

ムラトはモスクワからの撤退中も軍隊に留まりました

- Adesso l'esercito di Napoleone è avanzato e inizia una grande battaglia.
- Ora l'esercito di Napoleone è avanzato e inizia una grande battaglia.

ナポレオンの軍勢は今や進撃し、大きな戦いが始まる。

Una settimana dopo, Napoleone catturò l'esercito di Bennigsen a Friedland.

1週間後、ナポレオンはフリードランドでベニグセンの軍隊を捕まえました。

Così decisero di fronteggiare l'esercito di Alessandro al fiume Granico.

そしてグラニコス川で戦いを挑むこととなった

La notizia della sua fuga ha suscitato gioia in tutto l'esercito.

彼の脱出のニュースは軍全体に喜びを引き起こした。

E incontrò l'esercito più grande di Beresford in rotta ad Albuera.

し、アルブエラで途中でベレスフォードのよ​​り大きな軍隊に会いました。

Al grande scontro tra l'esercito francese e quello russo a Borodino,

ボロジノでのフランス軍とロシア軍の大衝突で、

Ma presto vide che l'esercito si stava affollando allo stendardo di Napoleone.

しかし、彼はすぐに軍隊がナポレオンの旗に群がっていることに気づきました。

Ma Murat, ora preoccupato principalmente di restare nel suo regno, lasciò l'esercito

しかし、現在主に彼の王国にぶら下がることに関心を持っているムラトは

"Macdonald per la Francia", si diceva, "Oudinot per l'esercito; Marmont per l'amicizia. "

「フランスのマクドナルド」と言われました。「軍のウディノ。友情のためのマーモント。」

Invece Carlo e l'esercito austriaco erano in agguato, dall'altra parte del Danubio.

しかしカールとオーストリア軍は ドナウ川の対岸で待ち受けていた

L'esercito russo inflisse una sconfitta devastante a Federico nella battaglia di Kunersdorf

ロシア軍はクーネルスドルフの戦いで フリードリヒに大勝した

Napoleone conosceva il valore di Ney in battaglia e che l'esercito lo adorava ...

ナポレオンは、ネイの戦いの価値を知っていて、軍が彼を崇拝していたことを知っていました...

Ordini mal redatti portarono a ritardi e l'esercito della coalizione riuscì a fuggire.

ひどくドラフトされた命令は遅れにつながり、連合軍は脱出することができました。

Nonostante i limiti dei suoi coscritti demoralizzati, si assicurò che l'esercito di Wellington

彼の意気消沈した徴兵制の制限にもかかわらず、彼 は、

Aveva organizzato enormi depositi di rifornimenti e unità di trasporto per nutrire l'esercito.

そこで巨大な集積所と輸送部隊を組織していた

Quell'estate, l'esercito russo di Bennigsen lanciò un attacco a sorpresa, sperando di accerchiare e

グットシュタット近くのネイの第6軍団 を取り囲んで 破壊する

L'avvertimento di Soult di non sottovalutare l'esercito di Wellington fu respinto da Napoleone: "Pensi

ウェリントンの軍隊を過小評価しないようにというソウルトの警告は、ナポレオンによって却下されました。「

Guerre che seguirono prestò servizio con l'Esercito del Reno, sempre nel pieno dei combattimenti,

の戦争で、彼は常に戦闘の最中にライン方面軍に仕え、

Quando Napoleone lasciò l'esercito per tornare a Parigi, diede il comando al maresciallo Murat.

ナポレオンが軍隊を離れてパリに戻ると、彼はムラット元帥に命令を下しました。

In sole sei settimane, l'esercito russo soffrì quasi un terzo di milione di perdite.

わずか6週間でロシア軍は 32万人もの損害を被った

In Polonia e sul Baltico, l'esercito russo ha subito una successione di sconfitte devastanti,

ロシア軍はポーランドとバルト地域で 大敗北を喫したが

E quando Alessandro rifiutò di negoziare, l'esercito Francese fu costretto ad una lunga ritirata

アレクサンドルは交渉を拒否したため、 フランス軍はロシアの冬の中

In Polonia e nel Baltico, l'esercito russo ha sofferto una serie di devastanti sconfitte

ロシア軍はポーランドとバルト地域で 大敗北を喫したが

La loro prima battaglia insieme, contro l'esercito spagnolo del generale Blake, si concluse con un'umiliante

ブレイク将軍のスペイン軍との最初の戦いは、 アルカニスでの

Nel 1811, con l'esercito del maresciallo Masséna bloccato fuori Lisbona, Napoleone ordinò a Soult di

1811年、マセナ元帥の軍隊がリスボンの外で行き詰まり、ナポレオンはソウルトに

L'esercito bulgaro, troppo disperso, collassa, e due settimane più tardi la Bulgaria firma un armistizio.

押し切られたブルガリア軍は崩壊し 2週間後 ブルガリアは休戦条約を結ぶ

Quando si trovava la forza principale del nemico, l'esercito poteva concentrarsi rapidamente per la battaglia.

一度敵主力を発見すると 軍は素早く集結することができた

Mack sperava disperatamente che l'esercito russo di Kutuzov potesse arrivare in tempo per salvarlo, ma

マックはクトゥーゾフ率いる ロシア軍の到着に望みを託した

L'esercito è pieno di uomini coraggiosi, ma Michel Ney è davvero il più coraggioso dei coraggiosi ".

軍隊は勇敢な男でいっぱいですが、ミシェル・ネイは本当に勇敢な人の中で最も勇敢です。」

Una settimana dopo divenne uno dei tre nuovi marescialli: "uno per la Francia, uno per l'esercito,

1週間後、彼は3人の新しい元帥の1人になりました。「1人はフランス、1人は軍、

Riuscirono e salvarono l'esercito dal disastro, anche se a un prezzo terribile in uomini e cavalli.

成功し、軍隊を災害から救ったが、人と馬にとってはひどい代償だった。

Giocarono un ruolo cruciale nel trattenere l'esercito russo ... finché Napoleone non arrivò per sferrare un colpo decisivo.

、ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで、ロシア軍を 支える 重要な役割を果たしました。