Translation of "Futuro" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Futuro" in a sentence and their japanese translations:

- Ha un futuro brillante.
- Hai un futuro brillante.
- Tu hai un futuro brillante.
- Lei ha un futuro brillante.
- Avete un futuro brillante.
- Voi avete un futuro brillante.

- 君には明るい未来がある。
- 君には輝かしい未来が待っている。

- Lui è un futuro dottore.
- È un futuro dottore.
- Lui è un futuro medico.
- È un futuro medico.

彼は医者の卵だ。

- Discussero reciprocamente del futuro.
- Loro discussero reciprocamente del futuro.
- Hanno discusso reciprocamente del futuro.
- Loro hanno discusso reciprocamente del futuro.

彼らはお互いに未来のことについて話し合った。

- Cosa vuoi fare in futuro?
- Tu cosa vuoi fare in futuro?
- Cosa vuole fare in futuro?
- Lei cosa vuole fare in futuro?
- Cosa volete fare in futuro?
- Voi cosa volete fare in futuro?

君は将来何をしたいですか。

- Parliamo seriamente del tuo futuro.
- Parliamo seriamente del vostro futuro.
- Parliamo seriamente del suo futuro.

君の将来について真剣に話をしよう。

- Dovresti prepararti per il futuro.
- Dovreste prepararvi per il futuro.
- Dovrebbe prepararsi per il futuro.

- あなたは将来に備えたほうがよい。
- 将来のために準備しといたほうがいいよ。

- Cosa vuoi essere in futuro?
- Cosa volete essere in futuro?
- Cosa vuole essere in futuro?

- 将来何になりたいですか。
- 将来、何になりたいの?
- 将来は何になりたいの?

- Parlavamo del nostro futuro.
- Noi parlavamo del nostro futuro.

私たちはよく将来のことについて話し合ったものだ。

- Tom ha cambiato il futuro.
- Tom cambiò il futuro.

トムは未来を変えた。

- Sono ansioso riguardo al futuro.
- Io sono ansioso riguardo al futuro.
- Sono ansiosa riguardo al futuro.
- Io sono ansiosa riguardo al futuro.

私は将来のことが気がかりだ。

Al tuo futuro!

あなたの未来に乾杯!

- Cosa vorresti essere in futuro?
- Cosa vorreste essere in futuro?

将来君は何になりたいですか。

- Cosa vuoi essere in futuro?
- Cosa vuole essere in futuro?

将来は何になりたいの?

- Ci preoccupiamo per il tuo futuro.
- Ci preoccupiamo per il suo futuro.
- Ci preoccupiamo per il vostro futuro.

私達は、あなたの将来を心配している。

- Ha speculato sul suo futuro.
- Lui ha speculato sul suo futuro.

彼は自分の将来について思い巡らせていた。

- Guarda sempre verso il futuro.
- Lui guarda sempre verso il futuro.

彼はいつも未来に目をむけている。

- Vorrei essere un dentista in futuro.
- Io vorrei essere un dentista in futuro.
- Vorrei essere una dentista in futuro.
- Io vorrei essere una dentista in futuro.
- Mi piacerebbe essere un dentista in futuro.
- A me piacerebbe essere un dentista in futuro.

- 将来、私は歯医者になりたい。
- 将来は歯科医になりたいと思っています。

- Vuole essere un Edison nel futuro.
- Lui vuole essere un Edison nel futuro.
- Vuole essere un Edison in futuro.
- Lui vuole essere un Edison in futuro.

彼は将来エジソンのような発明家になりたいと思っている。

- Terrò questo per un uso futuro.
- Io terrò questo per un uso futuro.
- Terrò questo per un utilizzo futuro.
- Io terrò questo per un utilizzo futuro.

これを将来使えるように取っておこう。

Cantando verso il futuro.

歌いながら歩こう

Nessuno conosce il futuro.

- 未来は誰にも分からない。
- 未来のことは誰にも分からない。

Ho pensato al futuro.

私は将来の事を考えた。

- Non c'è futuro nel suo lavoro.
- Non c'è futuro nel suo impiego.

彼の仕事に将来性がない。

- Nessuno sa cosa accadrà nel futuro.
- Nessuno sa cosa succederà in futuro.

