Translation of "Correre" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Correre" in a sentence and their japanese translations:

- Inizia a correre.
- Iniziate a correre.
- Inizi a correre.
- Comincia a correre.
- Cominci a correre.
- Cominciate a correre.

走り始めなさい。

- Continua a correre.
- Continuate a correre.
- Continui a correre.

走り続けて。

- Odia correre.
- Lei odia correre.

彼女は走るのが嫌いだ。

- Devo correre.
- Io devo correre.

走ったほうがよさそうだ。

- Odia correre.
- Lui odia correre.

彼は走るのが大嫌いなんだ。

- Posso correre con te?
- Posso correre con voi?
- Posso correre con lei?

一緒に走ってもいいですか。

- Puoi correre velocemente?
- Riesci a correre velocemente?

あなたは速く走ることが出来ますか。

- Mi piace correre.
- A me piace correre.

私は走るのが好きだ。

Dobbiamo correre!

行かなきゃ おい

- Tony può correre velocemente.
- Tony sa correre velocemente.
- Tony riesce a correre velocemente.

トニー君は速く走ることが出来る。

- L'ho visto correre via.
- Lo vidi correre via.

私は彼が逃げるのを見た。

- Ho visto un ragazzino correre.
- Io ho visto un ragazzino correre.
- Vidi un ragazzino correre.
- Io vidi un ragazzino correre.

- 私は小さな男の子が走るのを見た。
- 小さな男の子が走っているのを見ました。

- Tom sa correre veloce.
- Tom riesce a correre velocemente.

トムは速く走れる。

- Non voglio correre rischi.
- Io non voglio correre rischi.

そんな危険は犯したくないね。

- Riesce a correre velocemente.
- Lui riesce a correre velocemente.

彼は速く走れる。

- Non mi piace correre.
- A me non piace correre.

- 走るの好きじゃないだよ。
- 走るの嫌なんだよな。

Lo vidi correre.

- 彼が走っているのを見た。
- 走っている彼を見た。
- ランニングしている彼を見た。

Cominciò a correre.

彼は走り出した。

Andiamo a correre?

走りませんか。

- Va a correre ogni mattina.
- Lei va a correre ogni mattina.

彼女は毎朝、ランニングをしに行きます。

- Sono in grado di correre.
- Io sono in grado di correre.

私は走ることができる。

- Non mi piace correre rischi.
- A me non piace correre rischi.

- 僕は危険を冒すのは嫌いだ。
- 私は危険を冒すのは好きではない。

- Tom ci ha detto di correre.
- Tom ci disse di correre.

トムは僕らに走るよう言った。

Non correre, cammina lentamente.

走るな、ゆっくり歩け。

Ken deve correre veloce.

ケンは速く走らなければいけない。

A me piace correre.

私は走るのが好きだ。

Sono capace di correre.

私は走ることができる。

Detesto correre dei rischi.

僕は危険を冒すのは嫌いだ。

Vai a correre quotidianamente?

毎日走っているのですか?

- Quando ha finito di correre, era felice.
- Quando finì di correre, era felice.

彼は走り終えた時、幸せだった。

Dove possiamo correre questo rischio?

どこで そんな勝負に出ようか?

Correre fa bene alla salute.

走ることは健康に良い。

Sono stanco di correre veloce.

速く走ったので疲れた。

Correre è in buon esercizio.

走る事はよい運動だ。

Naoko riesce a correre velocemente.

直子さんは速く走る事が出来る。

Sono troppo stanco per correre.

- 私はあまりに疲れているので走れない。
- へとへとで走れない。

- John è troppo grasso per correre veloce.
- John è troppo grasso per correre velocemente.

ジョンは速く走るには太りすぎている。

- Correre così veloce è impossibile per me.
- È impossibile per me correre così veloce.

そんなに速く走るなんてできません。

- Non voglio correre un rischio del genere.
- Io non voglio correre un rischio del genere.

そんな危険は犯したくないね。

Oppure.. correre il rischio... ...e saltare!

もしくはイチかバチかで 飛ぶんだ

Non c'è un posto per correre.

逃げ道がない。

Per farlo, bisogna correre dei rischi.

それをするためには危険を冒さなければならない。

Vai a correre tutti i giorni?

毎日走っているのですか?

- Ha provato a correre il più veloce che poteva.
- Lei ha provato a correre il più veloce che poteva.
- Provò a correre il più veloce che poteva.
- Lei provò a correre il più veloce che poteva.

彼女はできるかぎり速く走ろうとした。

- Riesce a correre cento metri in dodici secondi.
- Lui riesce a correre cento metri in dodici secondi.

100メートルを12秒以内で走ることができます。

- Ho un cane che riesce a correre velocemente.
- Io ho un cane che riesce a correre velocemente.

私は速く走れる犬を飼っています。

Tempi passati a correre con altri cani.

別の犬と走り回った思い出なども 思い起こしたかもしれません

Bill può correre più velocemente di Bob.

