Translation of "Ami" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Ami" in a sentence and their japanese translations:

- Mi ami?
- Tu mi ami?

あなたは私を愛しているのですか。

- Sa che lo ami?
- Lo sa che lo ami?

君が彼を愛している事を彼は知っていますか。

Ami la musica?

君は音楽が好きですか。

- Dubito che lei ti ami.
- Dubito che lei vi ami.

彼女はあなたを愛していないと思う。

- Penso che Ann ami Jack.
- Io penso che Ann ami Jack.

アンはジャックを愛しているのだと私は思う。

- Immagino che mi ami davvero.
- Immagino che lui mi ami davvero.

私は彼が私の事を好きだと思う。

- Immagino che mi ami davvero.
- Immagino che lei mi ami davvero.

私は彼女が私のことを好きだと思う。

- Si dice che lo ami.
- Si dice che lei lo ami.

彼女は彼に恋をしていると言われている。

- Pensa che io la ami.
- Lui pensa che io la ami.

彼は私が彼女を愛してると思ってる。

- Mi ami?
- Mi ama?
- Mi amate?
- Tu mi ami?
- Lei mi ama?
- Voi mi amate?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?
- あなたは私を愛しているのですか。

- Ami Tom?
- Tu ami Tom?
- Ama Tom?
- Lei ama Tom?
- Amate Tom?
- Voi amate Tom?

トムのこと愛してるの?

- Amami, ama il mio cane.
- Amatemi, amate il mio cane.
- Mi ami, ami il mio cane.
- Ama me, ama il mio cane.
- Amate me, amate il mio cane.
- Ami me, ami il mio cane.

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。

Tu ami la tua mamma esigente.

違いの分かるママが愛されます

- Mi ami?
- Mi ama?
- Mi amate?

- 僕のこと好き?
- 私を愛してる?

Sembra che lei ami parlare di sé.

彼女は自分のことを話すのが好きらしい。

Sei conscio di quanto lei ti ami?

君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。

- Ami davvero Tom?
- Tu ami davvero Tom?
- Ama davvero Tom?
- Lei ama davvero Tom?
- Amate davvero Tom?
- Voi amate davvero Tom?
- Ami veramente Tom?
- Tu ami veramente Tom?
- Ama veramente Tom?
- Lei ama veramente Tom?
- Amate veramente Tom?
- Voi amate veramente Tom?

トムのこと本当に愛してるの?

Ti rendi conto di quanto lei ti ami?

君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。

Ti amo di più di quanto mi ami.

- 君が私を愛している以上に私は君を愛している。
- 君が私を愛しているよりもおおく私は君を愛している。

Se ami me, ama anche il mio cane.

私を好きなら、私の犬も好きになりなさい。

- "Mi odi?" "No." "Allora mi ami?" "Perché lo stai chiedendo?"
- "Mi odi?" "No." "Quindi mi ami?" "Perché lo stai chiedendo?"

「僕のこと嫌い?」「ううん」「じゃあ好き?」「なんで聞くの?」

- Quanto mi ami?
- Tu quanto mi ami?
- Quanto mi ama?
- Lei quanto mi ama?
- Quanto mi amate?
- Voi quanto mi amate?

私のことどれくらい好き?

- Mi ami ancora?
- Tu mi ami ancora?
- Mi ama ancora?
- Lei mi ama ancora?
- Mi amate ancora?
- Voi mi amate ancora?

まだ私のこと愛してる?

- Ami tua madre?
- Tu ami tua madre?
- Ama sua madre?
- Lei ama sua madre?
- Amate vostra madre?
- Voi amate vostra madre?

自分のお母さんのことが好きですか?

- Mi vuoi veramente bene?
- Mi ami davvero?
- Tu mi ami davvero?
- Mi ama davvero?
- Lei mi ama davvero?
- Mi amate davvero?
- Voi mi amate davvero?
- Mi ami veramente?
- Tu mi ami veramente?
- Mi ama veramente?
- Lei mi ama veramente?
- Mi amate veramente?
- Voi mi amate veramente?

- 本気で私のこと愛しているっていうの?
- ほんとに私のこと好きなの?

- Sì, mi ami.
- Sì, mi ama.
- Sì, mi amate.

そう、君は僕を愛してるんだ。

- Perché mi ami?
- Perché mi ama?
- Perché mi amate?

- どうして愛してくれるの?
- なんで私のこと好きなの?
- なぜ貴方は私を愛しているの?

Grazie molte a te che ami una stupida come me.

こんなダメな私を愛してくれて本当にありがとう。

- Ama i tuoi vicini.
- Ama le tue vicine.
- Ami i suoi vicini.
- Ami le sue vicine.
- Amate i vostri vicini.
- Amate le vostre vicine.

なんじの隣人を愛せよ。

Penso che la maggior parte dei giovani ami la musica rock.

ほとんどの若者はロックが好きだと思う。

Non ci sono dubbi che lo ami, ma non lo sposerà.

確かに彼女は彼のことを愛しているが、結婚はしないだろう。

- Ami i bambini, vero?
- Tu ami i bambini, vero?
- Ama i bambini, vero?
- Lei ama i bambini, vero?
- Amate i bambini, vero?
- Voi amate i bambini, vero?

貴女は、子供好きですね。

- Non mi ami più?
- Tu non mi ami più?
- Non mi ama più?
- Lei non mi ama più?
- Non mi amate più?
- Voi non mi amate più?

私のこともう愛してないの?

Se ami la storia, sarai tentato da dozzine dei loro corsi - 'The Big History

歴史が好きで、どれを選ぶか迷った場合は―

- Ti piace la musica?
- Vi piace la musica?
- Ami la musica?
- Amate la musica?

君は音楽が好きですか。

- Ti piace la musica?
- Vi piace la musica?
- Ami la musica?
- Amate la musica?
- Le piace la musica?

- 君は音楽が好きですか。
- 音楽は好きですか。
- あなたは音楽が好きですか。