- 将来何が起こるかはだれにもわからない。
- 将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。

- Ha un grande futuro nel baseball.
- Lui ha un grande futuro nel baseball.

- 彼は野球でかなり見こみがある。
- 彼は野球で将来十分見込みがある。

- Vuole essere uno scienziato in futuro.
- Lui vuole essere uno scienziato in futuro.

彼は将来科学者になりたいと思っている。

- È incerto riguardo al suo futuro.
- Lui è incerto riguardo al suo futuro.

- 彼は自分の将来について自信がない。
- 彼は自分の未来について不確かだ。

- Vuole essere un dottore in futuro.
- Lui vuole essere un dottore in futuro.

彼は将来医者になりたいと思っている。

- Tom, cosa vuoi essere in futuro?
- Tom, che cosa vuoi essere in futuro?

トムは将来何になりたいの?

- Spero di diventare un dentista in futuro.
- Io spero di diventare un dentista in futuro.
- Spero di diventare una dentista in futuro.
- Io spero di diventare una dentista in futuro.

私は将来歯医者になりたい。

Il futuro merita questo lavoro.

未来には それだけの価値があります

Pronti per costruire un futuro,

未来を築く準備をしているけれど

Potrebbe essere questo il futuro?

‎これが未来の姿?

Rivolgiamo lo sguardo al futuro.

将来を見てみましょう

Grazie ai dispositivi del futuro,

未来のデバイスによって

Cosa vuoi essere in futuro?

将来、何になりたいの?

Dovresti pensare al tuo futuro.

将来について考えるのが当然です。

Studierò più duramente in futuro.

- これからもっと勉強します。
- これからはもっと勉強します。

- Questi problemi verranno risolti nel futuro prossimo.
- Questi problemi saranno risolti nel futuro prossimo.
- Questi problemi saranno risolti in un futuro prossimo.

近い将来、これらの問題は解決されるだろう。

- L'educazione è un investimento per il futuro.
- L'istruzione è un investimento per il futuro.

教育は未来への投資である。

- Cercherò di non fare tardi in futuro.
- Proverò a non essere in ritardo in futuro.

今後はおくれないようにします。

Questi sono investimenti per il futuro.

こうしたことが この国の未来への 投資となるのです

A modellare il nostro futuro collettivo.

私達が未来を作るのです

E come sognare il nostro futuro.

どんな将来を夢見るかに 影響するからです

Terrò il mio cuore sul futuro.

未来を向いてる

Nel progettare le città del futuro,

‎人間が その気になれば‎―

Sono molto ansioso riguardo al futuro.

将来の事が心配でたまらない。

Questo giovane ha un futuro brillante.

この若者の将来は明るい。

Questa è la nostra visione del futuro.

それが私たちの描く将来のビジョンです

Tengono il nostro futuro nelle loro mani.

私たちの未来は 彼らにかかっているからです

Così c'era molta preoccupazione riguardo il futuro,

未来はどうなるんだろうと 偏執的に考えていること

Sono convinto che i lavori del futuro

未来の仕事は

I rapporti del futuro imperatore erano brillanti:

将来の天皇の報告は輝いていた:

Ci sarà un terremoto nel futuro prossimo?

近い将来、地震があるだろうか。

Credo che tu dovresti pensare al futuro.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

Nessuno può dire cosa succederà in futuro.

これから先何が起きるかだれも分からない。

Cercherò di non fare tardi in futuro.

今後はおくれないようにします。

Nessuno può dire cosa accadrà in futuro.

将来何が起こるかなんて、誰にもわかりっこない。

L'educazione è un investimento per il futuro.

教育は未来への投資である。

In futuro devi venire qui in orario.

今後は時間通り来なければなりませんよ。

Possiamo andare sulla luna nel futuro prossimo?

近い将来、私達は月にいけるでしょうか。

Io vorrei essere un dentista in futuro.

- 将来、私は歯医者になりたい。
- 将来は歯科医になりたいと思っています。

- Mi piacerebbe orientarmi verso il commercio estero in futuro.
- A me piacerebbe orientarmi verso il commercio estero in futuro.