ビルはボブより速く走れます。

Non ho voglia di correre alla stazione.

駅までなんてとても走れない。

Non devi correre negli edifici della scuola.

- 校舎内では走ってはいけません。
- 校舎内で走ってはならない。

Non riesco a correre veloce come te.

私はあなたほどに速くは走れません。

Un cavallo riesce a correre molto velocemente.

- 馬はとても速く走る事ができる。
- 馬はとても速く走れるんだ。

Lui può correre più veloce di me.

彼は私より速く走れる。

- In generale, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi possono correre più velocemente delle ragazze.
- In generale, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.
- Generalmente, i ragazzi riescono a correre più velocemente delle ragazze.

- 概して、男の子は女の子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子より速く走ることができる。
- 一般に男子は女子よりも足が速い。
- 一般に女子よりも男子の方が足が速い。

Può correre a più di 100 chilometri all'ora.

‎時速100キロ以上で走れる

Molto interessata, molto curiosa, ma senza correre rischi.

‎興味があっても ‎危険なマネはしない

Potevo correre molto più velocemente quando ero giovane.

若いころは今よりずっと早く走ることができた。

Ho visto un gatto nero correre in casa.

私は1匹の黒猫がその家へ走り込むのを見た。

- Non correre rischi.
- Non correte rischi.
- Non corra rischi.
- Non correre dei rischi.
- Non correte dei rischi.
- Non corra dei rischi.

危ない事をするな。

- Riesce a correre cento metri in meno di dodici secondi.
- Lui riesce a correre cento metri in meno di dodici secondi.

100メートルを12秒以内で走ることができます。

Quindi iniziai a correre, ma lui era più veloce.

わしは走った しかしライオンはわしより速かった

Per sopravvivere occorre sapere quando non correre rischi inutili.

不必要なリスクを 取らないことが大事だ

Ho visto un gatto correre dietro a un cane.

私は猫がその犬を追いかけているのをみた。

Ha chiuso un ombrello e ha cominciato a correre.

彼女は傘を閉じて、走り出した。

Chiunque troverebbe difficile correre in un giorno così caldo.

こんなに暑い日に走るなんて、だれだってつらい。

- Non correre qui.
- Non correte qui.
- Non corra qui.

ここでは走るな。

Tom riesce a correre molto più veloce di me.

トムは私よりもずっと速く走れる。

Mi sono imposto la regola di correre al mattino.

私は毎朝ジョギングすることにしています。

- Ho visto una volpe correre dall'altra parte della strada proprio ora.
- Ho visto una volpe correre dall'altra parte della strada proprio adesso.

私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。

La mia sorella maggiore va a correre tutti i giorni.

- 私の姉は毎日ジョギングをします。
- 姉は毎日ジョギングをしています。

Prima di andare a correre mi allaccio sempre le scarpe stretto.

ジョギングしに行く前にいつも靴の紐を硬く締めます。

O avete passato del tempo a correre su una spiaggia come questa

こんなビーチで 走ったことがあるかもしれません

Ma la correttezza è un rischio che vale la pena di correre,

しかし 公平さは リスクを冒してでも 追求する価値があります

- Non correre così veloce.
- Non correte così veloce.
- Non corra così veloce.

- そんなに速く走るな。
- そんなに速く走らないでよ。

- Non correre, cammina lentamente.
- Non correte, camminate lentamente.
- Non corra, cammini lentamente.

走るな、ゆっくり歩け。

Anche il miglior velocista non può correre i cento metri in nove secondi.

もっとも速いランナーでも100メートルを9秒では走れない。

Prima lezione: non correre mai. Fa scattare una reazione istintiva: se corre, devo prenderlo.

安全の鉄則は “決して逃げるな” 本能的に捕まえようと 反応する

- Tom va a correre nel parco ogni mattina.
- Tom va a fare jogging nel parco ogni mattina.

トムは毎朝公園でジョギングをしている。

La signora Lakchmamma lavorava nei campi nello stato di Karnataka, quando la sua capra ha iniziato a correre.

カルナータカ州で ラクシママが畑にいる時― 大事なヤギが逃げました

Murat di portargli i cannoni, cosa che ha fatto, facendo correre i cannoni per le strade della città ...

ように命じ ました。彼はそれを行い、街の通りを銃で駆け抜けました...

- Se suona l'allarme, cammina, non correre.
- Se suona l'allarme, camminate, non correte.
- Se suona l'allarme, cammini, non corra.

警報が鳴ったら、走らず歩きなさい。

Per me, è un appuntamento giornaliero quando vado a correre e lascio che la mia mente vaghi libera.

私は毎日ランニングをしながら ぼんやり考え事をしていますよ

- Faccio jogging al Central Park ogni mattina alle sei.
- Io faccio jogging al Central Park ogni mattina alle sei.
- Vado a correre al Central Park ogni mattina alle sei.
- Io vado a correre al Central Park ogni mattina alle sei.

私は毎朝6時に中央公園でジョギングをします。