Translation of "Farei" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Farei" in a sentence and their japanese translations:

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.
- Farei qualunque cosa per te.
- Io farei qualunque cosa per te.
- Farei qualunque cosa per voi.
- Io farei qualunque cosa per voi.
- Farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualunque cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per lei.
- Io farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per te.
- Io farei qualsiasi cosa per te.

君のためならどんなことでもするよ。

- Farei qualsiasi cosa per voi.
- Farei qualsiasi cosa per lei.

私はあなたの為に何でもしますよ。

- Non lo farei proprio mai.
- Io non lo farei proprio mai.

絶対にそんなことはしないよ。

- Se fossi in te, non lo farei.
- Se fossi in voi, non lo farei.
- Se fossi in lei, non lo farei.

- もし僕が君だったら、そんなことはしないよ。
- 私だったらやらないけどな。
- 私だったらやらないけどなあ。

- Se fossi in te non farei così.
- Se fossi in voi non farei così.
- Se fossi in lei non farei così.

僕だったら、そうはしないな。

Per te farei qualunque cosa.

君のためなら何でもする。

- Farei meglio ad andare a letto ora.
- Farei meglio ad andare a letto adesso.

もうベッドにつかなくてはなりません。

- Io non lo farei se fossi in te.
- Io non lo farei se fossi in voi.
- Io non lo farei se fossi in lei.

- 僕が君ならそうはしないね。
- もし私があなたであるならそんなことはしないでしょう。

- Se potessi inviarti un marshmallow, Trang, lo farei.
- Se potessi mandarti un marshmallow, Trang, lo farei.
- Se potessi spedirti un marshmallow, Trang, lo farei.

トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。

Farei davvero qualunque cosa per te.

君のためならどんなことでもするよ。

Farei di tutto per aiutarvi entrambi.

- 二人を助けるためならどんなことでもします。
- あんたたち二人を助けるためなら、何でもするよ。

- Fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in te, non farei una cosa del genere.
- Fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in voi, non farei una cosa del genere.
- Fossi in lei, non farei una cosa del genere.
- Se fossi in lei, non farei una cosa del genere.

- 私が君なら、そんなことはしないのに。
- もし私が君なら、そんなことはしなかったろうに。
- もし、君が僕ならそんなことはしないだろう。
- 私だったらそんなことしないけどなぁ。

- Fossi in te, non farei una cosa così rude.
- Fossi in lei, non farei una cosa così rude.
- Fossi in voi, non farei una cosa così rude.

私が君だったら、そんな無礼なことをしたりしないでしょう。

Se fossi in te, lo farei immediatamente.

- 私があなたの立場だったら、それをすぐにするでしょう。
- もし私があなたの立場なら、すぐにそれをやるのでしょう。

Farei meglio ad andare a letto presto.

そろそろ寝ないと。

Se potessi inviarti un marshmallow, Trang, lo farei.

トラング、もしあなたにマシュマロを送れたら、私は送るよ。

Alcuni dicono che farei meglio ad andare a scuola.

学校に行くべきだと 言う人もいるし

- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per te.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per te.
- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per voi.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per voi.
- Non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per lei.
- Io non odio le donne, e se lo facessi, farei un'eccezione per lei.

私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。

Farei questo in modo differente da come hai fatto tu.

君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。

Se fossi in te non farei una cosa del genere.

もし私が君なら、そんなことはしないだろうに。

Se avessi i soldi, farei un giro attorno al mondo.

もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。

- Farei meglio a dirti la verità.
- È meglio che ti dica la verità.

あなたには真実を話したほうがいいですね。

- Il mio microonde sta facendo i capricci. Penso che farei meglio a prenderne uno nuovo piuttosto che riparare questo.
- Il mio forno a microonde sta facendo i capricci. Penso che farei meglio a prenderne uno nuovo piuttosto che riparare questo.

電子レンジの調子がおかしい。修理するより買い換えるほうがいいかな。