僕は将来、外国貿易をやりたい。

- Voglio fare una chiacchierata con lui sul mio futuro.
- Io voglio fare una chiacchierata con lui sul mio futuro.

私は自分の将来について彼と話したい。

- È molto preoccupato per il futuro di suo figlio.
- Lui è molto preoccupato per il futuro di suo figlio.

彼は息子の将来をとても案じている。

Crediamo che il futuro sarà come il passato.

未来が過去と同じようになることを 期待しているのです

E stanno suonando l'allarme per il loro futuro.

彼らは未来に向けて 警鐘を鳴らしているのです

Ma sono il 100 percento del nostro futuro.

未来の100%を担います

Ma devo continuare a camminare verso il futuro."

でもまっすぐ歩き続けなきゃ

SR: Davvero non so come faremo in futuro.

(ションダ)将来どうしていくのかは 正直分かりません

Non si sa che cosa succederà in futuro.

未来に何が起こるか知ることはできない。

Nessuno riesce a dire cosa succederà in futuro.

- これから先何が起きるかだれも分からない。
- これから先、何が起こるか誰にも分からない。

Vorremmo invitare Peter in Giappone nel prossimo futuro.

私たちは近い将来ピーターを日本に招待したい。

Su ciò che sarà la tecnologia dell'IA del futuro.

来るべき未来の人工知能技術に 力を注いできました

Ma ci serve una visione di un futuro migliore,

しかし 私たちには より良い未来のビジョンが必要です

Sono davvero eccitate, per avere speranze per il futuro.

胸を高鳴らせ 未来に希望を抱いています

è impossibile dire cosa riserva per loro il futuro.

‎彼らの未来は予測もつかない

Ma il futuro dei suoi piccoli... è molto incerto.

‎だが子供たちには‎― ‎試練が待ち受ける

Mi piacerebbe orientarmi verso il commercio estero in futuro.

僕は将来、外国貿易をやりたい。

Mia madre è in ansia per il mio futuro.

母は私の将来を案じている。

Si sentiva a disagio al pensiero del suo futuro.

彼女は自分の将来のことを考えると不安であった。

Mi promise che in futuro sarebbe stato più prudente.

彼は私に今後はもっと注意をすると約束した。

Ognuno di noi ha qualcosa da fare in futuro.

私たちは誰でも、将来何かすることがあります。

Credo che tu abbia bisogno di pensare al futuro.

君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。

Kim ha intenzione di essere una diplomatica in futuro.

キムは将来外交官になるつもりである。

Queste riflessioni sul futuro mi sono sempre state presentate

このような将来に関する話が まるで アメリカンドリームの

È importante per noi pensare al futuro del mondo.

私たちが世界の未来を考えることは大切だ。

Quando parlate del futuro, il diavolo se la ride.

来年事を言えば鬼が笑う。

Quindi ho molta speranza per il futuro del mio Paese.

ですから私は自分の国の未来に 素晴らしい希望を抱いています

E potete già vedere un futuro brillante davanti a noi.

また 未来に輝くものが すでに見えます

Il futuro prosegue da ciò che costruiamo e creiamo adesso.

私たちが今作り上げているものが 未来へと続きます

Di lavorare duro per una ricompensa in un futuro lontano.

非常に言いにくいことです

Non stiamo misurando ciò che è importante per il futuro.

私たちは 将来 重要になることを 評価していないのです

Questi strumenti servono per guardare attraverso il tempo al futuro.

時間的に離れた未来を 見通すためのツールです

Non c'è da meravigliarsi quindi se sono impaurite dal futuro.

女の子たちが将来に不安を感じるのも 無理はありません

Idee che forniranno ottime opportunità a giovani per il futuro.

若者たちに 成功を勝ち取る機会を 与えるためのアイデアです

Vi allontaniate dalle solite abitudini che non hanno un futuro.

未来につながらない 今までの生活様式から離れて欲しいんです

Per esserci messi nella via di un futuro senza lavoro.

将来 仕事がなくなってしまう ということがあります

Credo che la chiave per prevenire un futuro senza lavoro

将来 私たちの仕事がない という事態を避けるのに重要なのは