Translation of "All'epoca" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "All'epoca" in a sentence and their japanese translations:

- Ero uno studente all'epoca.
- Io ero uno studente all'epoca.
- Ero una studentessa all'epoca.
- Io ero una studentessa all'epoca.

当時私は学生だった。

- All'epoca vivevano a Nagoya.
- All'epoca loro vivevano a Nagoya.
- All'epoca abitavano a Nagoya.
- All'epoca loro abitavano a Nagoya.

かつて彼らは名古屋にすんでいた。

- Dev'essere stata ricca all'epoca.
- Lei dev'essere stata ricca all'epoca.

彼女は当時金持ちだったに違いない。

- Ero in Canada all'epoca.
- Io ero in Canada all'epoca.

私は、その時、カナダにいた。

- Eravamo più giovani all'epoca.
- Noi eravamo più giovani all'epoca.

あの頃の我々はもっと若かった。

- Perché non hai fatto così all'epoca?
- Perché non ha fatto così all'epoca?
- Perché non avete fatto così all'epoca?

そのときなぜ君はそうしなかったのですか。

- Il signor Brown era malato all'epoca.
- Il signor Brown era ammalato all'epoca.

ブラウンさんはその時病気でした。

- Non mi piaceva la birra all'epoca.
- A me non piaceva la birra all'epoca.

私は、そのころビールが嫌いだった。

Perché si faceva così all'epoca.

それが当時の やり方だったんです

All'epoca l'azienda andava molto bene,

当時 業績が好調だったネットフリックス社は

All'epoca, Tom era a Boston.

当時は、トムはボストンにいました。

Quanti anni aveva Tom all'epoca?

その時トムは何歳だったの?

- Ero felice all'epoca.
- Io ero felice all'epoca.
- Ero felice allora.
- Io ero felice allora.

そのときは幸せでした。

- Sembrava stanco allora.
- Lui sembrava stanco allora.
- Sembrava stanco all'epoca.
- Lui sembrava stanco all'epoca.

彼はその時疲れているように見えた。

- Era qui all'epoca.
- Era qua all'epoca.
- Era qui a quell'epoca.
- Era qua a quell'epoca.

彼はその時ここにいた。

- Era stanco allora.
- Lui era stanco allora.
- Era stanco all'epoca.
- Lui era stanco all'epoca.

彼はその時疲れていた。

- Mi ha detto che era molto stanco all'epoca.
- Lui mi ha detto che era molto stanco all'epoca.
- Mi disse che era molto stanco all'epoca.
- Lui mi disse che era molto stanco all'epoca.

彼は私にその時大変疲れていたと言った。

All'epoca della scansione, prima della menopausa.

更年期になる前に 初めてスキャンしたときの画像です

Risale all'epoca del conquistatore spagnolo Valdés,

スペインの征服者 バルデスに辿り着きました

All'epoca era una studentessa a Yale.

その頃彼女はエール大学の学生であった。

È successo che ero a Parigi all'epoca.

私はその時たまたまパリにいた。

- Ero a casa allora.
- Io ero a casa allora.
- Ero a casa all'epoca.
- Io ero a casa all'epoca.

その時私は家に居ました。

All'epoca avete aperto il vostro algoritmo al mondo

その頃 自社のアルゴリズムを世界へ公開し

Se si fosse impegnato all'epoca, avrebbe avuto successo.

あの時もし一生懸命働いていたら、彼は成功していたことだろう。

Quindi, all'epoca, quasi tutti nell'Est potevano ricevere questi segnali,

そういったシグナルは東側の殆どの 人々が受け取れていたのですが

RH: Sì, fu davvero emozionante all'epoca, era, credo, il 2007.

(リード)ええ 2007年頃 当時は凄くエキサイティングでした

All'epoca, non sapevo di aver assistito a una cosa straordinaria.

‎すごいものを見たと ‎当時は気づかなかった

Tutto ciò che potevo fare all'epoca era pensare a lei.

‎彼女のことばかり考えていた

- Tutti mi chiamavano Tony in quel periodo.
- Tutti mi chiamavano Tony all'epoca.

みんなはそのころ私をトニーと呼んでいましたよ。

- Non c'erano ferrovie in Giappone all'epoca.
- Non c'erano ferrovie in Giappone a quell'epoca.

当時、日本には鉄道が無かった。

Il kendo è un'antica arte marziale giapponese che risale all'epoca dei guerrieri samurai.

剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。

- Midori stava sciando a Hokkaido in quel momento?
- Midori stava sciando a Hokkaido all'epoca?

みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。

- La Germania allora aveva un potente esercito.
- La Germania all'epoca aveva un potente esercito.

当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。

- Io e lui eravamo nello stesso campo allora.
- Io e lui eravamo allo stesso campo allora.
- Io e lui eravamo allo stesso campo all'epoca.
- Io e lui eravamo nello stesso campo all'epoca.

当時彼と私は味方同士だった。