Examples of using "Invito" in a sentence and their japanese translations:
僕がおごるよ。
- 私は招待状を受け取った。
- 私は招待書を受け取りました。
彼女は私の招待を断った。
彼はあの人たちの招待を断った。
彼女は私たちの招待に応じた。
私たちは彼の招待に応じた。
彼女は彼の招待を断った。
私は彼の招待に応じた。
- ご招待をありがとうございます。
- お招きありがとうございます。
あなたのご招待はほんとにうれしいのですが・・・。
僕は君の招待を受け入れられない。
- 私は彼女の招待を受諾した。
- 私は彼の招待に応じた。
私は招待書を受け取りました。
私は彼の夕食の誘いを辞退した。
喜んでご招待に応じます。
- メアリーはコンサートへの招待を断った。
- メアリーはコンサートの誘いを断った。
もし私がひまであれば、彼の招待を受けるのだが。
きっと彼は私たちの招待に応じてくれると思います。
喜んでご招待をお受け致します。
時間があればご招待をお受けするのですが。
彼女は夕食を一緒にという私の招待を受け入れてくれた。
このことは行動を起こすきっかけと
彼は招かれなかったのでがっかりした。
喜んでご招待に応じます。
彼から招待状をもらったがそれに応じなかった。
展示会へのご招待、本日ありがたく承りました。
ロバートはとても忙しかったのでゴルフの誘いを断らざるを得なかった。
こういう事情ですから、残念ながら、せっかくのご招待をお受けいたしかねるのです。