Translation of "'e'" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "'e'" in a sentence and their japanese translations:

- E tu?
- E voi?
- E lei?

- 君はどうだい?
- あなたはどう?

E questo, e quest'altro".

こんな人も あんな人もいたよ」

E vita e morte.

それに 生と死

- E voi?
- E lei?

- 君はどうだい?
- あなたはどう?

- E allora?
- E quindi?

- だから何?
- じゃあ何?

Queste madri e padri e figli e figlie

誰かの肉親であり 子である この人たちが

- Guarda e impara!
- Guarda e impara.
- Guardate e imparate.
- Guardi e impari.

よく見て学べ。

- Toccalo e basta.
- Toccala e basta.
- Lo tocchi e basta.
- La tocchi e basta.
- Toccatelo e basta.
- Toccatela e basta.

まあ触ってみてよ。

- Vivi e impara.
- Viva e impari.
- Vivete e imparate.

- 長生きして学べ。
- 生きていれば学べる。

- Bene. E tu?
- Bene. E voi?
- Bene. E lei?

- 元気ですよ。あなたは?
- うん、君は?

- Mangia e bevi.
- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

とにかく飲んだり、食べたりしなさい。

- Taci e basta.
- Taccia e basta.
- Tacete e basta.

いいから黙って。

- E tu sei...?
- E lei è...?
- E voi siete...?

それで、あなたは?

E quinta e ultima regola:

最後に5つめの原則です

E come direttori e designer,

演出家やデザイナーは

E creando ricchezza e opportunità

そして富と機会を生み出すことによって

E li leggevo e rileggevo,

何度も何度も読み返しました

- Rilassati e basta.
- Si rilassi e basta.
- Rilassatevi e basta.

とにかく落ち着いて。

- Alzati e basta.
- Si alzi e basta.
- Alzatevi e basta.

とにかく起きろ。

- Aiutami e basta.
- Aiutatemi e basta.
- Mi aiuti e basta.

ちょっと手伝って。

- E se tenessi un discorso e nessuno venisse?
- E se tenesse un discorso e nessuno venisse?
- E se teneste un discorso e nessuno venisse?

君が演説をして誰も来なかったらどうするの?

- Sii calmo e basta.
- Sii calma e basta.
- Sia calmo e basta.
- Sia calma e basta.
- Siate calmi e basta.
- Siate calme e basta.

まあ落ち着け。

E deve essere trattato e risolto.

治療して修正することが必要だということです

E poi un'altra e un'altra ancora.

そこから次々と現れます

E lei aspetta e si nasconde.

‎じっと息を潜めている

- Mangi e beva.
- Mangiate e bevete.

とにかく飲んだり、食べたりしなさい。

- Cantiamo e balliamo.
- Cantiamo e danziamo.

- 歌ったり踊ったりしましょう。
- 歌って踊ろう!

- Cantiamo e balliamo!
- Cantiamo e danziamo!

歌って踊ろう!

E che contiene carboidrati e ottimi enzimi naturali, e fa bene.

炭水化物がある いい天然の酵素もね

- Tom e Mary si sono guardati e hanno riso.
- Tom e Mary si guardarono e risero.

トムとメアリーは顔を見合わせて笑った。

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

ゆっくりはっきりと話しなさい。

- Hai fratelli e sorelle?
- Ha fratelli e sorelle?
- Avete fratelli e sorelle?

きょうだいはいますか?

- Sta' zitto e ascolta!
- Sta' zitto e ascolta.
- Sta' zitta e ascolta.

- 黙って言うことを聞け!
- 黙って聞け!

E possiamo toglierci il fango e ripartire.

泥(どろ)を落として進もう

E se sarà abbastanza stabile e resistente.

十分に丈夫なのか分からない

E poi un altro e un altro.

次々と惑星が発見されました

E non sentire e basta un'altra opinione,

そして異なる意見は 聞き流してはなりません

E questo include l'India e la Cina.

そこには インドや中国も 含まれています

E creare delle comunità salde e vere.

本物の強いコミュニティを 生み出すという世界です

E unione di differenti idee e prospettive,

異なる概念や観点を 融合させた後

- Cantava e cantava.
- Lui cantava e cantava.

彼は歌いまくった。

E sbandando avanti e indietro molto velocemente.

ブレーキが効かないか試したくなりますが

Tom e Mary sono fratello e sorella.

- トムとメアリーは兄妹です。
- トムとメアリーは姉弟です。
- トムとメアリーは兄弟です。

- È stato investito e ucciso.
- È stato investito e ammazzato.
- Venne investito e ucciso.
- Venne investito e ammazzato.
- Lui è stato investito e ucciso.
- Lui è stato investito e ammazzato.
- Lui venne investito e ucciso.
- Lui venne investito e ammazzato.
- È stato travolto e ucciso.
- Lui è stato travolto e ucciso.
- È stato travolto e ammazzato.
- Lui è stato travolto e ammazzato.
- Venne travolto e ucciso.
- Lui venne travolto e ucciso.
- Venne travolto e ammazzato.
- Lui venne travolto e ammazzato.

