Translation of "Sappia" in Hungarian

0.007 sec.

Examples of using "Sappia" in a sentence and their hungarian translations:

- Penso che Tom sappia.
- Io penso che Tom sappia.
- Penso che Tom lo sappia.
- Io penso che Tom lo sappia.

- Azt hiszem, Tom tudja.
- Úgy vélem, tudja Tom.

- Io credo che Tom sappia.
- Credo che Tom sappia.
- Credo che Tom lo sappia.
- Io credo che Tom lo sappia.

Azt hiszem, Tom tudja.

- Credo che lo sappia.
- Io credo che lo sappia.
- Credo che lei lo sappia.
- Io credo che lei lo sappia.

Gondolom, tud erről.

- Spero che Tom lo sappia.
- Io spero che Tom lo sappia.

Remélem, tudja Tomi.

- Penso che Tom non sappia nuotare.
- Io penso che Tom non sappia nuotare.

- Úgy gondolom, hogy Tom nem tud úszni.
- Azt hiszem, Tom nem tud úszni.

Spero che tu sappia questo.

Remélem, tudod.

- Non penso che Tom sappia come farlo.
- Io non penso che Tom sappia come farlo.

Szerintem Tom nem tudja, hogy kell ezt csinálni.

Penso che Tom lo sappia già.

Szerintem Tom már tudja.

Voglio che tu sappia la verità.

Akarom, hogy tudd az igazságot!

Non penso che Tom sappia ballare.

Nem hinném, hogy Tomi tud táncolni.

Non hanno figli, che io sappia.

Amennyire én tudom, nincs gyerekük.

- Non penso che Tom sappia dov'è l'ufficio postale.
- Io non penso che Tom sappia dov'è l'ufficio postale.

Nem hiszem, hogy Tom tudja, hol a posta.

- Non penso che Tom sappia parlare il francese.
- Io non penso che Tom sappia parlare il francese.

Szerintem Tom nem beszél franciául.

Non voglio che lui sappia dove abito.

Nem akarom, hogy tudja, hogy hol lakom.

Sembra che Jeff sappia chi è lei.

Meglehet, hogy Jeff tudja, ki az a nő.

- Non vogliono che tu lo sappia.
- Loro non vogliono che tu lo sappia.
- Non vogliono che lei lo sappia.
- Loro non vogliono che lei lo sappia.
- Non vogliono che lo sappiate.
- Loro non vogliono che lo sappiate.
- Non vogliono che voi lo sappiate.

- Nem akarják, hogy tudd.
- Nem akarják, hogy megismerd.

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Azt gondolod, hogy nem tudom, mi történik?

Pensi che io non sappia perché avete divorziato?

Azt hiszed, nem tudom, miért váltál el?

Sono sicuro che Tom sappia abbastanza francese per cavarsela.

Biztos vagyok abban, hogy Tom elég jól tud franciául ahhoz, hogy elboldoguljon vele.

- Penso che tu sappia il perché.
- Penso che lei sappia il perché.
- Penso che sappiate il perché.
- Penso che voi sappiate il perché.

- Azt hiszem tudod, hogy miért.
- Szerintem tudod, hogy miért.

Pensate che io non sappia di cosa stavate confabulando lì tu e Tom?

Azt hiszed, nem tudom, miről beszélgettél Tomival?