彼は車に轢かれて死んだ。

- La macchina in attesa era grande e nera e lucida.
- L'auto in attesa era grande e nera e lucida.
- L'automobile in attesa era grande e nera e lucida.

待っていたのは黒光りのする大型車だった。

- Sono freddo e bagnato.
- Io sono freddo e bagnato.
- Sono fredda e bagnata.
- Io sono fredda e bagnata.

私は寒くてぬれています。

- Ero affamato e arrabbiato.
- Io ero affamato e arrabbiato.
- Ero affamata e arrabbiata.
- Io ero affamata e arrabbiata.

私はおなかがすいていて腹が立っていた。

E dopodomani?

明後日はどうでしょう?

E domenica?

日曜日は?

E lunedì?

月曜日はどうでしょう?

E illusoria.

幻のようなものになります

E inizia:

語り始めました

E serpenti.

ヘビもね

E poi?

でも その後は?

E sfortunatamente,

そして 残念なことに

E Ramel?

ラメルは

E poi...

そして―

E lutto.

哀しみ

E perdita.

喪失感

E opportunità.

‎それに機会も

E sopravvivenza...

‎生と死

E caimani.

‎カイマンも

E caldo.

‎暖かい

E alci.

‎そしてヘラジカ

E graffette".

E Masséna.

そしてマセナ。

E catturato.

E leggero.

かもしれません 。

Scendi e...

‎海底へ行くと・・・

E allora?

だから何?

E l'esaurimento. E hanno affrontato un pericoloso e astuto avversario nei cosacchi russi.

。そして、彼らはロシアのコサックで危険で賢明な敵に直面しました。

- Allungati e tocca qualcuno.
- Allungatevi e toccate qualcuno.
- Si allunghi e tocchi qualcuno.

遠くのあの人と話そうよ。

- Lo manderai via e-mail?
- La manderai via e-mail?
- Lo manderà via e-mail?
- La manderà via e-mail?
- Lo manderete via e-mail?
- La manderete via e-mail?

それを郵送してくれますか。

- Vorresti zucchero e latte?
- Vorreste zucchero e latte?
- Vorrebbe zucchero e latte?
- Vorresti dello zucchero e del latte?
- Vorreste dello zucchero e del latte?
- Vorrebbe dello zucchero e del latte?

- 砂糖とミルクはどうされますか。
- 砂糖とミルクはいりますか?

Ai giornali e alle stazioni radio e TV.

新聞社 テレビ局 ラジオ局などです

E l'altra porta alla negatività e al rifiuto.

別の経路を活性化すると ネガティブな感情と 回避行動が起きます

A capire cosa condividiamo e crediamo e sentiamo,

私たちが共有し 信じ 感じたものを 理解させたりすることで

Usiamo smartphone e assistenti digitali e robot aspirapolvere.

スマートフォン、デジタルアシスタント そして「ルンバ」などです

Più è profondo e grande e meglio è.

深く大きくするほど いいんだ

O andiamo avanti, e ci proviamo e basta.

ひたすら進んで― ただ頑張るか

Che cresce e germoglia alla luce e all'aria.

光と空気を得て 花開いたかのように

E compravo vestiti più sofisticati e più costosi,

おしゃれで高価な服も 買いました

E sì, a volte anche tristezza e delusione.

そして 時には悲しみや失望も 含まれるかもしれません

E abbiamo interagito con la chat e Cohh.

そしてチャットを使い 彼と一緒に マルチプレーヤー体験をしているんです

Non e' in grado di leggere e scrivere.

繁栄するのは不可能です

E abbiano un maggiore supporto culturale e finanziario

もっと文化的 経済的に支援され

E ci sono la Luna e i pianeti.

そして、月と惑星がそこにあります。

- È semplice e intuitivo.
- È semplice e intuitiva.

簡単でわかりやすいよ。

- Fermiamoci e facciamo una pausa.
- Fermiamoci e riposiamo.

ちょっととまって一休みしよう。

- Studia e non giocare!
- Studiate e non giocate!

遊んでないで勉強しなさい。

- Bene, grazie. E lei?
- Bene, grazie. E tu?

- 元気ですよ。あなたは?
- 元気です、貴方は?
- 元気よ。ありがとう。あなたも元気?

- Sdraiati e mettiti comodo.
- Sdraiati e mettiti comoda.
- Si sdrai e si metta comoda.
- Si sdrai e si metta comodo.

横になって楽にして下さい。